Lo que más me gusta de este canal es que se explica absolutamente todo a la perfección. Muchas gracias!
@theenglishspotlight3886 Жыл бұрын
Muchísimas gracias!
@kioscovirtual78892 жыл бұрын
En tres meses en tu canal.He aprendido mas que en 4 años en otro canales, explicacion a profundidad me encanta
@carmenarribas-ef1qw2 жыл бұрын
POR FIN ENTIENDO LA PASIVA¡¡¡¡¡ TU EXPLICACION ES MARAVILLOSA¡¡ MUCHAS GRACIAS POR COMPARTIRLO CON NOSOTROS
@paulaschapira2209 Жыл бұрын
Es el mejor video que vi del tema!! Muchas gracias profe!
@theenglishspotlight3886 Жыл бұрын
gracias Paula
@StephenKyu182 жыл бұрын
Buaff este es el mejor canal que he visto en Inglés, lo descubre todo desde la punta del iceberg hasta lo más profundo, dando todo a conocer audio-visualmente... Me encanta, la metodología, de que sea un Inglés naturalizado y no traducido tal cual para que de a entender la idea de forma en la que lo entiende un nativo, está todo muy chévere!... Muchas felicitaciones y ojalá sigas sacando vídeos, ojalá crezcas ya que te lo mereces, porque repito. Es el mejor canal que pueda recomendar... Por cierto profe, has hecho un video con respecto a la forma de decir "me tope con alguien" en Inglés?, ya sea me cruce por coincidencia o por una comunicación previa.. Sin querer, O me la encontré de casualidad, pero no me tope literalmente con ella "sólo la ví" O ambos nos vimos, ya sea a propósito o no, O también si nos topamos y chocamos literalmente por error, y nos reconocimos O TAMBIÉN, nos chocamos pero ningúno o sólo uno de los dos reconoció al otro... creó que hay unas formas concretas de expresar esto... Y creó que ya hiciste un video con el "Willing" de estar dispuesto a o del "will" de voluntad? Como sea, muchos exitos y animo, a por más!!!🥳😎
@theenglishspotlight38862 жыл бұрын
Mil gracias Rogger por este super comentario. Toparse con alguien o algo de manera inesperada pero sin chocar físicamente es come across o de manera formal : happen upon. Luego hay otras maneras que implicaría dependiendo del contexto el chocar de verdad o el mismo toparse con inesperadamente que es : bump into o run into. Sobre Will si que hice un vídeo con todos sus usos. Es muy buen video, búscalo
@StephenKyu182 жыл бұрын
@@theenglishspotlight3886 Muchísimas gracias, usted me resolvió la duda, lo pondré a práctica e indagaré Sr. Saludos desde Medellín. So dopeeee braah'!!😎😉
@isigrisa58302 жыл бұрын
Excelente, Carlos… nos quedaba la voz Pasiva y ya la tenemos!!!! Un enorme saludo
@ramonadroher17992 жыл бұрын
Excelente leccion muy util para repasa.Thank you so much.
@ItsBilly. Жыл бұрын
En mi clase nos dieron este ejemplo para que lo pasáramos a pasiva: The teachers give the children one hour to do the test. Yo contesté: One hour is given to the children to do the test. El profe me dijo que la única respuesta correcta era: The children are given one hour to do the test. Yo seguía dudoso. Gracias a ti, descubrí que ambas opciones son correctas, me detuve a pensar que hay personas que suelen afirmar hechos sin siquiera chequearlos cuando se trara de enseñanza. Muchas gracias de verdad, admiro tu conocimiento y dedicación.
@jennym.cahuana6564 Жыл бұрын
Muchas gracias por estos increíbles videos, son demasiados completos, mejor imposible 🙌
@theenglishspotlight3886 Жыл бұрын
Gracias Jenny
@erickaquinones41148 ай бұрын
Gracias profe, excelente video, muy completo
@alexislopez7639 Жыл бұрын
Gracias por otra magistral clase ❤
@Manuel-wj1cj2 жыл бұрын
Increíble video profe. Me gustaría que algún día hicieras un video sobre cuando y como usar la comma, el semicolon, el punto, etc; ya que es un tema que me resulta algo trabajoso a la hora de los exámenes. Muchas gracias 👏🏻✌🏻
@marinabraeckman73312 жыл бұрын
Excelente video !!!! Mil gracias!!!
@xdarturoxd24 Жыл бұрын
Gracias como siempre, muy bien explicado!!!
@Puruquita_2604 ай бұрын
Increíble explicación! Muchas gracias!
