LA MENTIRA MÁS GRANDE DEL DOBLAJE: GHOST STORIES y su "FRACASO"

  Рет қаралды 3,682

Nerdwork

Nerdwork

Күн бұрын

Пікірлер: 38
@akebilonmeridonia5512
@akebilonmeridonia5512 Ай бұрын
Estados Unidos arruinando los doblajes desde el incio de los tiempos y destruyendo franquicias.
@franciscotorres491
@franciscotorres491 Ай бұрын
Pero si Ghost story naciô muerta. Nunca tuvo segunda temporada ni se usaron a los personajes para protagonizar un spin off.
@TheGeniusworld
@TheGeniusworld Ай бұрын
@@franciscotorres491 tuvo un episodio mas exclusivo solo en japon
@ElKofmaster
@ElKofmaster Ай бұрын
@@franciscotorres491 Ghost Stories funciona como historias separadas con personajes separados. Tiene peliculas live action, animación, spin off (si, tiene spin off, aunque protagonizado por los yokais), etc. La historia del anime es autoconclusiva y no había intención de usar los personajes fuera de eso, porque como digo, los protagonistas son distintos en cada encarnación de Ghost Stories.
@ElKofmaster
@ElKofmaster Ай бұрын
En si, el anime es una adaptación libre del primer live action, el cual es una adaptación libre de los libros, y de ahí siguieron saliendo, hay 5 peliculas actualmente.
@franciscotorres491
@franciscotorres491 Ай бұрын
@@ElKofmaster O sea, son como los personajes humanos de digimon, después de la primera generación. xD
@DC_FromLP
@DC_FromLP Ай бұрын
Por suerte la versión subtitulada de Anime Onegai SÍ respeta el original japonés (es la que estoy viendo). Interesante las dos partes. Saludos desde Argentina.
@ElKofmaster
@ElKofmaster Ай бұрын
Te voy adelantando que no la respeta.
@TheGeniusworld
@TheGeniusworld Ай бұрын
@@ElKofmaster y en castellano audio latino o argentino?
@ElKofmaster
@ElKofmaster Ай бұрын
@@TheGeniusworld la versión latina nueva, iba bien deacuerdo al guión, pero luego empezaron a meter versiones suavizadas de los chistes del doblaje gringo para hacer la gracia. Y claro, queda horrible, especialmente con el tono triste/dramatico que se supone que debería tener cierta escena.
@kaiser8773
@kaiser8773 Ай бұрын
Fuimos embarajiñados!
@LoquendeitorRZ
@LoquendeitorRZ Ай бұрын
Nadie: Los gringos con la percepción de la realidad bien alterada: Nadie en Japón ve anime. Este par de videos merecen subs o un doblaje en inglés para que sepan la verdad.
@Lord_Schumacher-u4l
@Lord_Schumacher-u4l Ай бұрын
Gosth stories en estos momentos be like: 😶‍🌫️
@SergioLeonardoCornejo
@SergioLeonardoCornejo Ай бұрын
Raro. Creo que este video ya lo vi. Igual es un recordatorio de lo mentirosos que llegan a ser los de Funimation para justificar su falta de profesionalismo.
@kisamuel2666
@kisamuel2666 28 күн бұрын
Ahora será difícil quitar esa idea de que supuestamente fue un fracaso pues está muy extendido, pero se puede intentar compartir el video lo más que se pueda
@raymonddavidmorillo8506
@raymonddavidmorillo8506 29 күн бұрын
Cuando lo vi en el doblaje inglés dije "bueno tenemos scary movie versión anime"
@Trynnu
@Trynnu Ай бұрын
Historias de Fantasmas fue uno de mis primeros animes favoritos de mi niñez viéndolo en la tv con doblaje latino. Amaba la historia y aun le tengo un gran cariño, siendo que fue el primer anime donde aprendí opening y ending en japonés, abriendo en parte mi amor por el anime y manga marcando mi vida porque aun soy fanática del anime a pesar de que han pasado 20 años, y tanto me gustaron que están actualmente en mi playlist de música de anime. Sinceramente cuando me enteré de lo que pasó con el doblaje inglés me horroricé porque la mayoría no aprecian el anime como yo, sino que lo toman a chiste y burla por su extraño y burlesco doblaje. A mi me da mucha tristeza, ya que para mi es como si se burlaran de DBZ, es mi infancia...
@asibit724
@asibit724 Ай бұрын
Si... Ey pero las risas no faltaron😂
@danielhdj1668
@danielhdj1668 Ай бұрын
Sabes que le hicieron un redoblaje latino pero está horrible,está lleno de chistes y referencias a memes actuales.
@Trynnu
@Trynnu Ай бұрын
