He is very good teacher. I like his methods of repeating.
@tarlaanm83632 жыл бұрын
I didn’t know about the reason of using ان between two verbs.the difference between لا لم and لن was amazing . I like different ways to say استبد بها الرعب .at the moment I feel great because u explain every thing because u are a real teacher. I missed ur KZbins . I appreciate u.🌹🌹🌹🌹🌹🌹🙏🍀
@michaelgeorgearabic2 жыл бұрын
Awww I can't handle all that love from you
@maktoobyt20095 жыл бұрын
That’s good way of learning a language.
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
Thank you so much. That's very kind of you :)
@hiphopmonmon7 жыл бұрын
I think this is a great way to learn arabic! Could you do mote videos like this, through stories please? :D
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
Thank you very much for watching the video and welcome to my channel :D I'll try to do more videos
@rebe68537 жыл бұрын
Powderpuff I totally agree
@atherk59494 жыл бұрын
The way you analysis words of this short story is an excellent way if teaching MSA Arabic. More such videos will be appreciated in MSA Arabic.
@MrMZaki5 жыл бұрын
Enjoyed listening and learning. It covered - Subject, object and possessive pronoun, verb tenses, preposition etc. So, almost everything to understand complicated sentence. Good Luck for more video's making.
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
You're welcome Mr. M. Zaki :) I'm glad that I was able to help :) Thanks for your nice words. That is really appreciated. Feel free to ask any questions and I'll be more than happy to help you :)
@kinjihakumo37436 жыл бұрын
Sir Michael! you are really a good teacher! you explained very clear and we understand very well. Thank you so much for your time to make this kind of videos. you are the best!!
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
You're welcome 😊 I'm glad that I was able to help :) Good luck with learning Arabic ;)
@maiao93017 жыл бұрын
really great job. Please more stories for each levels. God bless you guy.
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
You're welcome and god bless you too. I will do more videos :)
@ayubsaba70656 жыл бұрын
Jazakallahu khairan
@giribey99496 жыл бұрын
THIS IS THE BEST LESSON I'VE EVER LEARN. KEEP GOING. IT HELPS A LOT~~!!!
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Thank you so much :) I'm glad that it's helped you :)
@Anatoli88886 жыл бұрын
Keep up the good work, Michael! !شكرًا جزيلًا I practised entering Arabic with vowels based on your stories and looked up all the words and word forms I didn't know. The transliteration I added is semi-automated - it only works if all the vowels are added.
@bulidiriba45986 жыл бұрын
Wow barakaha alaha this Video help me too much in my training in arabic language. I am really curios to learn Arabic language and this video help mee too much, Shukran, I hope you will going to post a story like this and the written style like this, because I really love how you wrote and you pronounce, its really good for beginners So I will wait another video of you like this
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Thank you so much for your compliment and feel free to ask any questions. I may do videos like that in the future :) Have a nice day!
@shoaibsamad13635 жыл бұрын
ماشاءاللہ افضل طریقہ
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
شكرا :)
@BRKJNH19292387 жыл бұрын
Thank you for producing this lesson. It is a very useful aid
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
+John Brooking You're welcome John :) and thank you for subscribing to the channel. Feel free to ask any questions and I will be more than happy to help you with Arabic as needed.
@rebe68537 жыл бұрын
Pls do more videos like this they are very helpful! :)
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
Okay, I will. Thank you so much toffee :)
@mattmjlg50536 жыл бұрын
Amazing technique you are beyond appreciateed
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Thank you so much Joshua :) Feel free to ask any questions :)
@vezzosetto6 жыл бұрын
I love your videos, they help me learn a lot!
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Thank you so much for your nice comment ;) Feel free to ask any questions.
@shameemziya3 жыл бұрын
Great way to teach... Keep it up. We need more lessons
@capital_of_cats_Istanbul4 жыл бұрын
inshallah one day i'm gonna be a fluent arabic speaker. Thanks for the videos. They are awesome
@mustafaalwaheed16287 жыл бұрын
I'm so glad I came across this video. Please keep up the good work.
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
Hi Shak, Thank you so much for watching my videos. Feel free to ask any questions and I will be more than happy to help you with Arabic as needed :) Merry Christmas and Happy New year
@pahtashow5 жыл бұрын
Only really working method for me ! Thank you !
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
You're most welcome :) I'm glad that I was able to help :)
@monim676 жыл бұрын
I am so glad to find this video, great work, great breakdown of sentences and grammars, really helpful.
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Hi munim, Thank you so much for your nice words and comments :) I'm glad that I was able to help you :)
@Queen-iw4cu7 жыл бұрын
Thank you so much! This is very helpful!!!
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
+Queen Rutaza You are welcome :) I'm glad that I was able to help you :)
@gnostie6 жыл бұрын
Good man! This is very, very useful!!!
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Thank you so much,
@pao25296 жыл бұрын
This was so interesting! Thank you and please upload more! I'm from Italy and I am a beginner, this was difficult for me but i rather learn this way than listening to cold boring grammar rules with no context.
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Thank you so much for your comment and your feedback :) I really appreciated that and I'll try to upload more stories :)
@danishjamal56353 жыл бұрын
Amazing! Just clicked it unwillingly, and found it very effective!
@michaelgeorgearabic3 жыл бұрын
unwillingly hahahahh :D Thank you so much. I'm glad I was able to help :)
@abedibiradzhakli57316 жыл бұрын
جاءت is transcribed and said as gaat which is a dialect
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Gaat is Egyptian Arabic (dialect). Ga'at (As I pronounce in the video) is modern standard Arabic.
@gabbishlee51056 жыл бұрын
Thank you
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
You're welcome :) I'm glad that I was able to help :)
@sitisxn5 жыл бұрын
Make more of this video please.
