Le 3 Differenze Tra British English e American English

  Рет қаралды 115,304

Bringlese

Bringlese

Күн бұрын

🇺🇸 Vuoi imparare l'inglese insieme a me?
Scopri la mia Scuola d'Inglese online: Bringlese Academy👇🏻
link.bringlese...
Sui miei canali social trovi nuovi contenuti ogni giorno 👇🏻
➡️ / bringlese
➡️ / bringlese
Per info e collaborazioni (business, promozioni etc.) ➡ business@bringlese.com
Thanks for watching!
-Briller
__________________________________________________________

Пікірлер: 505
@darkstar3565
@darkstar3565 6 жыл бұрын
l'hai spiegato molto meglio del mio libro di linguistica XD
@andersonnobre5163
@andersonnobre5163 6 жыл бұрын
I am brazilian and I can understand you!!! Your italian is very good! Your speak is carefull and simple!!!!I do not speak italian but i can read and hear in italian!!!!!Tank you !!!Obrigado!!!Gracias!!!!!
@fuckseccofficial_
@fuckseccofficial_ 6 жыл бұрын
Non l'avrei mai capito se non lo avessi spiegato te, e spieghi molto bene continua così, ti vorrei come professore
@Mistral790
@Mistral790 4 жыл бұрын
Tu, non te. È soggetto non complemento.
@AuloPlauzio89
@AuloPlauzio89 3 жыл бұрын
@@Mistral790 hai ragione, però ti sei aggiudicato comunque aggiudicato l'appellativo Herr Mistral ahahah (si scherza eh)
@giuliacarlantoni2869
@giuliacarlantoni2869 Жыл бұрын
@@Mistral790 guardi "proffy" si può anche dire TE anche se è soggetto 😜
@Mistral790
@Mistral790 Жыл бұрын
@@giuliacarlantoni2869 Non so cosa sia proffy ma già il nome imbecille mi fa sospettare qualche nuova forma di propagazione di ignoranza. Mi basta conoscere la grammatica per sapere che te è complemento (oggetto, o di specificazione) oppure dativo o accusativo.
@Mistral790
@Mistral790 Жыл бұрын
@@AuloPlauzio89 tu invece ti sei guadagnato il titolo di idiota. E poi hai scritto due volte "aggiudicato". Doppio idiota dunque.
@AuloPlauzio89
@AuloPlauzio89 3 жыл бұрын
Madonna quanta simpatia questo ragazzo!Vedo altri video di inglese su KZbin, ma alla fine cado sempre qui!Una solarità paurosa!Grande! E poi ti aiuta a capire meglio le cose!Uno dei miei preferiti!!!
@diegoferranti5370
@diegoferranti5370 6 жыл бұрын
A volte però alcuni professori si lamentano se parli l'inglese americano e non quello British
@geometrydashiuppiter6910
@geometrydashiuppiter6910 6 жыл бұрын
diego ferranti Spesso neanche loro sanno quale sia la differenza
@lavatoconpirlana
@lavatoconpirlana 6 жыл бұрын
diego ferranti lo dicono (loro e chi ha imparato l'inglese solo a scuola) perché è l'unica cosa che conoscono
@shrektheswampless6102
@shrektheswampless6102 6 жыл бұрын
già è assai se uno parla l'inglese, shish.
@thegreatjohn1953
@thegreatjohn1953 6 жыл бұрын
Lo fanno perchè teoricamente il British è l'inglese vero, l'inglese Americano è solo una variante di quest'ultimo, quindi un dialetto
@Bringlese
@Bringlese 6 жыл бұрын
Questa cosa mi infastidisce! Cioe..... perché?!
@Asya97
@Asya97 6 жыл бұрын
Come sempre, sei bravissimo a spiegare! Adoro i tuoi video ❤️❤️
@davidemastrocola8879
@davidemastrocola8879 2 жыл бұрын
Io adoro te ......😜😬😂
@blackfrancy03
@blackfrancy03 6 жыл бұрын
Ciao Briller, io vivo in America e so l'inglese molto bene...di fatti quando vedo i tuoi video in inglese capisco tutto...nel video avresti dovuto aggiungere la differenza di come dire "cognome". Perché in America dite "last name" in Inghilterra dicono "surname". Questa è stata la prima cosa che ho notato in America
@ilburrito0059
@ilburrito0059 4 жыл бұрын
L'ultimo nome😂
@carola1505
@carola1505 4 жыл бұрын
@@ilburrito0059 emh...no.
