Land of the Lustrous Official Spanish Cast Reveal

  Рет қаралды 42,515

Sentai

Sentai

Күн бұрын

Пікірлер: 277
@thebrokenone1958
@thebrokenone1958 6 жыл бұрын
I love how you add Spanish dubs as a third alternative for us fans. It gives us fans to hear how anime sounds like in Spanish and gives Spanish speaking fans a chance to dive more into anime if they only know Spanish. Hope you guys keep adding more Spanish dubs into your titles. A third dub is extra content in itself.
@Kuesoth
@Kuesoth 6 жыл бұрын
Yeah but it's argentina dub that's the worst dub
@YurikoSakuma
@YurikoSakuma 6 жыл бұрын
@@Kuesoth There are good dubs from argentina, a lot better that what is produced currently in mexico with those awful dubbing companies and mediocre directors
@Kuesoth
@Kuesoth 6 жыл бұрын
@@YurikoSakuma nah mexico always is the best dub but... the problem is the "client" from the company X always ruin the dubs with his own conditions and he doesn't the respect for the voice actors and thats a problem in the mexican dub.
@Kuesoth
@Kuesoth 6 жыл бұрын
@@YurikoSakuma also argentina has a good dubs from other shows like dave the barbarian and starcraft II Legacy of the Void the only good ones for me
@SonoroDASS
@SonoroDASS 6 жыл бұрын
Just Disney Argentina Dubs are good, and this is not a Disney one.
@omarvidal3543
@omarvidal3543 6 жыл бұрын
fueron bastante respetuosos encima de poner los creditos los actores de doblaje quienes encarnan los personajes eso es simplemente admirable , que si me compro el Blue rays
@Anime_Star02
@Anime_Star02 6 жыл бұрын
Las voces suenan genial!! Espero ordenar mi copia. 👍
@jegaris11
@jegaris11 6 жыл бұрын
¿Es accesible adquirir las licencias de Sentai?
@mmmmmmmmm95
@mmmmmmmmm95 6 жыл бұрын
MALDICION POR FIN TIENE DOBLAJE LATINO SOY TAN FELIZ
@Umanabro
@Umanabro 6 жыл бұрын
Heavy English Dub watcher here, imma watching this in Spanish dub for sure
@jnstudios9135
@jnstudios9135 6 жыл бұрын
I don't even speak spanish, but that was cool
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 6 жыл бұрын
This was recorded by a new dub company bases on Cordoba, Argentina called Hispano Language Advisory with the collaboration of the chilean dub studio AEDEA Studio. This dub is a mix of argentinean newies voice actors and chilean voice actors.
@artnerdproductions5606
@artnerdproductions5606 6 жыл бұрын
I agree
@marcelachavez9671
@marcelachavez9671 6 жыл бұрын
JN Studios you can find the english casting too
@augustolobatononsihuay1334
@augustolobatononsihuay1334 4 жыл бұрын
l do speak Spanish , it's great. ESPSÑOL: yo si hablo español , estubo genial.
@shrimp_256luvukurisu9
@shrimp_256luvukurisu9 3 жыл бұрын
Porque la voz de Cinnabar es tan jodidamente buena AHHHHHH
@dereksalazar1714
@dereksalazar1714 6 жыл бұрын
Oh dios pero que buen doblaje! Los felicito de verdad pienso verla de nuevo solo para ver la historia con voces en español, Cai en amor con el doblaje
@alextastico
@alextastico 6 жыл бұрын
Más doblajes en Argentina/Chile !!
@elsheddars3918
@elsheddars3918 6 жыл бұрын
a mi me gusta que se hagan pero siempre y cuando haya calidad, peri vi que no hubo dirección en Chile seguro grabaron con el ingeniero/operador de Pro Tools :v
@alextastico
@alextastico 6 жыл бұрын
@@elsheddars3918 El dueño de aedea estaba presenten, aportó seguro. Por suerte sus interpretaciones estuvieron bien.
@elsheddars3918
@elsheddars3918 6 жыл бұрын
@@alextastico me enteré que no hubo dirección en Chile, igual ya pensaba eso :'v
@omarvidal3543
@omarvidal3543 6 жыл бұрын
APOYO LA MOCION!! MIENTRAS SE SUPEREN Y NO ESTEN EN CONFORMISMO
@Kuesoth
@Kuesoth 4 жыл бұрын
La wea Sos vos
@Val17282
@Val17282 6 жыл бұрын
Yay! A Spanish Dub! My cousin can only speak Spanish and finally she can enjoy this series without constantly translating the english for her to understand what's going on.
