Este estudio es tan bueno que podría servir de estudio en las escuelas!! Muy bien expuesto!!
@jesuszermeno91384 жыл бұрын
Estoy de acuerdo totalmente
@tomasvelasquez85176 жыл бұрын
La paz dl señor Jesucristo sea con ud hermano
@juanpablommm87548 жыл бұрын
Este esStudio es un gran aporte Dios te bendiga
@estudiandolassagradasescri4148 жыл бұрын
asi sea hno.
@federicosalgado8095 жыл бұрын
Realmente es loable su esfuerzo para explicarnos la historia de la traduccion de la sagradas escrituras y el inicio de como a través del Griego como primera fuente de traducción nos llegó hasta nosotros los hispanos.Gracias.
@kevinmorales18044 жыл бұрын
Y la septuaginta tenia los.libros de macabeos,baruc,eclesiantes,. Lo usaron Los apostoles lo uso Cristo y hoy muchos llamados cristianos Lo rechazan tristemenet
@GerardoNieto-jg4el5 жыл бұрын
¿desean saber más acerca de la historia del texto de la Biblia? Les sugiero vean Foro Bíblico (son como 50 pláticas) por las Sociedades Bíblicas de Iberoamérica. Tomen lo que les sea de utilidad, también se habla de la Septuaginta.
@eduardogarciasoria73365 жыл бұрын
Gracias Dios los bendiga
@juliedelpozo60465 жыл бұрын
El señor se ha tomado tiempo en historia porque tenemos que conocer la historia que rodea a este libro, cual fue la razón por la que se escribió, quienes fueron los protagonistas, cuáles eran los hechos históricos de ese tiempo, etc. Si eso no se hubiera incluído entonces el solo hubiera dicho: " la Septuaginta fue la traducción de la Biblia al griego escrita por 70 hombres" y ya!!! Me parece que su exposición fue muy buena!!
@kevinmorales18044 жыл бұрын
Asi es.,y tristemente sabe de histroria,y la septuaginta tenia Los deuterocanonicos, Lo usaron,los apostoles Y hoy muchos llamados cristianos le dicen Libros apocrifos
@irmahernandezg.89837 жыл бұрын
Gracias por enseñarnos y esplicarnos muy bien felicidades
@estudiandolassagradasescri4147 жыл бұрын
que bueno, seguiremos al pendiente.
@kevinmorales18045 жыл бұрын
Irma Hernandez G. Viendo el video este hermanito esta un poco confundido...el.canon de la.septuaginta segun Los grandes teologos y pastores protestantes preparados saben y reconocen el.el canon tenia 46 libros...y te invito que leas el libro de la sabiduria cap 2.ver.12..en adelante....Vera's que lo que ahi dice relata todo el relato la vida de criato... la pregunta porque Los Los protestantes le quitaron esos libros..si en Apocalipsis esta escrito que el que lo quita y el que le pone una coma o un punto .sera borrado en el libro de la vida
@ivanmolinapsicologoforense5957 жыл бұрын
la septuaginta en español es la biblia Junemann con ese nombre se puede descargar
@antoniobattousai30055 жыл бұрын
Junemann así se llama ?
@mitzisingares17685 жыл бұрын
Realmente se ha tomado mas tiempo en historia q del documento llamado septuaginta.
@salvadorquinteropachecoqui3994 Жыл бұрын
Deberían de poner ejemplos de lectura de la septuaginta original con biblias modernas a ver cuál es la diferencia. De una y otra.
