LATEIN übersetzen SCHRITT für SCHRITT // Livius, Ab urbe condita (geeignet ab dem 3. Lernjahr)

  Рет қаралды 4,095

Languaid - deine Sprachenhilfe

Languaid - deine Sprachenhilfe

Күн бұрын

In diesem Video übersetzen wir gemeinsam einen Satz aus Livius' Werk ab urbe condita - der Satz ist für Lerner ab dem 3. Lernjahr geeignet.
Falls ihr Fragen habt, schreibt sie mir gerne in die Kommentare und lasst dem Video einen Daumen nach oben da, wenn es euch geholfen hat.
🎵 Tiktok: @languaid
📱Instagram: @languaid_de
📧 languaid-rakus@outlook.de

Пікірлер: 16
@bellibolters
@bellibolters 2 жыл бұрын
Es macht mir tatsächlich richtig Spaß, mit dir gemeinsam die Sätze zu übersetzen :,)
@languaid
@languaid 2 жыл бұрын
Das freut mich sehr! 😊😊
@8hiphop7
@8hiphop7 2 жыл бұрын
Super video! Danke dir
@LernHype
@LernHype 2 жыл бұрын
Von vielen Lehrern wird gefordert, Temporalsätze mit ubi + Ind. Perf. im Deutschen stets bei Vorzeitigkeit mit Plusquamperfekt zu übersetzen.
@LernHype
@LernHype 2 жыл бұрын
Lehrst du z.B. bei "incensus ira" direkt als Wendung zu übersetzen wie: "wutentbrannt, aus Zorn"
@languaid
@languaid 2 жыл бұрын
Ja, meinen Schülern lehre ich das meistens so, je nachdem wie gut sie mit der deutschen Sprache zurechtkommen und wie fit sie mit der Grammatik sind. Bei Schülern, die sich mit dem PPP eh schon schwer tun, versuche ich es erstmal bei der wörtlichen Übersetzung zu belassen, um keine unnötige Verwirrung zu stiften. Viele kommen dann aber ja auch von selbst auf eine schönere deutsche Übersetzung.
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
Wunderbar
@marianna909
@marianna909 Жыл бұрын
Bitte mal eine Folge zu Tacitus- Annalen… danke für deine Videos ❤
@berndbroszat540
@berndbroszat540 Жыл бұрын
Bei Minute 12 wird ein Akkusativ für "misit" gesucht. Warum wurde dabei direkt "ad Cloeliam" bzw. der gesamte Ausdruck "ad Cloeliam obsidem deposcendam" ausgeschlossen? Gerade "ad Cloeliam" ist ja sehr leicht als Akkusativ zu erkennen?
@LB-qr7nv
@LB-qr7nv Жыл бұрын
ich glaube man sagt das der Akkusativ "gebunden" ist durch die davorstehende Präposition "ad" und deshalb für die normale Frage "wen oder was" unbrauchbar ist. Macht normal auch kein Sinn: Frage: "Wen schicke ich?" Antwort: "zu/nach..."
@berndbroszat540
@berndbroszat540 Жыл бұрын
@@LB-qr7nv Ich verstehe, da "ad" den Akkusativ erfordert, ist das kein "normaler" Akkusativ. Danke!
@LernHype
@LernHype 2 жыл бұрын
6:51 "nuntiatum est" heißt nur "es ist berichtet worden" (erkennbar an der Endung -um)
@languaid
@languaid 2 жыл бұрын
Das kann man so nicht pauschal sagen: die Endung -um bedeutet ja nur, dass das Bezugswort im Neutrum steht. Wäre das Bezugswort jetzt zum Beispiel "templum", dann wäre es im Deutschen aber ja "der Tempel", also "er" - das Geschlecht im Lateinischen sagt noch nicht direkt etwas über das deutsche Geschlecht aus
@LernHype
@LernHype 2 жыл бұрын
@@languaid Es lohnt sich, das Prädikat zunächst immer separat zu übersetzen und dann schon gezielt nach einem Neutrum zu suchen. Die Genusunterschiede zum Deutschen würde ich dann ganz zuletzt erst anpassen, wenn nötig. Verstehe aber auch deine Herangehensweise :)
@Numankalin
@Numankalin 2 жыл бұрын
wie läufts mit japanisch? kennst du schon viele Vokabeln?
@languaid
@languaid 2 жыл бұрын
wir kommen gut voran, sind aktuell in der 7. Lektion unseres Buches :)
Latein übersetzen SCHRITT für SCHRITT - Cicero, In Verrem (2.4) - LATEIN mit LANGUAID
45:00
LATEIN übersetzen SCHRITT für SCHRITT: Noch einmal Caesar! 😁 // Translate with me #10
21:54
Do you choose Inside Out 2 or The Amazing World of Gumball? 🤔
00:19
Officer Rabbit is so bad. He made Luffy deaf. #funny #supersiblings #comedy
00:18
Funny superhero siblings
Рет қаралды 15 МЛН
From Small To Giant Pop Corn #katebrush #funny #shorts
00:17
Kate Brush
Рет қаралды 72 МЛН
Watermelon magic box! #shorts by Leisi Crazy
00:20
Leisi Crazy
Рет қаралды 74 МЛН
LATEIN übersetzen Schritt für Schritt: OVID, METAMORPHOSEN - Translate with me #3
21:12
Languaid - deine Sprachenhilfe
Рет қаралды 16 М.
Caesar übersetzen mit der Schablonen-Methode (De Bello Gallico)
8:31
der lateindoktor
Рет қаралды 4,6 М.
Titus Livius - Biografie (ab urbe condita | Latein)
10:28
Latiniculus
Рет қаралды 3,1 М.
Livius: Leben und Werk: Ab urbe condita. Latein Zentralabitur
20:26
Dein Lateinlehrer (Magister Berolinensis)
Рет қаралды 624
LATEIN übersetzen SCHRITT für SCHRITT | Seneca, Epistel 5 | TRANSLATE WITH ME #7 | Languaid
24:07
Das Participium coniunctum (PC) mit PPA, PPP und PFA - Einfach erklärt // LANGUAID
19:51
Languaid - deine Sprachenhilfe
Рет қаралды 61 М.
Latein übersetzen SCHRITT für SCHRITT / Caesar - De bello Gallico / Translate with me #5
24:21
GERUNDIUM oder GERUNDIV?! Alle Formen einfach erklärt! // LANGUAID
15:19
Languaid - deine Sprachenhilfe
Рет қаралды 38 М.
LATEIN übersetzen Schritt für Schritt // Translate with me #1 // Latein mit LANGUAID
14:40
Languaid - deine Sprachenhilfe
Рет қаралды 25 М.
Do you choose Inside Out 2 or The Amazing World of Gumball? 🤔
00:19