Le plan d'Izma - "Kuzco un empereur nouveau genre" Version Canadienne

  Рет қаралды 58,907

B Thierno (IamThierno)

B Thierno (IamThierno)

Күн бұрын

Пікірлер: 28
@magicfay5978
@magicfay5978 9 жыл бұрын
Je suis Française mais la version Québécoise. C'est vraiment énorme en doublage ^^
@sampeacaml9307
@sampeacaml9307 5 жыл бұрын
Merci beaucoup ^^ du Québec.
@skype-gaby8695
@skype-gaby8695 5 жыл бұрын
* Magicfay59 non desolé
@Sam.rs.64
@Sam.rs.64 9 ай бұрын
Pareil mais...je ne suis pas objectif comme c'était la seule version que je connaissais... J'ai été choqué d'entendre la voix de Kuzco...
@cyber9275
@cyber9275 8 жыл бұрын
Je préfère le : un peu plus à l'ouest ! Que le peu à gauche.
@juliepiolle5797
@juliepiolle5797 12 жыл бұрын
C'est cette version que j'ai en Dvx.. j'adore !!
@niracat15
@niracat15 Жыл бұрын
Je préfère largement la version française. Dans la VF, la voix d'Izma est plus vieille et ça correspond mieux au personnage. Certains passages sont bien mieux écrit ( typiquement quand Izma décrit son plan et terminer dans la version française " c'est Brillant BRILLANT, du génie à l'état pur" je trouve ça tellement mieux que " c'est brillant brillant c'est génial") Enfin, pour la voix de Kronk c'est aussi mieux en français, voix plus grave avec un jeu d'acteur qui Switch mieux entre le côté simplet et cultive du personnage. La VF de Kronk est également mieux joué et mieux adapté au personnage. Également quand Izma casse les pierres, je trouve le discours tellement plus fluide et riche en français qu'en version québécoise. En VF , Izma : " comment peut-il me faire ça à moi qu'il l'est pratiquement élevé" Kronk" oui ça aurait dû faire de lui un chic type", Izma" Bah comme quoi !" ( Magistral, avec une intonation limite ironique de kronk) . En version quebecois, Izma" ... Alors que je l'ai élevé moi même" Kronk: " c'est curieux qui soit comme ça " Izma : " oui" désolé mais cette conversation est tellement plus fade Après la version québécoise reste très bien mais pour moi la version française est meilleure.
@valerianv8199
@valerianv8199 Жыл бұрын
Pareil et pourtant j'adore les doublages québécois. Là les dialogues ont un accent trop mauvais acteur 😢😥
@creepydude94
@creepydude94 12 жыл бұрын
j'ai réécouté ce film récemment et j'ai été tellement surprise d'entendre l'accent québécois de Kuzco xD je ne me rappelait pas du tout de ca! sur les autres ca s'entend pas vraiment.
@mickaelcapy6524
@mickaelcapy6524 7 жыл бұрын
quelqu'un aurait t'il un lien streaming pour le regarder en version canadienne
@Sam.rs.64
@Sam.rs.64 9 ай бұрын
Un site ou regarder en streaming cette version là ?
@Gege5A
@Gege5A 8 жыл бұрын
J'aimerais tellement acheter le film version canadienne, mais je le trouve pu nul part :( Si quelqu'un sait ou je pourrait le trouver ça serait apprécié
@emig.souilleaux9974
@emig.souilleaux9974 5 ай бұрын
si tu veux je l'ai je peux peut etre te l'envoyer en wetransfer en tout cas ca vaut le coup d'essayer
@emig.souilleaux9974
@emig.souilleaux9974 5 ай бұрын
non mais enfait je viens de voir que ca dattait de 7ans ton commentaire..
@BuckDanny2314
@BuckDanny2314 5 ай бұрын
Crystale !
@leopoldsimon711
@leopoldsimon711 11 жыл бұрын
euh perso pour le moment jprefere la Vf ... mais bon faudrais le voir en entier et puis trop lhabitude peut etre
@Logomack
@Logomack 10 жыл бұрын
Je me suis d’ailleurs toujours demandé pourquoi dans les versions canadienne il n'y avait aucun accent typique du canada =/ , maaaaa fois , quoi qu'il en soit la VF surpasse de large cette version là
@sampeacaml9307
@sampeacaml9307 9 жыл бұрын
Docturian Artman C'est dans les codes du doublage de garder un français international, mais une de marques de commerce du doublage québecois est de rester fidèle à l'original le plus possible.
@claesf9361
@claesf9361 6 жыл бұрын
pour une fois je prefere en vf effectivement
@vaati5117
@vaati5117 8 жыл бұрын
Kuzco on dirait la voix d'MJ !
@CartoonsLeClown
@CartoonsLeClown 7 жыл бұрын
Prise 1 ?
@CreepyKirby
@CreepyKirby 7 жыл бұрын
Mais pourquoi la voix est.... Ah bah oui x)
@Beebee7129
@Beebee7129 11 жыл бұрын
j'ai pensé la même chose après 13 ans de version canadienne je ne digère aucune version francaise ^^
@aqualacerta3961
@aqualacerta3961 5 жыл бұрын
la version canadienne est juste supérieur, yzma qui crie "l'autre levieer" c'est plus drole que "pas celui là" et les doubleur sont plus expressif dans les dialogue
@famvgs7802
@famvgs7802 5 жыл бұрын
Sans vouloir vous gêner je préfère la version française
@raptorblack2269
@raptorblack2269 5 жыл бұрын
Moi aussi mais la version canadienne n'est pas mal non plus.
@skype-gaby8695
@skype-gaby8695 5 жыл бұрын
FAM VGS ah enfin quelqu’un comme moi
@kathrin-mariasamarrastehle6538
@kathrin-mariasamarrastehle6538 8 ай бұрын
The Emperor's New Groove - Pull the lever, Kronk! in 25 languages
5:06
Timothée Chalamet dans la peau de Bob Dylan
15:16
Quotidien
Рет қаралды 180 М.
Правильный подход к детям
00:18
Beatrise
Рет қаралды 11 МЛН
人是不能做到吗?#火影忍者 #家人  #佐助
00:20
火影忍者一家
Рет қаралды 20 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
Everytime Kronk Pulled The Wrong Lever
3:12
BigEMashup100
Рет қаралды 1,6 МЛН
VU du 27/01/2025 : Musk soutient l'AFD
6:31
VU FranceTV
Рет қаралды 137 М.
Le meurtre de Kuzco "Kuzco un empereur nouveau genre" Version Canadienne
1:56
B Thierno (IamThierno)
Рет қаралды 56 М.
Electric Shock Showdown | POKÉMON FULL EPISODE 14 | Season 1
22:23
Pokémon TV
Рет қаралды 939 М.
Yzma & Kronk being an iconic duo for 10 mins straight
9:48
pixiestickz333
Рет қаралды 356 М.
To the Secret Lab!
14:27
AuronandSephirothmix
Рет қаралды 3,3 МЛН
hades being iconic
5:53
Cheezitz
Рет қаралды 12 МЛН
The thief and the Cobbler but it's just Zigzag
18:26
ZIGZAG THE GRAND VIZIER
Рет қаралды 106 М.
Moments cultes drôles Kuzco
3:07
Senorita
Рет қаралды 347 М.
Секретная комната! Roblox Rainbow Friends против Mommy Long Legs
40:22
Men will be men!!!!!!
0:51
Learn And Growth
Рет қаралды 4,8 МЛН
Коли немає бажання ділитися чипсами зі старшим Братом
0:41