@MisioneroDeBarrio4 жыл бұрын
La Septuaginta contiene 3 tipos de libros: 1. Los Protocanónicos: Los que reconocieron los judíos en su concilio de Jamnia en el año 90 DC. Son 39 libros y los que aceptan los Protestantes actuales y los Católicos. 2. Los Deuterocanónicos: Los 7 libros que acepta la Iglesia Católica y la Iglesia Ortodoxa como inspirados y que los Protestantes llaman “Apócrifos”, o sea, falsos. Estos libros son Judit, Tobías, Baruc, Sabiduría, Eclesiástico (o Sirácide), I y II de Macabeos. También unas porciones de los libros de Esther y Daniel. 3. Los Apócrifos: Los que no se consideran inspirados por Dios ni por Católicos ni por Protestantes. Estos libros son 1 de Esdras, III y IV de Macabeos, Salmos de Salomón, Oración de Manasés, Salmo 151 Notas: Por tanto, las Biblia Católicas contienen 73 libros y las Protestantes 66. Hay Biblias Ecuménicas como Dios Habla Hoy, Traducción en Lenguaje Actual con versiones sin y con Deuterocanónicos. La primera Biblia completa que existió fue en el año 382, La Vulgata Latina, traducida (El Antiguo Testamento de la Septuaginta) por San Jerónimo a petición del Papa San Dámaso I y aprobada por el Concilio de Roma en el año 382. Posteriormente los Concilios regionales III de Hipona del 393, III de Cártago del 397 y IV de Cártago del 419, en los cuales participó san Agustín, aprobaron definitivamente dicho canon. En el año 405 ésta lista fue enviada por Inocencio al obispo Exuperio de Tolosa (en la Galia, hoy Francia), donde aparece el canon bíblico con los 73 libros ya existentes. Es el único canon que ha existido siempre en la Iglesia Católica desde que se estableció, claro. La primera Biblia Protestante en español, fue la Biblia del Oso, por Casiodoro de Reina (1569), y contenía los llamados libros Deuterocanónicos. Posteriormente, Cipriano de Valera omitió esos libros y los consideró “apócrifos”. Biblia del Cántaro en 1602. El texto de Valera sirvió de base para las revisiones publicadas por las Sociedades Bíblicas Unidas desde 1862 con el nombre de Reina-Valera. Cada persona es libre de decidir. DIOS bendiga a todos, Católicos, Ortodoxos y Protestantes.
@Chiquiada19858 жыл бұрын
Hno. Jesús Dios le pague.
@edwinfigueroa5974 жыл бұрын
esa es la que usaron los apostoles y cristo 46 libros
@benjamincolmenarez73866 жыл бұрын
La Biblia Septuaginta fue el texto utilizado por las comunidades judías de todo el mundo antiguo más allá de Judea, y luego por la iglesia cristiana primitiva, de habla y cultura griegas. Los Libros de los Macabeos, Sabiduría y Eclesiástico, fueron incorporados en el curso de los Siglos II y I a.C.
@kevinmorales18045 жыл бұрын
benjamin colmenarez ...y cuantos libros tenia la septuaginta???la que uso jesucristo?
@norbertoveramixcoha79615 жыл бұрын
@@kevinmorales1804 46
@kevinmorales18045 жыл бұрын
Norberto Vera Mixcoha ..gracias.....por la.informacion
@miguelangelrios29725 жыл бұрын
@@kevinmorales1804 Los Libros Sagrados que forman la Septuaginta son 45 (cuarenta y cinco). Hacia el año 70 después de Cristo, un grupo de rabinos se reunieron en Yamnia, y fundaron una escuela. Y hacia el 95 llegaron a un consenso sobre la lista (o canon) de los libros hebreos que habrían de ser parte del Tanaj judía, quedando establecido así el llamado Canon Palestinense para la mayoría de los judíos de habla y cultura hebrea, y que tiene sólo 39 (treinta y nueve) Libros Sagrados y allí también rechazaron hasta la actualidad toda la Escritura del Nuevo Testamento.
@kevinmorales18045 жыл бұрын
Miguel Ángel Ríos gracias por la.informacion...estoy estudiando historia.y pies queiro.sacar informacion por.todos.los medios........y veo que muchos conciden con usted....la septuaginta que uso Jesus tenia mas libros..y si Jesus hacepto y no dijo nada..pues yo como.cristiano debo haceptarlo... porque en Apocalipsis esta escrito.el quien le.agrega o le quita una tilde.a li que esta escrito sera borrado del libro de la vida
@felixvillarreal29734 жыл бұрын
¿No se dividió entre sus cuatros generales? Ptolomeo,Casandro,Saleuco,Lisímaco,?
