ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ정말 승헌씨 랄라씨 평생유투버 해주세요.. 두분이 벌써 21살이라니... 같이 늙어가요ㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 십분넘게 웃게해줘서 고마워요
@GamjaTwerking333 жыл бұрын
@@KlMSOI 어머 4일전이라니ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@바다-j4d3 жыл бұрын
승현쓰 벌써 25구나….. 헐 .. 충격이다
@뚜리-w1n7 жыл бұрын
눈이 어떻게 됐나... 잘생겨 보이기 시작했다...
@뇽-r9i6 жыл бұрын
저도 눈이 이상하네요.ㅎㅎ
@s정-z1x6 жыл бұрын
ㅇ..ㅈ.. 내눈도 이상해짐... 누가 치료좀..ㅡ
@fucking_humanity6 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아닠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ잘생겨 보이는데 눈이 어떻게 됐나 랰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ슬프잔ㅅ어ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ
@곽두팔-m8w6 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋ~ㅋㅋㅋㅋ
@쭈나비6 жыл бұрын
저도요.. 뭐죠 이해가안되네 ..
@멍멍-j1g6 жыл бұрын
11:53 승헌쓰 목소리ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 묶묶빠 너무 진지근엄한거 아니냐며ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 묵묶빠아아
@애옹-u1z6 жыл бұрын
아 진짜 마지막 인어 때문에 구라 안치고 5분동안 낄낄댐 아 진짜 너무웃겨 어떻게 둘다 사람 안같은 행동을 할 수가 있지 둘다 인어같음 ㄱㅇㄱ
@김-d7g6d4 жыл бұрын
둘다인어같대 ㅆㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@hyunei_rik57 жыл бұрын
진짜 이분들 연예계 아니면 이 끼 어디서 발산한답니깤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@trw22787 жыл бұрын
두분 신혼부부 같아요
@성-v8z4 жыл бұрын
Tr w 신혼부부인줄알았는데
@mso75304 жыл бұрын
엥 아닌가요??
@jiwoopark44767 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅁㅊ 진짜 개뜬금없어 인어된거
@NiqoendMenq4 жыл бұрын
Oww yes he is 😂
@주아-h1r4 жыл бұрын
거기서 진짜 팡터졌죠😂😂😂😂😂
@-v-994 жыл бұрын
12:16 ⚠️깜놀주의⚠️ 너무 충격먹은 나머지 인어로 돌변 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅠ웃죽
@이윤주-r1k3 жыл бұрын
아 진짜 너무 웃겨서 울어 ㅠㅠㅜㅡㅠㅡㅠㅡ.,ㅜ,ㅠ
@예진-n2p7n3 жыл бұрын
11:59 댕댕-댕 이거랑 12:13 인어 진짜 아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이건 너무 웃기잖아 ㅠㅠㅠ ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ방심하고 있다가 움찔하면서 존나 웃음 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ댕댕댕 효과음도 웃긴데 포즈도 너무 웃겨돌아가시겠음 ㅠㅠ ㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@peace57387 жыл бұрын
진짜 건전한 돌아희들 같아서 넘 좋아연,, 영상 매일매일 올려 주세요 ㅠ 💕
@뭐뭐뭄멈뭐4 жыл бұрын
건ㅋㅋㅋㅋ전한ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 돌아이들ㅋㅋㅋㅋㅋㄹㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋ 아 왜케 웃긴데 댓글이 없어
승헌스 리즈 찍었네.. 주랄라와 함께 있으면 더 귀여워져 아주ㅠ 아무 말도 안 하고 가만히 카메라만 보고 있는 영상도 승헌스가 찍으면 재밌을거예요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@dreamon96517 жыл бұрын
신혼부부임?
@oui39036 жыл бұрын
dream on ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@존풀6 жыл бұрын
ㅜㅜ ㅇㅈ 알콩달콩해
@user-vi3vx5uj2k5 жыл бұрын
ㅇㅇ 신혼부부에요 곧있음 아기도..
@제리-q3u5 жыл бұрын
아기는누가...낳..
@나비-n2q5 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅈㅎㄴ윳 존웃
@밤밤-l9z7 жыл бұрын
승헌스의 이런 일상적인 영상 너무 좋음 ㅠㅠㅠㅠ 평생 해줘요..❣
@밤밤-l9z7 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ상 하나 사드리고 싶다 ㅋㅋ 상 펴고 먹어요ㅠ 허리 안 아프게!!!