@12isaac00
@12isaac00 6 жыл бұрын
Las voces de Kongo y Cinnabar son como las imaginé
@Gonzas97
@Gonzas97 6 жыл бұрын
Siniestro Triggered. ¿Estabas esperando una voz de macho alfa en un anime puramente compuesto por chicas?
@unlimon4712
@unlimon4712 6 жыл бұрын
@Siniestro Triggered. estas desestimando un trabajo solo por el hecho de que no te gustan que no suenen androginas? Eso no tiene sentido. El esfuerzo que se puso en esto es evidente, y se trataron de conseguir voces que lograran alguna similitud con las japonesas. Incluso en las japonesas es mas que obvio que hay voces mas femeninas que otras, ejemplo, Diamond, Morganite, Goshe, Benitoite y Euclase por el hecho de que son mas agudas/dulces, que son asociadas con lo femenino. Por otro lado tienen un trabajo excelente con Bortz y Cinnabar, que suenan un poco mas masculinas por el tono de voz mas grave, sin embargo se siguen escuchando ambiguas. Decir que se logró la neutralidad total en el japones es estupido, porque en definitiva hay voces que suenan mas femeninas que otras, y esto es deliberado. No me parece que en realidad estes buscando ambiguedad y cosas androginas, me parece que mas bien quiered que las cosas se acomoden a tus estandares
@unlimon4712
@unlimon4712 6 жыл бұрын
@Siniestro Triggered. Me estás dando ejemplos de voces androginas correctamente (Menos Benito), sin embargo eso no contradice mi primer punto de que hay voces mucho mas femeninas que otras incluso en el doblaje japonés. *INCLUSO* La mayoria de voces en el japones fueron seiyuus mujeres :/ buscar mujeres para hacer doblaje español tiene sentido. Ah y si te refieres al canon, sí, usan pronombres masculinos pero definiticamente tienen mas tendecia a lo femenino desde lo visual, ejemplo si has leido el manga: Cuando Barbatta menciona el "señorita"/"lady"/"miss" al encontrarse con LaPhos, que a mi parecer es mas masculino. Otro: Cairngorm la llaman "Lady" y tiene por lo menos 95% tendecia a lo femenino. Si vas a llorar por los pronombres es porque en realidad no te interesa la obra de Ichikawa como tal, solo estas tratando de llenar tus propias opiniones
@michelleloud2.037
@michelleloud2.037 3 жыл бұрын
Soy el único al que le llega demasiado la frase del minuto 1:40 en especial con este doblaje? Es que no sé que tiene pero me mueve mucho el corazón, que buen trabajo el de la actriz de doblaje 💖
@PossumistZ
@PossumistZ 6 жыл бұрын
Ahora hacen doblajes en español? Quiero todo el tiempo que invertí en clases de ingles y japones de vuelta >:c
@Victor44122
@Victor44122 6 жыл бұрын
Me dolio escuchar cinaprio :u
@Kuesoth
@Kuesoth 6 жыл бұрын
@@Victor44122 esa es su pronunciacion correcta al español
@Victor44122
@Victor44122 6 жыл бұрын
Si, pero como es el nombre de un pj se lo hubieran dejado igual
@PossumistZ
@PossumistZ 6 жыл бұрын
No te preocupes Kalid, solo unos cuantos elegidos pueden ser poliglotas...
@NoiR_StyLe
@NoiR_StyLe 6 жыл бұрын
Jajajaja broder te mamaste en tu comentario
@isabelriosrodriguez4897
@isabelriosrodriguez4897 6 жыл бұрын
Sinceramente me gusta muchísimo la voz de sensei, phospholite,cinnabar y bort.
@rektifyr...
@rektifyr... 6 жыл бұрын
No me molesta la voz de Phos, pero encuentro un poco preocupante que no hayan mostrado ninguna parte con más personalidad de su diálogo. No pido que la actriz sea capaz de recrear la actuación de Kurosawa, pero lo que mostraron durante el teaser me hace pensar que no estás particularmente orgullosos de su trabajo con el personaje principal.
@rektifyr...