@ilburrito0059
@ilburrito0059 4 жыл бұрын
@@carola1505 ero ironico
@Josephine1985
@Josephine1985 4 жыл бұрын
Io amo l'accento americano! Ho avuto un insegnante americana alle scuole quindi ho preso di più il suo accento, a parte che guardo sempre programmi made in USA, musica e la storica MTV la guardavo sempre da piccola. Tra un mese dovrei trasferirmi a Londra, spero per loro non si infastidiscano se continuo a parlare con il mio adorato accento americano ❤️
@manuelamarconi5599
@manuelamarconi5599 6 жыл бұрын
Personalmente, avendo studiato in Inghilterra,, ho assimilato meglio i vocaboli, la scrittura e la pronuncia inglese, e mi ci trovo più a mio agio. Ho imparato anche il modo diverso in cui gli americani chiamano le stesse cose ma sono molto legata allo spelling, ai vocaboli e alla pronuncia inglese. Nel tempo mi sono resa conto che molto più spesso si impara l'inglese americano perché è quello che maggiormente entra nelle nostre case. Una volta a Birmingham, alcuni amici pensavano che in quella città ci fosse la metropolitana perché avevano visto l'insegna "subway", ed è stato divertente spiegare che quell'entrata portava solo a un sottopassaggio, mentre per la metropolitana avrebbero dovuto vedere la scritta "underground"....
@vnld75
@vnld75 Жыл бұрын
Speakers of British English also use subway for systems in American cities and metro for systems in other European countries. The Metro is the name for the systems in Paris and Washington, D.C. London’s system is often called the Tube.
@ericmoos8480
@ericmoos8480 6 жыл бұрын
Ho conosciuto un giovane britannico che parlava un inglese splendido, purtroppo andando con lui a New York, lui non capiva gli americani non perchè l'inglese fosse tanto diverso ma non capiva lo stesso per via della divesa pronuncia e intonazione. Ha avuto bisogno di un traduttore sennò era perso. :-)
@GrandeCapo_PallaPesante
@GrandeCapo_PallaPesante 3 жыл бұрын
Forse era già un po' perso.
@martinaforte4345
@martinaforte4345 6 жыл бұрын
Sono davvero felice perché avevo chiesto pochissimi giorni fa un video che trattasse questi argomenti e ora eccolo qui. Sei stato utilissimo e bravissimo come sempre
@massimolisoni4990
@massimolisoni4990 6 жыл бұрын
Il momento in cui scopri di sapere la cosa di Pavement da molto più tempo rispetto a Briller
@annachiarabarbato3020
@annachiarabarbato3020 4 жыл бұрын
Hey Brian, hai studiato all'università per insegnare inglese? Sei bravissimo. Anche il tuo italiano è molto buono!Bravissimo
@pile333
@pile333 6 жыл бұрын
Briller, hai mai fatto caso quanti attori britannici fanno film e serie tv negli USA interpretando americani? Io direi che la gran parte di essi simula alla perfezione l'accento americano.
@orsonortheast2058
@orsonortheast2058 5 жыл бұрын
non credo sia' cosi' difficile per un anglofono, l'accento usa e' molto piu' facile del cockney e dintorni (pronuncia tipo patata in bocca) l'accento londinese/estuary credo sia il piu' prestigioso del mondo anglofono gia' ben diverso da quello di Birmingham o dallo scozzese
@pulse4503
@pulse4503 4 жыл бұрын
@@marcofk bravo! Io sono italiano e non riesco a distinguere tutti gli accenti di Londra e dintorni, li classifico come accenti sud-est, dove credo la lingua nacque e per me suonano tutti "patata in bocca", io sono bravo ad imitare gli accenti ma quello tipico londra/sudest e troppo difficile! Hai ragione che l accento Brummie? E un po come il romano e molti inglesi non lo apprezzano. L accento manciuniano e strano tipo get up lo dicono get op suona molto nasale, anche quello geordie pure strano, quelli scozzesi non ne parliamo ho sentito scozzesi dire sorry pronunciato con la r romana 😅
@turchese4
@turchese4 2 жыл бұрын
ogni attore penso segua corsi di dizione, fa parte del suo lavoro. quanti attori romani hanno imparato a non far sentire l'accento romano? mentre altri se lo sono tenuto.