@eladiovelazquez76327 жыл бұрын
Grasias a Dios tengo la septuaginta en español y es de mucha bendición en la interpretacion de de la palabra de Dios
@estudiandolassagradasescri4147 жыл бұрын
que bien, donde la consiguio?
@FerranteFF7 жыл бұрын
Eladio Velazquez, donde la descargo la septuaginta?
@alexac.m60136 жыл бұрын
Y porque dices Dios ? Es Elohim
@franciscoorozco81426 жыл бұрын
Eladio Velazquez : te agradecería mucho que me dieras la información rsesaria para saver a donde dirigirme para comprar yo una septuaginta.
@kevinmorales18045 жыл бұрын
Eladio Velazquez me puede decir cuantos libros tenia la septuaginta???
@MarcosRodriguez-ur6cn5 жыл бұрын
Si Josué le pidió a Díos que parará el sol como puede girar la tierra alrededor de él?
@elliekambron6791 Жыл бұрын
Con todo el respeto, quiero preguntarte que religion profesas?? 🤔🤔🤔
@antoniruiz85814 жыл бұрын
Una pregunta :la septuaginta grieg tenía el tetragramaton?
@apuntes88836 жыл бұрын
No se bien por qué simplemente no publican la traducción como es de la Septuaginta. No se trata de nada desconocido y todos los simbolos de los Estados y de la civilizacion son representaciones de lo que en ella dice, todas ls dinámicas y situaciones relatadas en ella de hecho corresponden a las dinámicas sociales más fundamentales en el desarrollo social y en la madurez espiritual por las que pasan todos. DEsde las culturas mas renombradas de la antiguedad hasta los temas mas variados como las formulas de los alquimistas y demases todos guardan una conexion con lo contenido en los textos mas antiguos de la biblia griega. Y hasta pareciera que todos conocen lo que en ella se contiene y aun asi da la impresion que lo dejan para ser descubierto por uno mismo en algun punto de la vida y es por esto que la biblia griega existe solo como una version del recuerdo semi escondida entre las otras versiones disponibles.
@kevinmorales18046 жыл бұрын
Mi pregunta es cuantos libros tenia la septuaginta...pues jesus la utilizo.tambien ..alguien me lo puede explicar gracias
@Chamaktino5 жыл бұрын
Kevin Morales, El Cánon de Alejandría 46 libros del AT, que sin distinción contiene los 7 libros deuterocanonicos (Tobías; Judit; 1a y 2a Macabeos; Eclesiástico; Sabiduría y Baruc) que le quitaron los Judios que rechazaron a Jesús en el concilio de Janmia en el año 90 dc aprox. El Cánon Judío quedó con 39 libros del AT
@richardtorres54224 жыл бұрын
Jesús usó la septuaginta véase Mateo 23:35 (acá se refiere hasta el año 425 ac aprox.) luego hubo 400 años de silencio o que no hubo más profetas en Israel la palabra de Dios se alejó... por ejemplo Amós 8:11.... luego los libros apócrifos fueron escritos en ese lapso de tiempo dónde no hubo profeta mucho menos se predicó la palabra de Dios hasta Juan El Baustista... así que no fue Martín Lutero que le quitó libros a la septuaginta.... hay versiones de biblias católicas que tampoco los tienen.... por lo tanto también los libros del AT y del NT para ser parte del canon debían llenar ciertos requisitos no es solamente hablar x hablar o al azar.... ejemplo Romanos 3:2 ( a los hebreos, israelitas les fue confiada la palabra u oráculos de Dios...) véase biblia hebrea, aramea... la septuaginta es griega luego la vulgata latina y así hay muchas traducciones pero en “Lingüística” no hay traducción perfecta así que sugiero mejor partir del punto original hebreo o de los manuscritos originales para salir de sus dudas.....y no digamos de los concilios que hubieron (en algunos con mano negra 🤷🏻♂️) y así pues mi consejo es en Hechos 17:11... (tome sus propias conclusiones) Dios les bendiga, se les aprecia mucho y cuídense...