@가락국수-c3y6 жыл бұрын
이 영상 진짜 내 최애 영상이야....브이로그 같으면서두..그들의 현실 모습도 되게 잘 보이면서두..닭도리탕이 맛있어보이면서두..현실에 녹아있는 그들의 드립보는 재미가 쏠쏠하면서두... 진짜 하나부터 열까지 재미없는 부분이 없단 말이지...젭알 요리쿡 조리쿡 2탄가줘ㅠㅠㅠ레전드ㅠ
@유리공-j2m7 жыл бұрын
여기서 '여럼메라'는 '여러분 애들아'를 의미합니다.
@feellikefeel7 жыл бұрын
정답입니다 으하핫
@saving24116 жыл бұрын
이르미라는 무슨 뜻인가요..?? 아마도 이런건각욕..?
@망나니-f7i6 жыл бұрын
@@saving2411 여러메라가 이르메라로 들려서 이르메리라고도 해요!
@user-sp2wx9mx1z6 жыл бұрын
@@망나니-f7i 그럼 인나~는뭔가요?
@마늘-o9p6 жыл бұрын
삥빵뿡 and 일걸료
@asy40787 жыл бұрын
아나 진짜..귀여운 친구덜.. 주랄라 승헌이 눈치보는거 너무귀엽네 진짜 노트북다부술까
@asy40787 жыл бұрын
승헌이가 늦어서 주랄라눈치보는거 너무귀여워서 티비부수고싶다
@yungsi97357 жыл бұрын
마지막 5분을 위한 영상 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ인어보고 웃겨서 토할뻔
@KkK-yv1wd6 жыл бұрын
인어 진짜 미치겠다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 지금보는데도 웃겨서 토할거같아욬ㅋㅋㅋㅋ 혼자 끅끅대면서 웃었어 ㅋㅋㅋㅋㅋ
도리는 일본어로닭이기때문에 한국어로번역하면 닭닭탕이됩니다. 그래서 닭볶음탕이 맞는표현입니다. 느낌적인느낌님~~~ㅎㅎㅎ [설명충out 퍽]
@zion.p39095 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅌ
@선바님의코딱지5 жыл бұрын
도리는 한국어로 볶음이라는데... 예를 들면 감자 도리 라는 것도 감자 볶음이라는 뜻 이에요 만약에 도리가 닭이라는 뜻 이였으면 감자 도리 할 때 감자 닭이 되는거에용... 그래서 도리는 볶음이라는 뜻이랍니답!
@kutieskim19444 жыл бұрын
@@이재연-s3h '닭도리탕'의 어원은 미상(未詳: 알려지지 않음)입니다. 국립국어원의 공식 견해 및 국립국어원 표준국어대사전에 수록된 '닭도리탕'의 어원은 닭 + '새' 또는 '닭'이라는 뜻의 일본어 도리(鳥=とり) + 한자 탕(湯) 으로 보고 있습니다. 그러나 이는 고도리(일본어 小鳥 에서 온 말) 등의 단어들의 예로부터 유추한 것에 불과하고, 실제 이 말이 일본어에서 기원하였다는 근거는 찾을 수 없습니다. 확실하지도 않은 추측일 뿐인 어원을 사실인 것처럼 국어사전에 수록하고, 또, 여기에서 나아가 추측일 뿐인 어원을 근거로 대중들이 이미 잘 쓰고 있는 '닭도리탕'이라는 말을 '잘못'으로 규정해 통제한다는 것은 분명히 큰 잘못입니다. '닭도리탕'이라는 말이 신문지상에 처음 사용되기 시작한 것은 '닭도리탕(1982년)', '도리탕(1982년)' 즉 1982년부터입니다. 특히 1982.09.02일자 동아일보 신문의 9면 사회란의 '생활속의 日語(일어)잔재 씻자'라는 칼럼의 내용에 '닭탕'을 '도리탕'으로 잘못 쓰고 있다는 내용이 보입니다. '도리탕(닭도리탕)'이 일본어라는 인식은 이 무렵 시작된 것으로 보입니다. 