@rektifyr... 6 жыл бұрын
Habiendo dicho eso, la voz de Kongo me da orgasmos.
@isabelriosrodriguez4897
@isabelriosrodriguez4897 6 жыл бұрын
@@rektifyr... Bueno, tampoco me parece mal la elección, las únicas voces que me molestan son las de Dia y Rutile
@Ekraelum
@Ekraelum 6 жыл бұрын
La voz de Bort es mejor que la japonesa por mucho. Me encanta.
@mirandaaguilera1989
@mirandaaguilera1989 6 жыл бұрын
AAAAAAAAAAA ESTO ES HERMOSO. ME ALEGRA QUE HAYAN CAMBIADO LOS NOMBRES A ESPAÑOL!! MUERO DE GANAS DE VOLVERLO A VER EN ESPAÑOL
@nyarlathotep9622
@nyarlathotep9622 4 жыл бұрын
Está bien que me haya emocionado tanto
@dupphbox
@dupphbox 6 жыл бұрын
Eso me agrada mucho, muy bien Sentai Filmworks que bueno que piensen en su publico hispano, ojala y asi sea con diferentes ediciones :)
@epicjonny155
@epicjonny155 6 жыл бұрын
Spanish Phossy!!!!
@sundrak93
@sundrak93 4 жыл бұрын
@@costello577 se refiere a phosphophyllite
@iii7139
@iii7139 6 жыл бұрын
This looks so interesting. Even I only know I little Spanish, I would definitely watch it
@cristobalvalenzuela360
@cristobalvalenzuela360 6 жыл бұрын
Una excelente iniciativa ,espero puedan seguir trayendo mas series con dub en español en un futuro.
@andriuxuz
@andriuxuz 6 жыл бұрын
Adoro enserio este doblaje, se escucha muy bien, un gran trabajo, no puedo esperar por verlo
@Shuujin91
@Shuujin91 6 жыл бұрын
Wow!! Esto es una sorpresa. Espero y metan más doblaje en lo que tienen en su catálogo
@NoiR_StyLe
@NoiR_StyLe 6 жыл бұрын
Por dios Es bellísimo
@francohl99
@francohl99 6 жыл бұрын
Está muuuuuy bueno!!!
@user-rh5mx4qc2k
@user-rh5mx4qc2k 6 жыл бұрын
Soooocooollll!!!! Love everyone's voice.ㅜㅜbort and rutile is soo good .
@alexandersalazar9746
@alexandersalazar9746 6 жыл бұрын
LO NECESITO!
@Splatt707
@Splatt707 6 жыл бұрын
:0 de verdad están haciendo el doblaje ??? Que emoción! Normalmente no me gustan los doblajes TwT pero por houseki no kuni veré este doblaje Se escucha bien
@arker239
@arker239 6 жыл бұрын
Muy bien SENTAI,. doblar en ARGENTINA en si es algo riegoso, no escuche muchas voces conocidas, pero para ser un teaser, se escucha bien, espero que dobles mas animes, este fue mi anime favorito del 2017
@mmmmmmmmm95
@mmmmmmmmm95 6 жыл бұрын
aun asi me llena de alegria que tenga doblaje latinoamericano que no sea de mexico, para variar
@Lugamo94
@Lugamo94 6 жыл бұрын
Como aclaración, no se dobla en la ciudad de Buenos Aires (dónde se doblan las cosas que Disney, Sony, Discovery, Fox, Netflix, etc. mandan a Argentina), se dobla en la Ciudad de Córdoba, una ciudad prácticamente nueva en la industria del doblaje.
@nekokna
@nekokna 6 жыл бұрын
soy de cba, me pareció decente el doblaje, no tienen tonada pero se nota mucho que la inspiración de los actores de voz está nostalgicamente ligada al doblaje de cosas estilo cabaalleros delzodiaco y por eso me sono un poco demasiado sobreactuado, pero reconozco que no e prefiero diezmil veces esta calidad antes que los horribles doblajes porteños realizados en peliculas como chickeb little(por dios!) lo bueno es que la voz de kongo sensei suena más apropiada que la qqque puse on en inglés. lo malo. es. qque dicen cinabria en vez de Cinabar (osea, cinnabar) me voy a fijar en el. manual de rocas, pero en su momento busque y me parece era cinabar? probablemente esté errada
@Lugamo94
@Lugamo94 6 жыл бұрын
​@@nekokna Esos doblajes porteños son una minoría casi invisible en el panorama del doblaje hecho en Capital Federal.