@eveliniacobone1861
@eveliniacobone1861 6 жыл бұрын
Ti seguo già da tempo, trovo i tuoi video più interessanti delle spiegazioni del mio professore d’Inglese ahahahah Adoro il tuo accento, mi aiuta tantissimo a perfezionare il mio di accento, poiché nella vita pratica nessuno può insegnarmi l’inglese, che è la mia passione più grande❤️
@ludovicadevita2027
@ludovicadevita2027 6 жыл бұрын
TI adoroooo,continua così!Anzi falli durare di più🙈😂
@taxolo
@taxolo 6 жыл бұрын
Complimenti davvero per questi video, l’inglese è una lingua stupenda! Tra di voi vi capite al volo, l’inglese è la lingua delle abbreviazioni e dei troncamenti, a differenza di noi italiani che articoliamo molto (troppo) i discorsi. Sei riuscito a farmi piacere una lingua che, fino a 2 mesi fa, reputavo incomprensibile! Grande, continua così!! Appena ne avró l’occasione saró contentissimo di supportarti su patreon, te lo meriti
@zaqwsx23
@zaqwsx23 4 жыл бұрын
"Amor ch'a nullo amato amar perdona". Dante, Manzoni, Leopardi... con poche efficaci parole potevano dire tutto. Certo, noi non siamo loro. Comunque se vuoi troncare e abbreviare, basta parlare romanesco, che altro non è che l'italiano accorciato. Esattamente come i vari: wanna, lotta, gotta, ecc...
@pva.w.l
@pva.w.l 4 жыл бұрын
A: "How many differences are there between british and american english?" B: yes
@ILCORVO78
@ILCORVO78 6 жыл бұрын
Una volta ero a NY e chiesi ad un tizio dove fosse l' UNDEGROUND...mi guardò con occhi sbarrati come se parlassi arabo...poi disse "AH...THE SUBWAY" :-P
@Toreadorification
@Toreadorification 4 жыл бұрын
Io gli avrei risposto "I'm not hungry!"
@iolandacapaldo9735
@iolandacapaldo9735 3 жыл бұрын
@@Toreadorification 😁👍
@liarobusti9420
@liarobusti9420 6 жыл бұрын
Volevo chiederti, in una verifica, entrambi gli spelling sono giusti?, ti adoro comunque❤
@nicole-ei4os
@nicole-ei4os 4 жыл бұрын
Lia Robusti non credo ... perché se gli insegnanti nelle scuole insegnano il British English,pretendono che tu scriva in inglese britannico e non in quello Americano
@Anastasiabruno
@Anastasiabruno 6 жыл бұрын
il miglior canale simpatico e divertente il modo in cui Spieghi
@lorenzoascolese771
@lorenzoascolese771 6 жыл бұрын
3:00 flash o torcia
@Vic-E.
@Vic-E. 6 жыл бұрын
Il flash è una cosa, la torcia un'altra :D
@lorenzoascolese771
@lorenzoascolese771 6 жыл бұрын
Vic-E. Flash quando fai le foto, torcia in altri casi
@SanTenChan
@SanTenChan 6 жыл бұрын
LORENZO ASCOLESE torcia 🔥 nel caso ti servisse bruciare la foto 📷 scattata col flash, oppure i cellulari inglesi non hanno il flash e debbono usare una torcia 🔦 da mano 😂
@Andrew-ix5vk
@Andrew-ix5vk 5 жыл бұрын
Sto recuperando molti video tuoi. Grazie per questa spiegazione. Una domanda! I phrasal verbs sono uguali per entrambi?
@combat186
@combat186 5 жыл бұрын
Sei veramente bravo, carino e soprattutto si impara più 6 mesi con te che 5 anni di superiori;
@fran33333
@fran33333 6 жыл бұрын
Ciao Briller sei bravissimo, volevo dirti che per quanto riguarda lo spelling diverso tra AE e BE è dovuto al fatto che alcune di quelle parole sono entrate nell’old english dal francese e gli inglesi le leggono come le hanno prese dal francese, esempio: centre che si scrive uguale in francese oppure theatre, la differenza è che gli americani lo scrivono come si legge in inglese
@bluice6189
@bluice6189 5 жыл бұрын
Bringlese ti ringrazio, mi hai tolto questo dubbio anche se sono in seconda superiore. You are a great person!!!
@rosannatarsiero1132
@rosannatarsiero1132 6 жыл бұрын
Io vivo in Nord Irlanda ora, ma ho vissuto 3 anni negli States. Per uno, quelli di qui ho difficoltà a capirli. Per due, loro hanno problemi a capire me. Quindi mi sono dovuta riformattare con la Received Pronunciation! La pronuncia di twenty per esempio è MOLTO diversa.
