per motivi personali affettivi, sono molto legato all'anno '33, grazie per questo documentario :) ✨
@nicolaimarzulli58412 күн бұрын
9:06 la prima apparizione di Willy il gigante forse potremmo dire
@ANIMATORPEDIA2 күн бұрын
Non è proprio uguale uguale, ma come idea promuove il film del '47.
@Toshiro933 күн бұрын
Grazie per il video. Off topic: per caso, hai mai visto Somewhere in dreamland del 1936? Eventualmente, ne parleresti nel video su quell'annata?
@ANIMATORPEDIA3 күн бұрын
Certo che ne parlerò, se arriverò. Molto francamente, è una serie che porto solo perché mi piace, poiché non produce numeri da orbi, e la porto solo una volta ogni tanto, essendo video pesanti.
@mikaelfrancescogaudio2 күн бұрын
A proposito di Popeye, vorrei dire che nei primi cortometraggi dei Fleisher era doppiato principalmente da Bill Costello, che gli diede la sua voce ruvida e la parlata a tratti sgrammaticata, ma sembrava piuttosto statico nell'esprimere sentimenti o azioni con la voce. Questo finché, a partire dal corto del 1935 The King of Mardy Gras, il doppiatore Jack Mercer divenne la voce ufficiale del guercio marinaio in maniera quasi continuativa (se escludiamo alcuni degli ultimi cortometraggi della fine degli anni 40) fino alla sua morte nel 1988. Popeye è uno di quei personaggi animati che non riesco ad ascoltare in italiano: non che Tony Orlandi sia un cattivo doppiatore anzi, ma il personaggio ha una parlata e una voce che, al di fuori dell'inglese, non è mai stata eguagliata. E pensare che Mercer disse ha una voce naturale molto più flebile rispetto a quella di Popeye.
@ANIMATORPEDIA2 күн бұрын
Più che altro, ricordo la voce risibile che diedero a Pisellino nei corti a bassissimo budget degli anni '60...