We can also start the sentence with the subject but you need to use the linking WORD "AY". For example, when you say, I am cooking. Instead of saying "Nagluluto ako", you can also say "Ako ay nagluluto". It still grammatically correct. It is just another way of forming a sentence in tagalog. If you are not used to verb/adj + subj, you can use subj + ay + verb/adj.
@kopiko52352 жыл бұрын
Thank you
@meetmeintheorchard1112 жыл бұрын
how would this work with sentences that use si/sina/ang? would you not use it?
@markdiggory2 жыл бұрын
@@meetmeintheorchard111 si/sina/ang are always together with the noun. So when you say, "Naglalaro si Anna", you can also say "Si Anna ay naglalaro" (Anna is playing). Another example, "Naglalaro sina Anna at Joy", "Sina Anna at Joy ay naglalaro" (Anna and Joy are playing), "Naglalaro ang mga bata", "Ang mga bata ay naglalaro" (The children are playing)
@Lionoid_Eagleshark Жыл бұрын
That's technically correct. However, it sounds unnatural. Wala nang nagsasalita ng ganiyan ngayon.
@James-hs3tu Жыл бұрын
Hmm. Let me see. As in. 0:46. You. Start. The sentence. With. Masaya. First Statating.( First. )He is. Happy. Thank you
@johncarlo7772 Жыл бұрын
1:42 "si/sina" and "ni/nina" in Filipino and explore how they enhance the meaning and emotions when added to the grammar: 1. "Si" and "Sina" - Used Before Singular and Plural Personal Names: In Filipino, the particles "si" and "sina" are used before singular and plural personal names, respectively, to indicate that the person or people mentioned are the subject of the sentence. They function similarly to English subject pronouns like "he," "she," "they," etc. Using "si" before a singular personal name and "sina" before a plural personal name is necessary to specify the subject of the sentence clearly. Examples: - Si Maria ang kumanta. (Maria is the one who sang.) - Sina Juan at Pedro ang naglaro. (Juan and Pedro are the ones who played.) In these examples, "si" and "sina" enhance the meaning by specifying who the subject of the sentence is. They are crucial particles in Filipino sentence structure to make the subject clear and understandable. 2. "Ni" and "Nina" - Used Before Singular and Plural Possessors: In Filipino, the particles "ni" and "nina" are used before singular and plural possessors, respectively, to indicate ownership or possession. They function similarly to English possessive pronouns like "his," "her," "their," etc. Examples: - Ang libro ni Juan. (The book of Juan / Juan's book.) - Ang bahay nina Maria at Pedro. (The house of Maria and Pedro / Maria and Pedro's house.) In these examples, "ni" and "nina" enhance the meaning by indicating the possessors of the mentioned items. They add clarity to the sentence and help convey ownership or possession in Filipino. Emotional Resonance: These particles in Filipino language play a significant role in adding emotional resonance to the sentences. By specifying the subject and possessors clearly, they evoke a sense of connection and identity with the people or things being talked about. They can also convey a sense of familiarity and intimacy, especially when used with personal names or possessive forms. Sentence Structure Order in Filipino: In Filipino sentence structure, the use of these particles, along with the proper placement of subjects, verbs, and objects, allows for clear and meaningful communication. The order of "si/sina" or "ni/nina" before personal names or possessors ensures that the listener understands who or what the sentence is referring to, creating a smooth flow of information and conveying the intended message effectively. Overall, particles like "si/sina" and "ni/nina" are vital elements in Filipino grammar that enhance the meaning, emotional resonance, and clarity of sentences, making them understandable and meaningful for the listener.
@jam_jisoonie2 жыл бұрын
I understand lots of Filipino like when my mom tell me to do something she speaks Filipino and I understand but when I try to form my own sentence my mind goes blank and since I am going to have Filipino lessons at school now I am worried about my grades... So thx for this vid:))
@SpeakTagalogWithJC2 жыл бұрын
You’re welcome! Glad the video helped 😊
@白キロ2 жыл бұрын
half Filipino, I understand the language but can't really make a simple basic sentence and or essay
@jittorisa8793 жыл бұрын
Thanks teacher it's so beneficial and I'm learning Tagalog ..because I had many friends are Filipino , I saw it's like easy and can be understandable fastly Greetings from Indonesia
@coffeelover92652 жыл бұрын
Salamat po. The "ang" was driving me made pero you explained to me so clearly. I finally have a better understanding on when to use "ang". Maraming salamat po.