@orsonortheast2058
@orsonortheast2058 5 жыл бұрын
in usa pronunciano tipo tueni
@christianfidelio1391
@christianfidelio1391 3 жыл бұрын
Tu spieghi davvero molto bene appena ho visto un tuo primo video mi sono iscritto
@margheritasbrogio985
@margheritasbrogio985 6 жыл бұрын
Wow, é assolutamente il video migliore di sempre!! Davvero utilissimo!
@lorenzovallieri2749
@lorenzovallieri2749 6 жыл бұрын
Il prossimo sull’ Australian English?
@matteomalcoci746
@matteomalcoci746 4 жыл бұрын
Se non dico una cazzata, l'Australia è stata colonizzata in parte dai britannici perciò l'inglese è british
@Lory071TVItaliaArchive
@Lory071TVItaliaArchive 4 жыл бұрын
Mr. Malkoch Infatti sbagli. L’inglese australiano è l’americano.
@valeriocastellini9957
@valeriocastellini9957 4 жыл бұрын
@@Lory071TVItaliaArchive in realtà no, è molto simile al londinese
@lucaleva6080
@lucaleva6080 4 жыл бұрын
@@matteomalcoci746 Anche io lo pensavo, ma la pronuncia australiana è più simile a quella americana
@AngeloAitoro
@AngeloAitoro 4 жыл бұрын
@@Lory071TVItaliaArchive ​Luca Leva​ ehm in realtà no. L'inglese australiano deriva dall'accento Cockney dell'inglese britannico, anche perché l'Australia era terra di detenzione per inglesi, scozzesi e irlandesi. E in effetti l'australiano suona più vicino al britannico di quanto non lo sia l'americano. Di americano gli australiani non hanno proprio nulla, a parte forse soccer, perché il football in Australia è quello australiano
@Ryo-bv1vv
@Ryo-bv1vv 6 жыл бұрын
Ciao Brian, bel video! Comunque noi lo chiamiamo flash, oppure torcia, ma io sento dire molto frequentemente la parola "flash" per indicare quella cosa (2:55).
@glvahot
@glvahot 6 жыл бұрын
Bravo, è il secondo video che vedo e meriti like ed iscrizione... Continua così ed anch'io ti sosterrò con un piccolo aiuto.
@morelorin2702
@morelorin2702 3 жыл бұрын
Ciao Briller, nonostante l'inglese British e l'americano possano avere delle differenze. Grazie a te sto facendo progressi con il mio inglese. Spero di migliorare sempre di più con le tue lessons. Complimenti per il tuo italiano! Vedrai con il tempo farai progressi anche tu, ma va bene così. Mi fai ridere, perché quando ti ascolto, somigli a John Peterson. Uhm! Uhm! Tea Lipton. Questa è la pubblicità che faceva in Italia un po' di tempo fa. Faceva veramente ridere, spero che tu ne sia lusingato del paragone che ho fatto. 😉👍😘
@rossty777
@rossty777 6 жыл бұрын
UK: Autumn, US: Fall
@Bringlese
@Bringlese 6 жыл бұрын
Nice! We say autumn and fall in the US
@iTube22100
@iTube22100 6 жыл бұрын
Il contrario. In UK è fall, in US l'arcaico autumn
@orsonortheast2058
@orsonortheast2058 5 жыл бұрын
US:pants UK:trousers US:truck UK:lorry
@orsonortheast2058
@orsonortheast2058 5 жыл бұрын
secondo me molti inglesi fanno finta di non capire certe parole usa
@AngeloAitoro
@AngeloAitoro 4 жыл бұрын
@@iTube22100 no in UK è autumn. Mai sentito fall fuori Londra
@micheleirl22
@micheleirl22 4 жыл бұрын
Brian tu capisci l'inglese Irlandese molto stretto? Perché gli americani generalmente parlano molto lentamente a tal punto che mi viene l'ansia dopo un po che sento l'inglese americano? L'inglese irlandese è l'opposto è veloce. I tuoi video sono molto interessanti
@voodooputh586
@voodooputh586 6 жыл бұрын
oddio ma sei bravissimo a parlare italiano, comunque “flashlight” è la torcia :)
@gennarolaurentino2910
@gennarolaurentino2910 6 жыл бұрын
Brill potresti fare la differenza tra alcune parole simili in inglese? Tipo cup, mug Pie, cake...
@la-civetta
@la-civetta 6 жыл бұрын
POSH at the theatre. ;) That's cooking, cheers Briller! PS: Btw, Posh=Port out, starboard home.
@francescapuglisi2569
@francescapuglisi2569 6 жыл бұрын
Grazie mille Briller per questo video. Mi hai tradotto quello che ho studiato in due pagine nello scorso esame 😅 peccato che già l'ho dato.