@mmmmmmmmm95
@mmmmmmmmm95 6 жыл бұрын
@@nekokna que ya vistes la serie entera? si todavia no se le puede ver para criticarlo, por el momento solo digo que la voz de rutile y kongo son las mejores, solo deseo que de diamante mejore mas como de phos ya que es la misma actriz que dobla, solo deseo oir a Antartifice y a Ventricosus
@marcosgomez5798
@marcosgomez5798 6 жыл бұрын
Al fin llegó el doblaje para esta maravillosa serie(y uno de los pocos animes que me gustan) tanto en español como en inglés suenan geniales y yo que pensé que no lo tomarían tanto en cuenta pero al escucharlo se ve que todo el trabajo y tiempo invertidos para el doblaje valieron la pena...
@tamaraveppo689
@tamaraveppo689 6 жыл бұрын
Que emoción! !!!!!!
@Kuesoth
@Kuesoth 5 жыл бұрын
No esta nada mal el doblaje lo disfrute, aunque algunas de las gemas se les notaba el acento. Al sensei y Phos sus voces como anillo al dedo
@tamaraveppo689
@tamaraveppo689 5 жыл бұрын
Mil gracias! 😅
@Kuesoth
@Kuesoth 5 жыл бұрын
@@tamaraveppo689 de nada espero oir mas tu voz en proyectos asi. Spoiler no destruyas la tierra porfa xD
@kimsogum
@kimsogum 6 жыл бұрын
this was really cool! i don't speak spanish but i really like all the voices for every character.
@lordnightmare6699
@lordnightmare6699 3 жыл бұрын
Vaya que me encanta la voz del Sensei uwu
@paularonald8626
@paularonald8626 6 жыл бұрын
I re-watched Knights of Sidonia in Spanish for fun via Netflix, so I'm looking forward to this release.
@Gabird99
@Gabird99 6 жыл бұрын
GRACIAS GRACIAS AHHHHH
@senorital.5806
@senorital.5806 5 жыл бұрын
Thank you for taking into account the Spanish speakers. For this beautiful work I would spend my money few animes are worth it please leaf it up a few pieces to mexico! 😆😆👌👏👏👏👏👏👏👏👏👏 gracias sentai por tomar en cuenta a los latinos en verdad vale la pena sacar la billetera por esta belleza. 😍👌
@AlastorX7
@AlastorX7 5 жыл бұрын
the spanish dud sounds amazing!!! very well done. Las voces en espanol so maravillosas, realmente vale la compra de este fabuloso anime.
@lesliesolis5747
@lesliesolis5747 6 жыл бұрын
Esto es La MEJOR!!!!!!!
@katiesisulak7740
@katiesisulak7740 6 жыл бұрын
how many languages will land of the lustrous be?!
@marcelachavez9671
@marcelachavez9671 6 жыл бұрын
katie sisulak spanish and english .... but í dont sure
@SentaiFilmworks
@SentaiFilmworks 6 жыл бұрын
English, Spanish, Japanese with English Subtitles, Japanese with Spanish Subtitles
@dejesus3999
@dejesus3999 6 жыл бұрын
Anime que es 100% seguro que lo vere en español :)
@muffinsdecrema3558
@muffinsdecrema3558 6 жыл бұрын
Im so glad for the the spanish vercion of this anime and I NEED THE TRADUCCION IN SPANISH NOW¡ IM SO HAPPY AND EXITED.
@AkumaNoRobin
@AkumaNoRobin 6 жыл бұрын
Muy bueno!! Lo unico que me llama la atencion es que hallan hecho que Diamond se trate como "sola" pero bueno, muy buen trabajo!
@pomking2
@pomking2 6 жыл бұрын
Suena asombroso :D
@OdaNobunaga15
@OdaNobunaga15 2 жыл бұрын
Holy shit actually sounds good? As a Hispanic I am proud.
@Kuesoth
@Kuesoth 6 жыл бұрын
Las piedras? Me entere que tendra doblaje argentino
@smawll_gey
@smawll_gey 6 жыл бұрын
SI, SI, SI!!!! MIL VECES SIIII!!!!!
@caber1487
@caber1487 6 жыл бұрын
Damn.. I'm shooked D: this is so goooood
@Dinosaurwith42heads
@Dinosaurwith42heads 6 жыл бұрын
I didn't know you guys made spanish dubs as well.