@zzzz-mq7le3 жыл бұрын
Hi i love the way u teach. Please don't stop to make these kind of content.. U know it's hard to find someone who teach Tagalog even on yt
@morrishooks75363 жыл бұрын
I love the way you teach. I have a bunch type material on learning tagalog. yours seem to help me more. it add or clarify some of the tagalog understanding. all the other just fits in with your lessons. thanks for sharing
@SpeakTagalogWithJC3 жыл бұрын
Thank you for the nice words :) I am happy to help!
@laurynadel87822 жыл бұрын
Thank you so much! It's clear and understandable. I'm Filipino Canadian and I'm tired of memorizing and drilling sentences as most people suggest. Your grammar and structure breakdown are perfect and exactly what I need. I can actually make my own sentences na!! Salamat!! Subscribed 💖😍
@harrybretschneider63438 ай бұрын
Excellent video. I learned more from this video than 10 other videos I've watched. Thank you. I've been to the Philippines countless times; because I married a Filipina in Cebu City almost 19 years ago and never really learned much tagalog during that time. I love my wife; but she is not the best teacher. The dialect of Cebu is bisaya; but most know tagalog the national language.
@nobodynohow80392 жыл бұрын
Thank you! This was so helpful. So many channels just try to teach you random phrases and never explain the grammar.
@SpeakTagalogWithJC2 жыл бұрын
You’re welcome! 😊 I’m glad you found the channel
@okuro044 ай бұрын
Guys i mostly speak English, even if that language isn't my first language. I barely know any tagalog now. Its like im a british person that only knows like 0.1% of Tagalod and other languages. So this helped me alot.
@gerritebeling447010 ай бұрын
Uh yes!!!! That was SO helpful. I'm Filipino German and finally feel to have access to deepen my understanding of my mothers language. Looking forward to learn more from you and keep up!! 😊
@vigorous90482 жыл бұрын
I really need this im from cebu and i cant speak filipino thanks.
@SpeakTagalogWithJC2 жыл бұрын
hello there in Cebu! i’m happy to have helped 😄
@IanMShooter2 жыл бұрын
Wow this information is gold and easy to understand! Thank you
@SpeakTagalogWithJC2 жыл бұрын
you’re welcome! I’m glad this helps 😊
@leeanndeleon23053 жыл бұрын
This really helped! Your break down is simple and short (:
@lifereviews742 жыл бұрын
The voice is very comforting, the innocence is still there. i felt relax. Because of that, im subscribing..
@melodyquirante81278 ай бұрын
Thank you for this very. Much i was born in the philippines but my first language was english so i had trouble speaking to other people❤😊
@des5634 Жыл бұрын
Today was my first day back learning Tagalog. I love your videos. Thank you! Please make more.
@classroom-happylearning78503 жыл бұрын
Thank you so much! I'm learning a lot. 😃
@dreamy_landd2 жыл бұрын
Thank you so much for this video! I struggle to form sentences in Tagalog, even though I know a lot of words from it. This video is def a great start
@SpeakTagalogWithJC2 жыл бұрын
I’m really glad you found the video 😊
@PureSinaatraa3 жыл бұрын
I would look at a ton of videos on sentence structure and trying figure out linking verbs for Tagalog but there is none! Makes everything easier for me I guess but it’ll take a minute to get used to
@fai89872 жыл бұрын
Wow Ganda dami ko natutunan thanks ma'am
@epbrewtus12 жыл бұрын
Love it. Thank you!!!!
@daphne5264 Жыл бұрын
I just discovered your channel, and I plan to watch all your videos. Thank you SO much for breaking down the grammar in such a clear way!
@Chacalau2 жыл бұрын
Brilliant! This helped so much. Maraming Salamat
@aagamank.c76173 жыл бұрын
Maraming salamat po. Found your video very much helpful.