@spartaco3395
@spartaco3395 6 жыл бұрын
Un video sull uso del "the" ? In alcuni casi ho paura di abusarne :)
@vincenzodimattia3710
@vincenzodimattia3710 3 жыл бұрын
Good morning, Brian. A very interesting lesson, indeed. I have been teaching English at Elementary Scool, 30 years long. I used to say to my dear pupils the differences between Oxford Standard English and American English. right you've done. At the end of the lesson I used to say them:"Anyway, don't worry. Both of them are primitive languages" Ah, I was forgotting, PAVEMENT for "marciapiede" comes from the Latin word for the same thing "PAVIMENTUM". Have a joyous New Year.
@fabiogerussibueriis
@fabiogerussibueriis 6 жыл бұрын
Grazie, interessante la chiarificazione su come viene pronunciato been o theatre in americano ed in inglese.
@esposim
@esposim 6 жыл бұрын
Briller ho visto tutto il video , però ho un dubbio : sul mio libro di inglese c'è la differenza fra American e british english, e c'è che voi dite : I just saw him , invece gli inglesi: I have just seen him. C'è veramente differenza col present perfect?
@tilesetter1953
@tilesetter1953 6 жыл бұрын
esposim No.
@papafrancesco1376
@papafrancesco1376 6 жыл бұрын
Fantastico come pronunci Patreon!
@TizianaVender
@TizianaVender 6 жыл бұрын
Ho studiato Lingue all’università e trovo comunque questi video molto utili :) amo il British English sia per lo spelling sia per la pronuncia :)
@reusgame20k
@reusgame20k 5 жыл бұрын
Mi novio s italiano y me dijo de seguirte y mirar tus vídeos..me encanta eres. Muí bueno
@matteomarcellino9708
@matteomarcellino9708 5 жыл бұрын
Ciao potresti darmi dei consiglii sulla pronuncia black, su come riuscirla a padroneggiare bene. Ti chiedo questo perché quando canto vorrei usare questo tipo di pronuncia dappertutto, infatti il mio genere è l'R&B (Chris brown, bryson Tyler ecc.. ), se facessi delle video lezioni su questo sarebbe fantastico,grazie.
@miki.p2038
@miki.p2038 6 жыл бұрын
Brinler, torch in UK , flashlight in US , torcia in ITALIANO , ma spesso, anche molto diciamo flash . Ad esempio, accendi il flash del telefono o torcia. Ciao Bryan sei molto simpatico continua così mi stai aiutando parecchio nel mio parlato e comprensione , PPPEACE ❤
@messertancredi4364
@messertancredi4364 4 жыл бұрын
Grazie per queste precisazioni… Forse certe differenze nelle vocali e anche nella R possono derivare anche da Una Numerosa Immigrazione irlandese negli stati uniti?… Ovviamente hanno influito gli accenti di tutti gli immigrati europei ma gli irlandesi credo abbiano dato un forte contributo a questo Particolare accento sì… Poi ti volevo chiedere per curiosità… Tu che origini Europe hai?
@luigiorsenigo6152
@luigiorsenigo6152 5 жыл бұрын
Ciao Bill mi chiamo luigi,se sei stato in italia complimenti hai imparato bene la nostra lingua.
@iTube22100
@iTube22100 6 жыл бұрын
Comunque Briller, visto che spieghi così bene, aspettiamo che ci insegni il giapponese ! :D :D
@silvanagiunchini6852
@silvanagiunchini6852 5 жыл бұрын
100.000 THANKS Briller😉
@erikacommisi822
@erikacommisi822 6 жыл бұрын
io ho avuto due professoresse di inglese negli anni delle medie (andrò al liceo a settembre) la mia professoressa è americana, perciò ho imparato molte parole con una pronuncia americana, mentre la professoressa di potenziamento ha una pronuncia britannica, perciò ero un po' confusa, grazie dei chiarimenti :)
@muaythai4lifelife
@muaythai4lifelife 6 жыл бұрын
Anche la parola Smash l'ho sentita dire in 2 modi, pronunciata "smasch" e " smesc", qual è la pronuncia corretta o quale delle 2 è americana? Io preferisco l'accento USA ;) Thanx bro'!