@kevinmorales18044 жыл бұрын
@@richardtorres5422 No es mi pregunta Mi pregunta es cuantos libros tenia la septuaginta???
@jesuszermeno91384 жыл бұрын
Con el transcurso del tiempo se hicieron más traducciones del hebreo al griego de los de más libros cuando vivió Jesús ya estaban traducidos todas las escrituras hebreas al griego por eso Jesús leyó al profeta Isaías
@kevinmorales18044 жыл бұрын
@@jesuszermeno9138 Si eso lo se Mi pregunta es cuantos libros tenia La biblia que utilizo cristo? Que utilizaron,los apostoles Tal como lo dice San pablo a timoteo Toda escritura es ispirada por Dios. San pablo esta escribiendo esta carta como el anio 60.mas o menos Pablo se estaba refiriendo.a la septuaginta Y la pregunta es cuantos libros tenia esa biblia?
@eladiovelazquez76327 жыл бұрын
Viene de Barcelona españa
@estudiandolassagradasescri4147 жыл бұрын
?
@Luis-jm4qz5 жыл бұрын
Q pena q la biblia oficial de USA, inglaterra y sudamerica es la RV1960, y King James son traducciones de la vulgata y no de la septuaginta q mal.
@richardtorres54224 жыл бұрын
Porque la septuaginta la desaparecieron después de traducir la vulgata latina hasta en el siglo XX que volvió aparecer creo (no le parece raro?) bueno en fin otros países o lenguas sacras fueron traducidas la septuaginta por ejemplo en Zuisa, Croacia, Polonia, etc, lastimosamente para esa época fue marginada al español e inglés.... gracias a Dios hoy en día por la tecnología podemos tener una Biblia del Hebreo-Arameo al español por los manuscritos originales.....
@fraguakajeanjhos46665 жыл бұрын
En qué idioma hablaba Jesús Al hablar con los discípulos y con la gente común, Jesús recurría frecuentemente a un dialecto galileo-arameo, su lengua materna. Educado en la fe judía y crecido en una familia judía de Galilea, Jesús hablaba habitualmente en arameo, la lengua semítica empleada por los judíos tras el exilio babilonio (586-538 a.C.). El hebreo era la lengua de los eruditos y de las escrituras. Pero el idioma "cotidiano" de Jesús hubiera sido el arameo y es este último el que la mayoría de los estudiosos de la Biblia dicen que habló.
@anonimorey62725 жыл бұрын
En el Min. 5:14 se dice que el hebreo se empezó a perder. Por favor, Hno.; cheque bién eso. Si no mal recuerdo, el que se empezó a perder era el arameo.
@haroldvergara19484 жыл бұрын
El hebreo se perdio en cuestion del pueblo, ya no se hablaba hebreo si no arameo la cual es una mescla del hebreo y el persa
@samuelpereda22323 жыл бұрын
@@haroldvergara1948 Cuando el pueblo de judea fue deportado a Babilonia, los judios dejaron de hablar hebreo y lo cambiaron por el arameo. No por su gusto sino por que era la lengua comun. Recordemos que Jesus y sus discipulos hablaban arameo. Despues incluso se cambió el arameo por el griego, por eso fue tan importante la septuaginta.
@eliacambron66053 жыл бұрын
Jesus... Solo por curiosidad... Que religion profesas??? 🤔🤔🤔
@estudiandolassagradasescri4143 жыл бұрын
Hola, que tal, porque la pregunta?