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 6 жыл бұрын
The first spanish dub that they made was Gintama for Netflix a couple of years ago.
@thebrokenone1958
@thebrokenone1958 6 жыл бұрын
Sentai usually has gotten a few Spanish dubs in their animes: like Ajin, No Game, No Life Zero and Knights of Sidonia. If you like that they include Spanish dubs, I would recommend those shows I listed and see if you like those shows in Spanish.
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 6 жыл бұрын
@@thebrokenone1958 Ajin and Sidonia dubs were produced by Netflix. Sentai only paid the rights for include them on their releases.
@ashtube6709
@ashtube6709 4 жыл бұрын
Curiosamente Jade tiene la misma voz del avatar Korra
@vanitasfandubs3170
@vanitasfandubs3170 5 жыл бұрын
Hoy me la termine en japones y ahora quiero verlo en español
@popcultureoverdosed
@popcultureoverdosed 2 жыл бұрын
Please make more Spanish dubs. This is amazing to hear.
@Tayler_brando
@Tayler_brando 6 жыл бұрын
hay algun tipo de compra digital? o solo es fisico? ya vez no me importa en lo mas minimo pero es para tner ya el anime en español y verlo D:, es para saber si tengo que esperar a que me llegue en fisico o podre verlo desde el momento que lo compre. aparte soy de mexico si llega hasta aqui?
@Chuckles_the_Jester
@Chuckles_the_Jester 6 жыл бұрын
Can’t wait to hear the english cast
@jakoski
@jakoski 6 жыл бұрын
Me when I saw the English dub coming: YES YES YES YES YES GIMME GIMME GIMME GIMME! Me when I saw the Spanish dub: Oh nice! That’s pretty neat too. I might watch it for fun. Me when I saw the steelbook Blu-ray set: ImustpreorderthisimmediatelyIneedthisinmyliferightnowthisismyfavoriteanimeofalltimeandIneedmoreofitinmylifepleeeeeaaaaase.
@rockerciego
@rockerciego 6 жыл бұрын
que genial!! :)
@BrianArturoAyonClaudio
@BrianArturoAyonClaudio Ай бұрын
En que plataforma esta la serie 🤔?
@eduardogallego7691
@eduardogallego7691 5 жыл бұрын
No me termina de convencer que traduzcan los nombres en vez de dejarlos en su versión original. Aparte de eso, muy buenas voces, estoy deseando escuchar todos los capítulos
@crimson2356
@crimson2356 6 жыл бұрын
Ya quiero escuchar a las amatistas!! ♡
@xkaos1675
@xkaos1675 6 жыл бұрын
Bien por el doblaje en español, mal que la pagina no realiza envios a otros paises por lo que no puedo ordenar la preventa :(
@achoouu3553
@achoouu3553 6 жыл бұрын
Esto es Hermoso :)
@mauriciohenriquez7257
@mauriciohenriquez7257 2 жыл бұрын
La termine de ver hace poco en latino y en su mayoría tiene buenas actuaciones de voz.
@OConnorDMat
@OConnorDMat 4 ай бұрын
En que página?
@rubitch
@rubitch 6 жыл бұрын
Even if I dont speak Spanish,this sounded like a cool movie trailer
@Siegfrido
@Siegfrido 5 жыл бұрын
Esto sólo va a ser solo para dvd y Blu-ray? O lo van a transmitir en alguna plataforma?
@kneiro7243
@kneiro7243 6 жыл бұрын
Rutile,cinnabar,Bortz and Diamond Voice actor really suit the character
@cocotoast4898
@cocotoast4898 6 жыл бұрын
Omg I can't even speak in Spanish but the Spanish Phos, Cinnabar, Diamond and Bortz are justtttt too good😍😍😍 how and where to watch the full episodes😭😭😭
@luismanuelsimentallopez4165
@luismanuelsimentallopez4165 4 жыл бұрын
Hopefully in the future they will do their dubbing in Mexico, many of which they have done in other countries have not had very good quality, they only serve to listen in Spanish.
@Lugamo94
@Lugamo94 6 жыл бұрын
Is there any chance of an Argentine R4 DVD release of this series?