@noemicaria5497
@noemicaria5497 5 жыл бұрын
sono italiana e mi vorrei trasferire in America, quindi spero di riuscire ad imparare L'americano grazie ai tuoi video,mi ripasserò tutti i giorni le regole e sentirò la pronuncia in modo tale di imparare a pronunciarle bene e anche a scrivere bene, grazie
@eviljoy8426
@eviljoy8426 6 жыл бұрын
Beh Brian il perchè circa le parole come Theatre e Theater è semplice, ricordiamoci che l'inglese UK è nato dal francese-latino-germanico ; quindi molte parole come appunto Theatre in inglese deriva direttamente da Théâtre in francese.. =P si ritrova questo anche nella parola it. Autorizzare fr.Autoriser In.Authorise
@ppaolosan
@ppaolosan 2 жыл бұрын
what about the african nigerian or ghanian english ....very difficult to understand
@patriziolampariello6826
@patriziolampariello6826 6 жыл бұрын
Ciao Briller. Vorrei sentire la differenza nella pronuncia di "QUESTION" in americano ed in inglese. Grazie mille
@koiny2009
@koiny2009 6 жыл бұрын
Sei sicuro che in UK si scriva "authorise" e non "authorize"? Mi sembra che in UK "practice" sia il sostantivo (esercizio, pratica, esercitazione,) e "practise" il verbo (provare, esercitarsi in, utilizzare, praticare).
@CrazyTigerNadiuccia
@CrazyTigerNadiuccia 6 жыл бұрын
queste cose capitano anche tra città e paese...io sono di Palermo città...da noi la merenda tipo kinder delice si chiama "mottino"...a Cinisi (che è un paese in provincia di Palermo) dicono broscina...e altre piccolezze del genere....tipo..noi diciamo "saliamo in paese - scendiamo in città"...i paesani dicono al contrario "scendiamo in paese - saliamo in città"
@robertogiordano3614
@robertogiordano3614 6 жыл бұрын
Arancina a Palermo, Arancino a Messina ahahah
@jessepiazza2106
@jessepiazza2106 6 жыл бұрын
it's spelt aeroplane because the study is called aerodynamics and not airdynamics.
@pietropizzolato1845
@pietropizzolato1845 6 жыл бұрын
Molto bello questo video, l'ho trovato interessante e ben spiegato
@laurav.2973
@laurav.2973 2 жыл бұрын
Vedo il video molto in ritardo 😂 Comunque a parte been e poco altro è evidente che col tempo mi sono americanizzata. Can mi ricordo di non averlo mai pronunciato British e la mia prof di inglese mi correggeva sempre. I biscotti li chiamo cookies, le caramelle candies, il marciapiede sidewalk, l'aeroporto airplane ecc.
@fiorinochannel243
@fiorinochannel243 4 жыл бұрын
Ciao briller, sono stato in Inghilterra per studio. e mi hanno spiegato che molte volte quando un americano parla non lo capisco, per via degli slang.
@proud_fangirl6707
@proud_fangirl6707 5 жыл бұрын
Comunque la pronuncia inglese di "can't" non è proprio così sai, sembrava stessi pronunciando più la c-word...
@Martina-it6no
@Martina-it6no 6 жыл бұрын
In inglese britannico "wotter", ovvero "water" si dovrebbe dire "wotah"(?)😂. Se non sbaglio la "r" finale non si sente. (5:36) -In Italiano diciamo o "torcia"(femminile) o "flash"(maschile). Sono intercambiabili.
@Gelsyviolet
@Gelsyviolet 6 жыл бұрын
Cittadinanza italiana a Briller!............Subitooooooooooo
@allontanapugnitopo
@allontanapugnitopo Жыл бұрын
Basically for Italians it's 100 times easier understand American English for one simple reason:your accent looks more open than them and you spell it words longer and more understandable when you talk.. They speak with a tight accent and for us it becomes a little bit more difficult to understand. After years working abroad in UK ,I can easily understand both accents.But for a beginner ,I guess it should be easier learn English from an American guy.😅 Anyway tu parli un ottimo Italiano. Complimenti.
@pantorc300
@pantorc300 6 жыл бұрын
Preferisco l'Americano di gran lunga. Bravo Briller bel video.
@sweetfoxy84
@sweetfoxy84 6 жыл бұрын
Sei simpaticissimo!! You are too nice!!
@alessandrofantini891
@alessandrofantini891 6 жыл бұрын
Sei un piacere da ascoltare
@chiaraconsoli3567
@chiaraconsoli3567 6 жыл бұрын
Per dire flashlight/torch diciamo flash e a volte torcia
@camporosso
@camporosso 4 жыл бұрын
Non diciamo mai flash fuori da un contesto fotografico. Se ti serve una luce nel buio ti serve una torcia, non un flash.