하지만 닭도리탕 또는 도리탕의 '도리'는 일본어가 아니라는 확실한 근거가 있습니다. 현재의 닭도리탕 요리의 원형으로 보이는 요리가 《해동죽지(海東竹枝)》(1925년), 《조선무쌍신식요리제법》(1924년)에 등장하는데 그 이름 또한 '도리탕'으로 같습니다. 다만 이 책에 나온 '도리탕'은 한자로 桃李湯(도리탕)이라 적혀 있습니다. 이 부분에서 다른 것은 몰라도 적어도 도리탕의 '도리'가 일본어가 아니라는 사실 하나는 알 수 있습니다. 일본어 '도리(とり)'에는 鳥(새 조)라는 한자 표기가 있기 때문에, 鳥湯(조탕)이나 鷄湯(계탕)이라고 적거나 그냥 한글로 적으면 될 것을 굳이 한자를 빌려서 桃李(도리)라고 음역(音譯)할 이유가 없습니다. 그러므로 닭도리탕의 '도리'는 일본어가 아니라 한자어 桃李(도리)이거나, 순우리말 '도리'를 한자를 빌려 桃李라 적은 취음(取音) 표기인 것입니다. 그런데 여기에서 보통 전자(한자어로 보는 시각)가 아닌 후자(순우리말)로 보는 경향이 있는데, 한자어로 볼 경우 桃(복숭아 도), 李(오얏(자두) 리)의 뜻과 이 도리탕이라고 하는 음식이 전혀 안 맞기 때문에 후자로 보는 것입니다. 하지만 제가 연구해 본 결과, 도리탕의 '도리'는 순우리말도 아닌 것으로 보여집니다. 즉, 저는 한자어 桃李(도리)로 보고 있습니다. 그리고 이 桃李(도리)는 일반적인 한자어가 아니라 지명(지역 이름)입니다. 구체적으로 말하자면 지금의 황해북도 신평군 고읍리에 있었던 도리리(桃李里)입니다(1952년에 군면리 대폐합에 따라 폐지되었다고 함). 복숭아나무와 오얏나무가 많은 마을이 있다 해서 도리리(桃李里)라 하였다고 합니다(《조선향토대백과》(2008년)). 다시 1920년대 기록인 《해동죽지(海東竹枝)》(1925년), 《조선무쌍신식요리제법》(1924년)으로 돌아와 보겠습니다. 우선 《해동죽지(海東竹枝)》에는 이 도리탕(桃李湯)이라고 하는 요리가 '평양 성내의 명물'이라 하고 있고, 《조선무쌍신식요리제법》에서는 이 요리를 鷄炒(계초: 닭볶음)라 한 뒤 "송도(松都)에서는 이것을 '도리탕'이라 하여 ..."라고 덧붙이고 있습니다. 이 기록들에 나오는 지역인 '평양', '송도(松都, 지금의 개성)' 그리고 제가 제시한 지역인 '도리리(桃李里)'의 지리적인 위치를 찾아 보면 서로 매우 가까운 위치에 있습니다. 즉, 지역 도리리(桃李里)를 어원으로 보기에 전혀 문제가 없습니다. 정리해 보면, '닭도리탕'은 원래 '도리탕'이라 불렀고, 그 원형이 되는 요리는 평양의 '도리탕(桃李湯)'이고, 이 '도리탕(桃李湯)'은 복숭아나무와 오얏나무가 많은 마을 도리리(桃李里)에서 시작된 탕(湯) 요리라는 뜻입니다. 원래는 '도리탕'이라고만 부르다가 현대에 들어서 '닭도리탕'이라 부르기 시작하였는데, 그 이유는 도리탕의 조리법을 응용해 닭이 아닌 다른 재료로 만든 오리도리탕, 꿩도리탕, 토끼도리탕 등이 나오면서 구분을 위해 재료인 '닭'을 더해 닭도리탕이라 부르게 된 것입니다. 그리고 많은 분들이 지적하시는 '닭볶음탕'도 사실 틀린 표현은 아닙니다. 위에서 언급했다시피 닭도리탕의 원형은 볶음으로도, 탕(湯)으로도 불렸습니다. 아마도 닭을 볶다가 탕으로 요리하는 형태의 요리였던 것으로 보입니다.