@SpeakTagalogWithJC3 жыл бұрын
Walang anuman po. I’m glad that they were helpful to you 😊
@SpeakTagalogWithJC3 жыл бұрын
@Trendey It’s great that you are learning Tagalog. It’s a beautiful language. And I am very glad you found my videos 😊
@SpeakTagalogWithJC3 жыл бұрын
@Trendey I totally agree with you! 😄
@APDdee Жыл бұрын
Nagpapasalamat ako sa videos at sana mag-aaral ng tagalog ako!
@tagalogtopics67243 жыл бұрын
Hi mam JZ nandito ako dahil gusto kung matutu mag tagalog! kasi ang content ko is story telling tapos matigas pa ang dila ko mag tagalogg heheheh bisaya kasi ako thanks
@SpeakTagalogWithJC3 жыл бұрын
Masaya ako na nakita mo ang channel ko! :) Normal lang yan, practice lang ang kailangan. Isa sa mga goal ko rin ang matutong mag-Bisaya.
@nosomi2823 Жыл бұрын
Thank you! Your videos are nice, exactly what I was looking for to learn Tagalog better. I wanna learn more intense, especially for grammer. I can understand a lot while listening but not speak/write by myself. I would love if there would maybe also tasks like this to practise! I just found your channel.
@fakewisepodcast67282 жыл бұрын
Maraming salamat po
@houndofzoltan9 ай бұрын
Thanks, that was a great little video with a lot of extremely useful vocab and basic structures... I'm gonna memorise some of them. (Athough I say "mum", not mom)
@etmom95793 жыл бұрын
I love this, thank you
@jinggoy9062 Жыл бұрын
Thanks so much for making these videos 😊
@Gaorunfeng Жыл бұрын
mabuti at nakatutulong sa akin
@DrewTheNomad4 ай бұрын
Very helpful thank you
@GABRIELLGRENGARCIAАй бұрын
No!
@justinnamuco90963 жыл бұрын
Accent marks could be additional help.
@jnc52552 жыл бұрын
Wow thank u
@drakealessiomanlapaz24 Жыл бұрын
gusto ko ito vid and ganda
@poyipoyixd8492 жыл бұрын
I realized Filipino/Tagalog grammar are very distinct to English, yet we speak and write english good, bahasa indonesia language grammar structure are more likely similar to english.
@jehgelo2 жыл бұрын
I agree, i am filipino and grammar is very complex and that is the beauty of learning it!
@Emixsatan2 жыл бұрын
I'm bisaya and I have problems with Filipino subject because I don't understand Tatalog so I hope this will help
@extradrops6989 Жыл бұрын
Good video it made me learn that the language is backwards
@ZaneTropes Жыл бұрын
I Must learn this language, ive found my soulmate there!😢
@leeptober89522 жыл бұрын
Im a filipino who has trouble with tagalog, because it was poorly taught to me when i was young. Salamat po
@ronalyncaingcoy81093 жыл бұрын
Hello! You really sounds familliar. Are you Teacher Gelli Bean of 51talk?
@IanMShooter2 жыл бұрын
Do you have a video on the Mag and Nag past present future tenses and um words?
@SpeakTagalogWithJC2 жыл бұрын
Yes I do! :) Here you go: UM Verbs - kzbin.info/www/bejne/qqecnJdsYrBjhpY MAG and MA Verbs - kzbin.info/www/bejne/mWLdkGeLfpd8b6c
@IanMShooter2 жыл бұрын
@@SpeakTagalogWithJC thank you 😁
@johncarlo77723 жыл бұрын
what's the differences between "ng" and "sa" as Location marker. ex: 1. galing ako ng Russia and galing ako sa Russia. 2. pumunta ako ng Korea and pumunta ako sa Korea. plz I need answer 🥰
@reijinvyskra17593 жыл бұрын
Ng is the linker. Meaning it tries to link the sentence of what you are trying to say. Which is what Ng is. Sa is the location marker. So it talks only about the location and nothing to else. While ng can be link to a Place, Verb or Adjective depending on the sentence.