@ciaoatutti6431
@ciaoatutti6431 6 жыл бұрын
Fai un altro video su quest'argomento
@zerostilecompletamente4619
@zerostilecompletamente4619 6 жыл бұрын
Ciao, mi chiamo luis e non sono inglese, però mi piace
@MacInTheNet
@MacInTheNet 4 жыл бұрын
Io seguo quasi senza sottotitoli (in inglese) una marea di telefilm americani. Se mi metti però davanti uno show in British English ho parecchie difficoltà con dei vocaboli spesso mai sentiti prima XD
@thomaspicchioni2361
@thomaspicchioni2361 5 жыл бұрын
5:39 skimask has joined the lobby
@verymozart
@verymozart 6 жыл бұрын
Hi, you're nice!! .. And now, that l know you're American, l understand why you pronounce , can't, as kaent, instead in the UK it's usually pronounced with the open sound like in the Italian sound, A, as kant... right? Anyway l do really love you're videos, well done!!! L subscribed with the notifications...many greetings
@baekhyun9822
@baekhyun9822 6 жыл бұрын
"It doesn't matter what kind of English you speak as long as you pay attention to your grammar and vocabulary". Le due varianti sono ugualmente corrette e non è un discorso di inglese vero (britannico) o american english sono due dialetti della stessa identica lingua (e non solo gli unici ci sarebbero anche: Australian English, New Zealand English ecc.) . Dai tempi dei cosiddetti "pilgrim fathers" l'inglese si è sviluppato in maniera diversa in termini di pronuncia e vocabolario, visto che l'americano ha subito delle influenze in termini di vocabolario dallo spagnolo mentre l'inglese ha adottato molti spellings e espressioni dal francese. Non è solo l'inglese ad avere innumerevoli varietà linguistiche, ci sono da contare anche il francese della Francia, la variante del Québec ecc., lo spagnolo della Spagna e le numerose varianti in America Latina. Penso che ogni studente dovrebbe essere messo in grado di imparare la variante linguistica che più gli piace.
@lisadp4261
@lisadp4261 6 жыл бұрын
British English: practise=verb, practice=noun. American English: practice=noun and verb
@darioalessandrotriglia6573
@darioalessandrotriglia6573 3 жыл бұрын
Bel video :)
@NotVeryImportantButOk
@NotVeryImportantButOk 6 жыл бұрын
E come mi spieghi "aluminum"? Perché gli americani omettono la i??
@birkos2
@birkos2 4 жыл бұрын
Aiuto... Sto studiando l'inglese da solo con i video ma ora non so cosa fare? Quale scegliere? L'americano o l'inglese???? Help
@CALIFORNIA.1972
@CALIFORNIA.1972 4 жыл бұрын
Tutta la vita Americano , l Inglese non ti servirà fidati
@1NickSNIPER1
@1NickSNIPER1 6 жыл бұрын
Alcune prof si lamentano, tipo oggi; stavo leggendo un brano e 2.5 l’ho letto “two point five” invece la prof mi ha corretto con “two and five”. Io andavo sul sicuro con la mia versione visto che in tanti video di KZbinr americani sento il “point” ma va be’😂
@emanuelalomoro5045
@emanuelalomoro5045 5 жыл бұрын
Dopo questo video mi sono resa conto che le mie professoresse di inglese fino ad oggi mi hanno sempre insegnato nuovi vocaboli in Americano. Infatti mentre leggevo quelli inglesi ero sconvolta, non sapendo della loro esistenza! (Dicono che ci insegnano l'inglese, bah)
@vapervop
@vapervop 6 жыл бұрын
Per me è più comprensibile l’americano che l’inglese britannico. In britannico sembra che si “mangiano” le parole quando parlano.
@__-lw3pz
@__-lw3pz 5 жыл бұрын
vero
@JamesMartinelli-jr9mh
@JamesMartinelli-jr9mh 4 жыл бұрын
Tolgono 'the secondary syllable'. Per esempio 'military' in America ha 4 syllabi mentre per loro 3.
@pulse4503
@pulse4503 4 жыл бұрын
Si tipo pronuncia dark senza r roba da sincope...
@combat186
@combat186 5 жыл бұрын
GRAZIE DI CUORE SEI BRAVISSIMO E MOLTO DOLCE E COMPRENSIVO
@aldointroini6069
@aldointroini6069 5 жыл бұрын
Io vivo nella zona di milano ho girato molto ma non ho potuto studiare inglese e cmq credo che la lingua americana qui'abbia lasciato molto di piu'il segno grazie alla musica,molto della lingua americana l'ho imparato grazie alla musica,ho molti l.p. anni 70 ed ottanta ciao.(see mi ,feel mi touch mi see mi)who my generation .