@eliaseraj.bautista85166 жыл бұрын
Hola, Que dice la septuaginta acerca de como murió Jesús y donde se puede leer?. Saludos
@JoseGutierrez-hd6sl6 жыл бұрын
La septuaginta es el antiguo testamento de la biblia católica osea la biblia judía
@Luis-jm4qz5 жыл бұрын
@@JoseGutierrez-hd6sl la biblia catolica es mas fiable q la reina valera ps, q lastima pero es cierto.
@kevinmorales18045 жыл бұрын
Luis Luislz me.da gusto.que lo.haceptas que la biblia catolica.esta mejor.traducida.y completa.que la Reina valera
@alexmontiel96073 жыл бұрын
@@kevinmorales1804 No se por que, pero preciento que sos Catolico!!!!
@kevinmorales18043 жыл бұрын
@@alexmontiel9607 No es.necesario ser catolico mi hermano,simplemnete estudiando las sqgradas escrituras.,y la historia. Te lleva a descubrir.la.verdd. Solo te pongo un solo ejemplo de muchos 1 de macabeos cap 4 ver 59 Judas macabeos.istauro.una fiesta se llama la.dedicacion. Antes esta fiesta no existia. El apostol juan sabe de esto y lo dice en San juan 10.22. La fiesta de la.dedicacion. Dios te bendiga
@hectordarioloaiza56925 жыл бұрын
El evangelio de San Mateo fue escrito en hebreo
@estudiandolassagradasescri4145 жыл бұрын
Arameo una parte
@carloszarate54315 жыл бұрын
@@estudiandolassagradasescri414 ¿ Existe aun el apostolado en el siglo XXII?
@dionicioalfonsosontay36506 жыл бұрын
Cómo puedo conseguir una escritura septuaginta paso tiempo buscando contactarme en Facebook con Dionicio Alfonso sontay
@estudiandolassagradasescri4146 жыл бұрын
No lo se, en ciudades grandes como GDL y Mexico
@josemartinezvera6 жыл бұрын
Es fácil, la editorial Sígueme de Salamanca (España) ha publicado en 4 tomos una traducción académica de la Septuaginta al español. Este es el enlace: www.sigueme.es/libros/la-biblia-griega-septuaginta-i.html
@alexac.m60136 жыл бұрын
DIONICIO ALFONSO SONTAY Dionicio ya obtuviste Biblia?
@Luis-jm4qz5 жыл бұрын
@@josemartinezvera la de Juneman es casi traducida palabra por palabra, es más confiable, pero q bueno q se haya traducido otra version en español, pero Juneman fue exacto, lo malo es q no puedo comprar esa nueva traduccion en Perú.
@josemartinezvera5 жыл бұрын
Estimado don Luis, es verdad que la traducción de Jünemann es muy literal, pero no es una edición académica. De hecho, aunque Natalio Fernández Marcos alaba el trabajo de Guillermo Jünemann llamándole "un buen helenista", escribe lo siguiente sobre su traducción: "no dice, ni es fácil adivinar, de qué texto griego traduce, pues a comienzos del siglo XX no existía ninguna edición crítica de Septuaginta. Junto a traducciones muy literales encontramos palabras y frases u omisiones que no figuran en ningún manuscrito conocido de Septuaginta." (La Biblia griega. Septuaginta. I El Pentateuco. Ediciones Sígueme, Salamanca, 2008; pág. 26) Por otra parte, de esta obra solo se ha publicado una edición en papel de la Biblia completa, allá en 1992, y es prácticamente imposible adquirir algún ejemplar en la actualidad. La edición de La Biblia griega. Septuaginta, publicada por la editorial Sígueme incluye introducciones y notas muy interesantes para el estudio de las versiones griegas de la Biblia. La recomiendo. Un saludo.
@leondejuda15934 жыл бұрын
Cómo se llama el primer estudio amado ?
@estudiandolassagradasescri4144 жыл бұрын
Cual video?
@alexac.m60136 жыл бұрын
Nombre de la Biblia para adquirirla por favor
@estudiandolassagradasescri4146 жыл бұрын
Buscala como Septuaginta.