@reijinvyskra17593 жыл бұрын
Galing ako ng Russia = I travelled or I lived in Russia Galing ako sa Russia = I am from Russia. Russia is where I was born. Gets?
@johncarlo77723 жыл бұрын
@@reijinvyskra1759 salamat po
@justinnamuco90963 жыл бұрын
Mostly the same meaning, but there can be subtle distinction on emphasis Ng - emphasis on what you did Sa - emphasis on the particular place
@johncarlo7772 Жыл бұрын
Certainly! In Filipino language, the particles "ng" and "sa" are both used as location/preposition particles, but they have different roles and meanings in sentences. Let's break down their usage and how they enhance the meaning and emotions: 1. "Sa" as a Location/Preposition Particle: "Sa" is a preposition particle that is commonly used to indicate location or direction. It is used when referring to a specific place or destination. "Sa" is often followed by a proper noun, a common noun, or a pronoun to specify the location. Example: "Galing ako sa Russia." Translation: "I came from Russia." In this example, "sa" indicates that the speaker came from the specific location "Russia." "Sa" adds clarity and specificity to the sentence, allowing the listener to understand the exact origin of the speaker. 2. "Ng" as a Location/Preposition Particle: "Ng" is also a preposition particle that can be used to indicate location or possession. It is used when referring to a specific place, origin, or ownership. Example: "Galing ako ng Russia." Translation: "I came from Russia." In this example, "ng" is used interchangeably with "sa" to indicate the origin of the speaker. Both "sa" and "ng" can be used in this context, and they convey the same meaning. The Difference between "Sa" and "Ng": The choice between "sa" and "ng" as location/preposition particles often depends on the speaker's preference or regional usage. In many cases, they can be used interchangeably to indicate location or origin. However, there are some subtle differences in usage: - "Sa" is commonly used to refer to specific locations, such as countries, cities, or landmarks. - "Ng" is often used to refer to general places, origins, or ownership. It can also be used to indicate materials or components. Overall, "sa" and "ng" enhance the meaning of the sentence by providing context and indicating location or origin. Their usage is flexible, and Filipinos are accustomed to hearing both particles in daily conversation, making them understandable and meaningful to the listener in various sentence structures.
@riyadhmohammed3162 Жыл бұрын
Thank you so much for this amazing and clear explanation! I just have a question. For this example: BUMISITA SINA TITO SAM AT ANG MGA ANAK NIYA. • Since we already placed the specifier (ang) for the kids, why did we place (sina) instead of (si) for TITO SAM? Meaning why did we include his kinds in both specifiers (sina & ang)? Thanks again po
@ViliamuTunumafono Жыл бұрын
Thanks so much I'm understand because I'm china thank you so ❤❤❤❤❤❤😂😂😂😂
@김미라-x2t Жыл бұрын
Havent seen a lang that a subject goes to last part. Its quite speical
@my_own_identity Жыл бұрын
Thanks! I love y◇ur vids! ※
@joedee1863 Жыл бұрын
This presentation would have been vastly improved if the verb was highlighted. This makes it easy for learners to be more intuitive in their learning
@cruzanbusiness1395 Жыл бұрын
What video do i start with if im at just starting?
@MattManProductions3 жыл бұрын
Kamusta po kayo? I miss speaking Tagalog😔. My tita would always tell me "you will not use English, you speak Tagalog" Oo tita
@SpeakTagalogWithJC3 жыл бұрын
Okay naman ako :) ikaw, kamusta? Haha! You should really listen to you Tita 😄
@mr.cebuano28432 жыл бұрын
4:44
@lll81122 жыл бұрын
???
@ChannelIsClosed-g4d Жыл бұрын
Guro means teacher
@ViVi-ir7vs2 жыл бұрын
at 5:18 kapatid is translated as sibling but at 5:43 as brother can somebody explain why?