@pulse4503
@pulse4503 4 жыл бұрын
Pure io ho imparato per capire i testi della musica in inglese, spesso funziona meglio di una scuola come motivazione
@Pito0733
@Pito0733 Жыл бұрын
Mi ha sempre fatto sorridere la differenza nella traduzione di il “conto” al ristorante. Inglese:cheque Usa:Bill...🙂
@EBLC90
@EBLC90 5 жыл бұрын
UK: bonnet; US: hood --- UK: boot; US: trunk --- UK: lorry; US: truck --- I've heard "people carrier" in the UK, referring to a "minivan", vehicles like a Dodge Caravan or something like that in the US UK: crisps; US: chips --- UK: chips; US: french fries UK: aluminium; US: aluminum UK: jumper; US: sweater
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
UK: Have you got? US: Do you have? centre-center etc etc Americans tends to simplify...
@ValentinaConti-l2p
@ValentinaConti-l2p 6 ай бұрын
since I was teenager,I grow up,with the English, and American songs; so my knowlence is mainly american
@federicorazzoli495
@federicorazzoli495 3 жыл бұрын
Bel video, grazie. Vivo a Londra e la mia parola British preferita è arse!
@eleladygirl5216
@eleladygirl5216 5 жыл бұрын
Thank you .. Grazie mille .. veramente
@danielepacifico5700
@danielepacifico5700 5 жыл бұрын
Al di là di qualche parola che può essere differente e ci sta ,ma credo che cambi molto anche la cadenza !!
@ottogemona
@ottogemona 6 жыл бұрын
In Gran Bretagna se cerchi il negozio di alimentari, è meglio usare "grocery". Se chiedi "drugstore" ti guardano male...
@deancontiwriter13
@deancontiwriter13 5 жыл бұрын
4:24 lo pronunciano anche Aeroplane in realtà 🤔
@ferdinandotravisan7999
@ferdinandotravisan7999 3 ай бұрын
Tenente -> Lieutenant (Brit pron leftenant; USA liutenant).
@FedericaGalli89
@FedericaGalli89 6 жыл бұрын
You forgot "rubber" and "eraser", for example :D Sarebbe interessante un video in cui parli delle differenze con l'australiano, soprattutto per l'accento e la pronuncia
@orsonortheast2058
@orsonortheast2058 5 жыл бұрын
lol rubber in us english e' pure altro
@vnld75
@vnld75 Жыл бұрын
@@orsonortheast2058 (UK) rubber (US) Eraser. I looked in the oxford online dictionary 👍
@alexislash85
@alexislash85 4 жыл бұрын
Grande, molto simpatico! Parli Italiano meglio di molti madrelingua!
@DavidForthYT
@DavidForthYT 2 жыл бұрын
Anche la doppia tt o solo la t ,spesso, sono molto diverse nella pronuncia.
@syssy5
@syssy5 5 жыл бұрын
Hai dimenticato il conto, bill in British, check in American... so anche che c'è un aneddoto divertente su questo uso, ma non ricordo bene qual è
Tutti i Modi Di Dire Ciao In Inglese
7:38
Bringlese
Рет қаралды 208 М.
How to Fake a British Accent FAST
12:15
LetThemTalkTV
Рет қаралды 1,7 МЛН
А что бы ты сделал? @LimbLossBoss
00:17
История одного вокалиста
Рет қаралды 9 МЛН
Ozoda - Lada ( Official Music Video 2024 )
06:07
Ozoda
Рет қаралды 30 МЛН
Миллионер | 2 - серия
16:04
Million Show
Рет қаралды 1,3 МЛН
Se Tu Fossi... (Il Congiuntivo In Inglese)
7:31
Bringlese
Рет қаралды 75 М.
British and American Compare Accents For The First Time!
7:00
World Friends
Рет қаралды 5 МЛН
20 British Accents in 1 Video
21:55
Eat Sleep Dream English
Рет қаралды 3,4 МЛН
Prepositions in English: "Finalmente Le Capisco"
7:55
Bringlese
Рет қаралды 132 М.
ONE language, THREE accents : UK vs  USA vs  AUS English!
10:31
World Friends
Рет қаралды 3,4 МЛН
7 Languages You Can Learn FAST
22:31
Olly Richards
Рет қаралды 58 М.
How Are British English and American English Different?
11:49
Langfocus
Рет қаралды 3,7 МЛН
Ecco perché PRESENT TENSE è il tuo NEMICO in inglese 🥊🤯
14:27
Come Usare 'Dovere' In Inglese (Importante!)
7:39
Bringlese
Рет қаралды 95 М.