@molinaarturo45676 жыл бұрын
.....o VERSION DE LOS 70.....
@Luis-jm4qz5 жыл бұрын
Junneman
@joseadiliohernandezsandova7937 Жыл бұрын
Lo de la India no es cierto ...
@lucasledesma20105 жыл бұрын
Alejandro si tuvo sucesor (hijos)
@estudiandolassagradasescri4145 жыл бұрын
Tienes razón, solo que a su muerte no tenia hijos
@miguelferrer91363 жыл бұрын
No fueron tres reinos fueron cuatro reinos
@alfredoenriquemaldonadogon58975 жыл бұрын
Y el estudil biblico que¿¿¿¿¿¿¿?????
@estudiandolassagradasescri4145 жыл бұрын
Cual? o como? no entiendo la pregunta
@micaiasmicaias6 жыл бұрын
estas mal informado en muchas osas. Eres masón?
@estudiandolassagradasescri4146 жыл бұрын
cual es la mala informacion?
@emiliosantiagovalencia77835 жыл бұрын
Estudia mas estas mocha do la historia
@estudiandolassagradasescri4145 жыл бұрын
que es lo que hace falta? puedes compartirnos?
@mariobuendia11476 жыл бұрын
bueno la Iglesia Católica en la santa inquisición ellos no querían que la Biblia se leyese al bulbo ni que supieran que es lo que decía sino más bien ellos querían que se divulga Sas divulgarse su dogma entonces la gente no tenía acceso a la Biblia muy poco sacerdotes pero le será prohibido
@gerardorodriguez52356 жыл бұрын
Mario Buendia La gente rica, aristócrata y la realeza tenían acceso a la Biblia mandaban a hacer copias, el problema es que eran carísimas, se escribían a mano, ningún pobre obviamente tendría acceso a una.
@kevinmorales18045 жыл бұрын
Mario Buendia hermano.en esos tiempos para traducir la biblia se tardaban anios.para escribirlo a mano.y cuentan Los que saben..se necesitaban.mas de 250 el cuero de carnero....aste tu inmaginacion..no cualquiera le daban apostunidad... uno.por no saber leer otro por el tipo de material delicado
@nelsongomesmunos51404 жыл бұрын
Buenas noches mi hermano, das muchas vueltas, y palabras innecesarias, trata de ser más objetivo. Es un consejo
@aguilareal62367 жыл бұрын
Porqué no explicas que la septuaginta o versión de los 70 contenia los 7 libros que los protestantes rechazan y los primeros Cristianos usaban sectario mentiroso tenias que ser .
@reyes3127 жыл бұрын
no falta una mosca en la sopa.
@molinaarturo45676 жыл бұрын
...Lo que pasa es que la septuaginta o VERSION DE LOS 70 fue una copia en Griego de la coleccion Judia Hebreo -Aramea., la cual constaba SOLAMENTE DE 39 LIBROS.....La Biblia que usamos LOS "PROTESTANTES", Es copia del TANAJ, LA VERSION ORIGINAL HEBREA....por eso es comun que los CATOLICOS digan que nuestra Biblia esta ADULTERADA....NO. LA ADULTERADA ES LA SEPTUAGINTA, LA VULGATA LATINA , LA DE JETUSALEN,LA LATINOAMERICANA.....TODAS ELLAS CATOLICAS.
@alexac.m60136 жыл бұрын
@@molinaarturo4567 Arturo muchas gracias voy a buscarla PDF crees que este
@benjaminchristopher87286 жыл бұрын
Ridículo la setuaginta no era el canon original el original era el palestino, fuga a la setuaginta que se le añadieron un monton de libro no solo siete
@gerardorodriguez52355 жыл бұрын
@@molinaarturo4567 ¿Cómo no va a ser inválida sí el Nuevo testamento hace referencias a la Biblia Septuaginta? El canon Judío de Palestina fue compilado hasta después de la Era Común, en los manuscritos del Mar Muerto hay varios libros de Septuaginta.