@Nagisa_Kobayashi
@Nagisa_Kobayashi 6 жыл бұрын
I saw the anime again in Japanese with English subtitles, then again in English dubbed and for a third time in Spanish dubbed when I got my steel book blu-ray copy of the anime
@bernkastel9019
@bernkastel9019 6 жыл бұрын
Esta ultra coooooooool
@roboraptor4303
@roboraptor4303 6 жыл бұрын
Me encanta la voz de rutilo!
@NiGlyWGly
@NiGlyWGly 6 жыл бұрын
Sería grandioso que doblarán Made in Abiss!! ese anime es muy precioso :)
@jerstumc5033
@jerstumc5033 2 жыл бұрын
Ya está doblado pero en español de españa
@dianaescobar889
@dianaescobar889 6 жыл бұрын
Espera... ¡¿Es doblaje oficial?! Si es así: ¡¿Cuando lo anunciaron?! ¡¿Donde se transmitira?! :0
@pzyko9576
@pzyko9576 6 жыл бұрын
Si es oficial lo transmiten a través de HIDIVE (servicio de anime via streaming igual que crunchyroll) Todos los miércoles se agrega un episodio con doblaje tanto en inglés como español. Si quieres el steelbook puedes comprarlo aquí shop.sentaifilmworks.com/products/land-of-the-lustrous-complete-collection
@Envy0983
@Envy0983 5 жыл бұрын
Sooo Shipping just for the united states?
@Jk4pumaj87
@Jk4pumaj87 Ай бұрын
日本人です。スペイン語はわかりませんが、この声もとても好きだと思いました。
@jcqs04
@jcqs04 6 жыл бұрын
OMG great spanish dub, I'll buy it!
@anatalad
@anatalad 5 жыл бұрын
Jaja, recién me entero que lo doblaron en mi ciudad, jsjs
@alfredo3419
@alfredo3419 6 жыл бұрын
Van a doblar el opening?
@jerstumc5033
@jerstumc5033 2 жыл бұрын
Where can i get it pirated?
@gevaonix1694
@gevaonix1694 5 жыл бұрын
me gustaría ver una secuela de esta serie ,como sería el futuro de las gemas como una civilización futurista
@akufuhreal3757
@akufuhreal3757 2 жыл бұрын
We got triple dubbed before second seasoned
@DullFiction
@DullFiction 6 жыл бұрын
"Cinnabrio" 😝
@DullFiction
@DullFiction 6 жыл бұрын
La voz de Cinnabar es excellente en todos los lenguajes la voz de Dia solo me parece buena en jp
@berserkroger4682
@berserkroger4682 5 жыл бұрын
Ese es el nombre de la gema realmente.
@alfredandevega5543
@alfredandevega5543 6 жыл бұрын
No es por presión...pero, ¿ para cuando el doblaje de Made in Abyss?
@Lugamo94
@Lugamo94 6 жыл бұрын
Ya se anunció que Made in Abyss solo tendrá audio y subtítulos en inglés. Si la llegan a doblar, lo harán si algún canal de TV está interesado.
@alfredandevega5543
@alfredandevega5543 6 жыл бұрын
@@Lugamo94 deberían abrir ofertas de salas de cine que al parecer eso renta bastante en Latinoamerica.
@arker239
@arker239 6 жыл бұрын
@@Lugamo94 seguro la lanzarán igual que houseki, y capaz con doblaje igual cordobés chile
@mads4894
@mads4894 6 жыл бұрын
mmmm ya esta dificil ya salio el bluray pero yo tengo la idea que sentai hace estos doblajes para añadirlo directo a hidive y como plus pues en su bluray porque no distribuyen a latam directamente solo sera venta en USA y canada pero claro uno puede conseguirlo por otros medios , pero no dudo que al ver gran cantidad de comentarios en español en este video ven que hay interes nuestro asi que yo siento que habra mas (yo espero que incluyan doblaje de cutie honey, Mitsuboshi Colors, Release the Spyce y ya que anunciaron la pelicula de danmachi )
@StrngrDngr
@StrngrDngr 6 жыл бұрын
Llora por Mitty en Espanol......... Mi Tesoro. Ugh!
@Fakerulez707
@Fakerulez707 6 жыл бұрын
ME GUSTA
@COCOMADEOFCHEESE
@COCOMADEOFCHEESE 6 жыл бұрын
Why do some spanish dubs sound so much better than english subs? Ex: Seven Deadly Sins
@brandonzepeda9655
@brandonzepeda9655 6 жыл бұрын
Donde puedo ver todo el anime en español?