@angiega2 жыл бұрын
Gracias Carlos, por la explicación. :) Algo gracioso que me pasó cuando decías que al utilizar el verbo to be: podía ser is, are or am yo entendía "isaroan"... y no sabía que era y después de escucharlo varias veces lo entendí jajajajaja
@LidyDellan Жыл бұрын
Muy útil ❤
@josegraffigna73872 жыл бұрын
Muchas gracias por tan buen material. Podrías por favor, -cuando tengas la posibilidad-, hacer un vídeo tratando el tema de other, another, the other, etc.?He visto varios vídeos sobre ello y aunque todos tienen ciertas coincidencias, también todos difieren en algunos aspectos, por lo que me resulta algo confuso y me da la impresión de que no debe ser tan enrevesado. Te lo planteo porque tu cuando tocas un tema no dejas nada en el aire. Muchas gracias
@theenglishspotlight38862 жыл бұрын
Lo haré
@mbeheobama6 ай бұрын
Muchas gracias tío, aprobé el examen
@cristinajimenez84862 жыл бұрын
Muchísismas gracias por todo el esfuerzo que haces para compartirnos estos videos, eres muy bueno explicando, realmente no lo habia visto mejor explicado hasta ahora que contigo, saludos y te mando un abrazo.
@natividadpunzondiaz-tender82 жыл бұрын
Thank you! 👍
@belenromero122224 күн бұрын
ame este video
@alyxbarszowski6476 Жыл бұрын
En los verbos modales pueden llevar verbos frasales or solo pasado participó
@rafaelpalacios97207 ай бұрын
Un verbo frasal puede estar en pasado participio
@migdaliacruz79272 ай бұрын
me suscribo
@pabloandresportillagomez4141 Жыл бұрын
Good video
@ItsBilly. Жыл бұрын
Si alguien quiere saber sobre esa otra manera de traducir la voz pasiva (que sería nuestra manera natural de decir las cosas); se llama “pasiva refleja”.
@chemacatalanmunoz55132 жыл бұрын
perfecto como siempre. pero te pido un consejo, como es mejor que lo traduzca de forma literal(que entiendo pero en mi cabeza me suena rarisimo) o de la forma que lo hacemos nosotros. que me aconsejas. gracias por adelantado. un saludo.
@theenglishspotlight38862 жыл бұрын
Para hacer actividades o examenes mejor literal palabra por palabra aunque suene no natural.
@alyxbarszowski6476 Жыл бұрын
Por cierto no puedes poner un to después de los causativos made let heard etc
@theenglishspotlight3886 Жыл бұрын
En forma voz pasiva si que puedes excepto con LET
@ralcide6261 Жыл бұрын
Tengo una duda en el minuto 24:42 donde escribes "I would like them to have helped me "( esto es en pasado, no?) lo traduces como: Me gustaría que ellos me hubieran ayudado y no como : Me gustaría que ellos me hayan ayudado. En la pasiva lo resuelves diciendo I would like them to have been helped, traducido como Me gustaría haber sido ayudado. Mi confusion es si es lo mismo decir :hubieran ayudado o hayan ayudado.
@fredylopez2477 Жыл бұрын
No es lo mismo. "Me hubieran" implica que NO lo hicieron. "Me hayan" implica que SÍ lo hicieron. Ahora bien. "Me gustaría que ellos me hubieran ayudado", no suena muy bien, para mi lo correcto en español es: "Me HABRÍA gustado que (ellos) me HUBIERAN ayudado. - porque todo es hipotético, es decir, acciones que no se llevaron a cabo. En inglés. - I WOULD'VE LIKED THEY HAD HELPED ME. O también se puede decir: - "I wish they had helped me". lo cual al traducirlo sería : "Ojalá (ellos) me hubieran ayudado Pero le da el mismo sentido solo que en forma más corta. Ahora bien: el ejemplo que escribiste se usa para otro tiempo, ejemplo: - I would like THEM TO HELP ME. = Me gustaría QUE ELLOS ME AYUDARAN. O. - I wish they could help me. = ojalá (ellos) PUDIERAN ayudarme. - diferente estructura pero el mismo sentido. Ahora: - "I WOULD'VE liked to have been helped." = Me HABRÍA gustado HABER SIDO ayudado. (hipotético) #" me gustaría haber sido ayudado" puede que suene bien en español y nosotros lo entendemos pero lo más correcto sería: - "me HABRÍA gustado haber sido ayudado" porque son cosas que no sucedieron. Si dices: "me gustaría" lo estás deseando en ese momento pero eso ya pasó. Gracias por leer mi comentario.
@ralcide6261 Жыл бұрын
Aunque "Hayan ayudado" suena un poco extraño, no? Hubiera o hubiese no sería "had" en vez de "Have"
@rafaelpalacios97207 ай бұрын
No seria mucho pedir un resumen escrito para ver todas las estructuras al mismo tiempo ....
@rafaelpalacios97207 ай бұрын
Imprimidos ? no sera impresos
@ItsBilly. Жыл бұрын
En mi clase nos dieron este ejemplo para que lo pasáramos a pasiva: The teachers give the children one hour to do the test. Yo contesté: One hour is given to the children to do the test. El profe me dijo que la única respuesta correcta era: The children are given one hour to do the test. Yo seguía dudoso. Gracias a ti, descubrí que ambas opciones son correctas, me detuve a pensar que hay personas que suelen afirmar hechos sin siquiera chequearlos cuando se trara de enseñanza. Muchas gracias de verdad, admiro tu conocimiento y dedicación.