Wunderbare Erklärung für diesen Sachverhalt - bin begeistert 🤩 - vielen Dank!
@alexthafish Жыл бұрын
Lerne 1 Tag vor der Arbeit Les go
@hoppel91777 ай бұрын
40min vor der arbeit 💀💀
@0xffsu9 ай бұрын
Vielen Dank für diese umfassende Erklärung! Ich lerne gerade Deutsch (B2), aber da ich in der Nähe von Frankreich lebe, habe ich entschieden, ein bisschen Französisch zu lernen. Ich verstehe alles :) Es ist seltsam, so wenige Ansichten zu sehen, aber es ist nur eine Frage der Zeit.
@agnescalvi69533 ай бұрын
Danke schon, sehr gut und einfach erklart
@zxynxp_763 ай бұрын
Sehr schönes Video, dankeschön❤
@tobiasschlauderer4993 Жыл бұрын
amour de ma vie, die most underrated Lehrerin.
@G.M-x5t3 ай бұрын
super erklärt ! Danke !
@TotoZa-om9sr2 ай бұрын
Bitte sagen Sie beispiele af deutsch auc h.danke
@nessaiii03045 ай бұрын
Was mich verwirrt ist dass man eigentlich auch „j‘en pense souvant“ sagen könnte (bei dem satz je pense souvent auc etats - unis) oder? Ich struggle mit dem seit monaten hahah
@languaid5 ай бұрын
Es gibt „penser à“ und „penser de“ Penser à qc bedeutet „an etw. denken“, das ist das, was ich im Beispiel verwendet habe. Du verwendest in deinem Beispiel „penser de“ das bedeutet so viel wie „über etw. denken“ (also zB was denkst du über diesen Film?) oder „von etw halten“ (Was hältst du davon?) - dein Beispiel würde also theoretisch auch funktionieren, aber man müsste danach noch etwas hinzufügen (j‘en pense souvent que….), damit es wirklich Sinn ergeben würden :)