@lll81122 жыл бұрын
Nagtatrabaho ang mga kapatid mo. ‘mga kapatid’ means ‘siblings’ (brothers or sisters) ‘kapatid’ means sibling (brother or sister) ‘mga’ plural marker Kapatid is a neutral noun. So there is no way to distinguish whether that sibling is a male male or female except you specified it like “Ang mga ate ko ay nagtatrabaho” where ‘mga ate’ means sisters(older) while ‘kuya’ is for brother (older). But if your sibling is younger than you then you can’t use either one. So the listener needs to ask a follow up question or you specify that that sibling your referring to is a male or female. Other example is “siya” means ‘he or she’. That means “ Kumanta siya at and kapatid niya” can also mean “She and her sister sang”. I hope this helps you.
@Determination7095 ай бұрын
@@lll8112THIS HELPED SO MUCH. Never knew kapatid is a neutral like siya.
@UTUBE-MONITOR Жыл бұрын
Trying to learn Filipino... heelllppp someone pls
@XL3LE4DR3AM Жыл бұрын
I am native Filipino, Your learning this to speak Tagalog, i’m here trying to get more better with english, what do you want with help (sorry grammar bad, you can reply in the comments i’ll help you here)
@UTUBE-MONITOR Жыл бұрын
@@XL3LE4DR3AM Thanks alot for response! I am a native English speaker. I would love to help..and learn Tagalog. Do you have whatsapp? Rgds Richard
@erenyeager16262 жыл бұрын
Masaya na sya sa iba😥
@Gaorunfeng Жыл бұрын
Hi, JC: in this lesson you had an example: Bumisita Sina Tito Sam at Ang mga anak niya. ”Sina Tito Sam“ i suppose that better translate to ”the couple of Uncle Sam“, so the whole sentence should be "the couple of uncle Sam and their child visited". Am i right? Otherwise, Sina is connecting "Uncle Sam" and another subject which is not a real name or position:"ang mga anak niya".
@VictorSergioRDator9 ай бұрын
Filipino video pero lahat englishero sa comment section
@louchuru90373 жыл бұрын
I thought SINA is for two person only? And SILA is for more than 2 person.
@Determination7095 ай бұрын
SILA is a pronoun. A third person plural pronoun. They/them. SINA, is used when there are more than 2 people. The thing is, SILA and SINA are the same.
@zerosanitydoktah51182 жыл бұрын
isnt “ay” a linking verb in tagalog ?
@SpeakTagalogWithJC2 жыл бұрын
Hello there, According to several linguists, (Schachter, Otanes, Kroeger, Bowen), “Ay” is not equivalent to the tagalog verb “to be”. You can check Beginning Tagalog: A Course for Speakers of English by UCLA linguist J. Donald Bowen. Ay is considered as an inversion marker. Its function is to simply to invert the order of a sentence. For example, the sentence, “I AM A FILIPINO.” can be translated in tagalog as “PILIPINO AKO.” and “AKO AY PILIPINO.” as you can see in the example, the AY simply marks switch in the order of the sentence. Hope this helps :)
@zerosanitydoktah51182 жыл бұрын
@@SpeakTagalogWithJC ohh i see ! thank you so much for this clarification ! Salamat and more power to your videos! I am looking forward to learn tagalog soon !
@juvyaguon57872 жыл бұрын
mali! Mom and Dad left- it should be Sila mama and papa ay umalis not Umalis sina mama and papa.
@SpeakTagalogWithJC2 жыл бұрын
Hello there Juvy! We used “sina” in this sentence because it functioned as a marker for the subject “mama and papa”. “Sila” is a tagalog pronoun for “they”. So if you would be using sila in this sentence, it should be “Umalis sila” or “Sila ay umalis” - “They left.” You may check my video about the difference between “Sila” and “Sina” for more examples. Hope this helps :) kzbin.info/www/bejne/gaWkq5WwfKZnZ7M
@janjaylangelo4 Жыл бұрын
Juvy, JC is correct.
@LantauKid21HK3 жыл бұрын
sina and sila are the same?
@SpeakTagalogWithJC3 жыл бұрын
Hi there! The 2 of them are used differently. SILA is a tagalog pronoun that can mean “they” or “them” while SINA is a subject marker in tagalog that is used when the subjects are more than 1 and are names of people. You may check my video about this topic here: kzbin.info/www/bejne/gaWkq5WwfKZnZ7M