@@danielhdj1668 no tenía idea, yo ví la versión que emitieron por primera vez en Magic Kids hace 20 años atrás y uno años después volví a verla en una página que tenía esa misma versión, de la cual yo estaba conforme, pero si lo volvieron a hacer para referenciar la porquería de inglés, pues me da mucha pena la verdad.
@R13xO
@R13xO Ай бұрын
​@@Trynnu👍👍👍👍
@linaresbazandiegoantonio6544
@linaresbazandiegoantonio6544 Ай бұрын
Casando mitos😮
@amberkobato2271
@amberkobato2271 Ай бұрын
"Cazando". A la escuela, eh.
@alexisdanel9370
@alexisdanel9370 21 күн бұрын
Alguien muéstrele esto a jeffar jajajaja en resumen es una serie que pasó sin pena ni Gloria por ser tratada como un simple relleno de tiempo en las televisoras y lo que hicieron fue hacer un desastre con ella para por lo menos llamar la atención y tener picos de audiencia
@SonoroDASS
@SonoroDASS Ай бұрын
Pero un gringo lo dijo, debe ser verdad.
@eduardoodeleonb
@eduardoodeleonb Ай бұрын
Saben donde la puedo ver ?
@jorge_volvo10
@jorge_volvo10 Ай бұрын
Soy mas de su primer doblaje.
@GonzaloUcero-b2y
@GonzaloUcero-b2y Ай бұрын
Ghost stories parece que fue un anime muy sin pena ni gloria
@franciscotorres491
@franciscotorres491 Ай бұрын
Se hizo segunda temporada o spin off? NO. Se volvio a hablar del anime después del año 2000 en japón? No. Lo que si es cierto, es que el doblaje gringo pasó sin pena ni gloria hasta hace poco. Còmo que no se tiene un registro de ventas de dvd? CSM vendiô un poco màs de 2mil mientras que bocchi más de 20mil. El primero fue un FRACASO EN JAPÒN ASÍ COMO GHOST STORY.
@NerdWork
@NerdWork Ай бұрын
Si se hizo spin off, si se volvió a hablar del anime en japón porque tuvo más de una transmisión y se lanzó una reedición en 2004, probablemente si existan registros de ventas pero solo en revistas japonesas que nadie ha decidido traducir.
@TheGeniusworld
@TheGeniusworld Ай бұрын
@@NerdWork entonces si fue un exito en japon o no? porque y que hubo un cap especial q solo salio en ese pais.
@ElKofmaster
@ElKofmaster Ай бұрын
@@TheGeniusworld Es una saga grande en Japón, por lo que si que le fue bien. Sobre el cap, no, ni siquiera salió en Japón, Lo unico que se vió fue el adelante del capitulo y la gente se alzó a que no se publique por el tema del labio de la yokai.
@R13xO
@R13xO Ай бұрын
😅😅😅😅 👍👍👍👍
@franciscotorres491
@franciscotorres491 Ай бұрын
Deberîas hacer un video del doblaje chilango chango del choto que cringeroll hizo para dandandan causando que este se volviera el 5to anime más drupeado de la temporada. Por temporada se estrenan entre 60 a 70 animes o incluso mas si cuentas los yaois que nunca veo.
@NerdWork
@NerdWork Ай бұрын
Dudo que un doblaje tenga la capacidad de hacer eso, en crunchyroll se encuentra como la segunda serie más popular y en netflix oscila en su top 10.
@d.v.3023
@d.v.3023 Ай бұрын
Jajajajajaja el vato re ardido y todavía termina con "los yaois que nunca veo eh~ ojo" pfffff
@Ddteam54chr
@Ddteam54chr Ай бұрын
🐇👈🥵
LOS DOBLAJES LOST MEDIA Que NO EXISTEN
14:46
Nerdwork
Рет қаралды 3,8 М.
CRUNCHYROLL ESTÁ EN PROBLEMAS
18:56
Nerdwork
Рет қаралды 41 М.
УЛИЧНЫЕ МУЗЫКАНТЫ В СОЧИ 🤘🏻
0:33
РОК ЗАВОД
Рет қаралды 7 МЛН
Какой я клей? | CLEX #shorts
0:59
CLEX
Рет қаралды 1,9 МЛН
Thank you mommy 😊💝 #shorts
0:24
5-Minute Crafts HOUSE
Рет қаралды 33 МЛН
Linda3 (PS1): El mundo es horrible, y eso esta bien
21:37
Rando99
Рет қаралды 40 М.
El PROBLEMA que tiene ACTUALMENTE sobre el DOBLAJE I Carlos Segundo
18:09
La Vida Del Doblaje
Рет қаралды 3,1 М.
LA SUSTANCIA: La Historia en 1 Video
15:33
El FedeWolf
Рет қаралды 2,2 МЛН
LA DIETA DE RECORTE EXPLOTA CONTRA TODOS Y QUIERO AYUDARLE
20:36
Antonio Gutiérrez
Рет қаралды 81 М.
RANMA 1/2 - Comparación ORIGINAL vs REMAKE
26:11
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 228 М.
Gorillaz canciones de peor a mejor (Cracker Island)
27:53
Guilmonmachine
Рет қаралды 2,5 М.
¿Qué Pasa con los Animes de Aniplex y Crunchyroll en Netflix?
17:11
СЕМІЗ ӘЙЕЛ ӨЗ КҮЙЕУІН ҚҰЛДЫҚТА ҰСТАЙДЫ
8:36
Нурик Пурик
Рет қаралды 73 М.
Вопрос Ребром - Бустер
41:59
Gazgolder
Рет қаралды 2,9 МЛН
Small Toilet Challenge! #shorts
0:10
Mihdens
Рет қаралды 6 МЛН
Урыла😏 #кино #film #fypシ #minions
0:37
Faron
Рет қаралды 8 МЛН