@Kl6622
@Kl6622 6 жыл бұрын
I really want season 2
@costello577
@costello577 5 жыл бұрын
Las cosas que me gustaron de la traduccion es que subieron el volumen de los mas debiles sonidos, si pones atencion escuchas el aire pasar cuando phos está afuera, tambien me gustó un poco la voz de Dia pero si van a decir Diamond enves de Diamante digan el nombre de todas en inglés
@Darkroom188
@Darkroom188 3 жыл бұрын
Si no es mucha molestia, podrían continuar con el doblaje de Danmachi y su spinoff Sword Oratoria
@rogerhirasawa8072
@rogerhirasawa8072 6 жыл бұрын
Se me puso como Diamante al ver este trailer.
@dantegervaso9120
@dantegervaso9120 5 жыл бұрын
Esto es en verdad oficial este trailer?
@clownsomnia7619
@clownsomnia7619 5 жыл бұрын
Me gusta más el audio en japonés, pero esto está muy bueno me sorprende a lo que normalmente hacen otros animes ( no estoy atacando)
@jq3267
@jq3267 6 жыл бұрын
Now, about that second season..?
@ぺこのふ
@ぺこのふ 6 жыл бұрын
スペイン語分からないけど、雰囲気が合っててびっくりした。
@Crispeaks
@Crispeaks 6 жыл бұрын
Spanish dubs ay? I like it
@subarusama6714
@subarusama6714 6 жыл бұрын
No hay posibilidades de que los saquen en version premium box set? así no me lo pensare dos veces para comprarlo ! por favor :(
@GameFan-pl7wp
@GameFan-pl7wp 6 жыл бұрын
Will there be a German dub?
@juliestudentibanez1618
@juliestudentibanez1618 6 жыл бұрын
I hope season 2 of Land of the Lustrous is your TOP PRIORITY after dub! plz
@ORION1807
@ORION1807 6 жыл бұрын
Creo que la mejor voz, es la de Kongo Sensei
@jacquelinechavezr4338
@jacquelinechavezr4338 6 жыл бұрын
Casi no me gustó el dobleje pero al menos tenemos doblaje ! Phos es mi personaje favorito por todo lo que hace para ayudar a los otros.
@shirohanejima-shirotorihit3193
@shirohanejima-shirotorihit3193 6 жыл бұрын
Oh god, it would be so cool of a brazilian dub could be made :D
@gustsalaz2273
@gustsalaz2273 6 жыл бұрын
Shuwi, eres tu?
Land of the Lustrous Official English Cast Reveal
2:15
Sentai
Рет қаралды 166 М.
【寶石之國手書】とある一家の御茶会議
4:22
串燒粉圓
Рет қаралды 188 М.
🎈🎈🎈😲 #tiktok #shorts
0:28
Byungari 병아리언니
Рет қаралды 4,5 МЛН
Война Семей - ВСЕ СЕРИИ, 1 сезон (серии 1-20)
7:40:31
Семейные Сериалы
Рет қаралды 1,6 МЛН
UFC 287 : Перейра VS Адесанья 2
6:02
Setanta Sports UFC
Рет қаралды 486 М.
Houseki No Kuni OST - Battle [Extended No Loop]
8:56
Apostle of the Helix
Рет қаралды 152 М.
"The Awakening of the Legend" National Wind Worldview PV!
2:24
🌟 CRK_CN_news 🌙
Рет қаралды 14 М.
Land of the Lustrous Spanish Dub Clip #1
1:32
Sentai
Рет қаралды 21 М.
Gods'School 9 - Eris and the Olympians
6:49
GODs' School : The Olympian gods
Рет қаралды 439 М.
How To: Houseki No Kuni Hair In SAI (Bahasa and Eng sub)
8:24
Alma “Ochi” J.
Рет қаралды 4 М.
Fantasy Haircut
5:15
DoodletmeGO
Рет қаралды 4 МЛН
Houseki no Kuni  - OST Disc 1
48:16
OTrizy
Рет қаралды 530 М.
Phos Noises Episodes 7 through 12
13:36
Daijoubu Channel
Рет қаралды 3,8 МЛН
🎈🎈🎈😲 #tiktok #shorts
0:28
Byungari 병아리언니
Рет қаралды 4,5 МЛН