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
Sure, I already made similar videos and I'll do more : ) Thanks for your suggestion ;)
@abdirashid197 жыл бұрын
that's was great!! Thank you and like your accent !
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
+abdirashid xujaale You are welcome:)
@nursyahirahsalim61487 жыл бұрын
thank you so much for your efforts to help us learn Arabic! please continue making videos 😀
@error101namenotfound.56 жыл бұрын
I found this video randomly, and I gotta say, this method of teaching is the best I have seen so far! BTW, what is the present tense for waka'at and sarakat?
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Thank you so much for your that compliment :) Present for waka'at is taka3 (تـقـع) Present for sarakat is tasrek (تسرق) Nobody can find your name lol :D :D :D I'm sure you're a programmer or a web developer :D
@noorduha2576 жыл бұрын
شكراً لك!!
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
العفو :)
@sidstam6 жыл бұрын
This is excellent, thank you very much.
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
You're welcome and thanks for watching :)
@Kelincibunb4 жыл бұрын
barakallahu fiik
@tynaj.16995 жыл бұрын
Wow, honestly this is the best lesson I came across on youtube so far. Keep it up please, you're doing an awesome job. THANKS Just a little question, why is ج pronounced as "g" in "garden" and not as "G" in Germany ?
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
Hi Tyna, Thank you so much for your nice comments :) I'm glad that was able to help. For the pronunciation of ج here's the answer: Each Arabic country speaks two languages: 1. Modern Standard Arabic (الفصحي). 2. Colloquial Arabic (العامية). Each language has its own accents. So Modern standard Arabic has many accents. Also, Colloquial Arabic has many accents. Just like any other language in the world. I'm from Egypt so here's what I can speak: 1. Modern Standard Arabic with an Egyptian Accent. 2. Colloquial Arabic with an Egyptian accent too. In both of them, we pronounce ج like g as in "garden". In some other countries, they pronounce it like g as in "germany". I wrote this long answer because some people are confused. They think that this video is NOT modern standard Arabic but this is wrong! They don't put the accents in considerations. That was a very good question. Feel free to ask more. Good luck with learning Arabic :)
@tynaj.16995 жыл бұрын
@@michaelgeorgearabic Thanks for your explanation :)
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
@@tynaj.1699 You're welcome. That was a good question ;)
@Darkclouds666.7 жыл бұрын
Thanks man
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
You're welcome and thank you so much for watching the video :)
@l0vemyomii3 жыл бұрын
Thank u soo much. I hope I can learn Arabic since I don’t know how to speak Arabic. I’m from the uae but it’s really hard for me to understand and speak but right now I hope I can do my best to study Arabic 🙂
@jumanjenga76822 жыл бұрын
Very good Ustaz
@connorbigelow86647 жыл бұрын
shokran jazilan
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
You are welcome :)
@nacemahom6 жыл бұрын
Beautiful video! I have subscribed 👌
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Thank you so much, I'm glad that this helped you :)
@10331417 жыл бұрын
thank you sir
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
You are welcome. Feel free to ask any questions and thanks for watching :)
@aron222654 жыл бұрын
The best of learning language
@michaelgeorgearabic4 жыл бұрын
Thanks :) You're so nice :)
@aron222654 жыл бұрын
I want to tell you something important you must to come back because you very good
@peacepeace9805 жыл бұрын
Aoa excellent way of teaching. Just curious how the person helped her, asked her to put the ring back or else ? Smile
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
or maybe they sold the ring and each one got half of the amount lol :D :D :D
@peacepeace9805 жыл бұрын
@@michaelgeorgearabic he felt. Good it means he advised good taqwa Smile. By the way ur English speaking is unique and feel good.
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
Thank you so much ;) I like your sense of humor :D
@shahidalvi71166 жыл бұрын
Please be slow and clear in order to understand thanks
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Okay, I'll try to be slower :)
@ummomazeenmakadato19546 жыл бұрын
Ma sha-allah 👂👈 👍 thank you God bless you ameen ameen
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
You're welcome :) God bless you too :)
@mojtabaerfanian27006 жыл бұрын
Thanks!
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
You are welcome :)
@connorbigelow86647 жыл бұрын
Could you recommend any other resources for learning Arabic?
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
I don't know other sources but you can watch TV shows, movies, and songs.
@abusarah14146 жыл бұрын
"صوت الامراة التي تخبرنا هذه القصة جميلة جدا" أهذة جملة نحويا صحيح؟ أحبك لهذا الدرس. أتمنى لك توفق. أريد فيديو مثلا كثيرا😍😍
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
بالطبع الجمل صحيحة نحوياً. هذه القصة تم اذاعتها في الراديو واذا كان بها اي اخطاء سوف يتم تعديلها قبل اذاعتها. بعض قواعد النحو اصبحت قديمة ولا يستعملها الناس لذلك انا ايضا لا اهتم بها عند شرح الدروس. انا اعلم فقط اللغة التي نستعملها في حياتنا اليومية. اتمني لك التوفيق انت ايضا واشكرك جدا علي تعليقاتك الجميلة
@abusarah14146 жыл бұрын
@@michaelgeorgearabic انا كتبت الجملة بين علامات الاقتباس و سألت هي صحيح او خطاء؟ انا لا اعرف لغة عربي جيدا. شكرا لك.
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
نعم الجملة صحيحة ما عدا حرف واحد Yes, the sentence is correct except one character في اللغة العربية الصوت مذكر In Arabic, voice is masculine لذلك يجب ان نستخدم جميل بدلا من جميلة that's why we should use جميل instead of جميلة the right sentence is : صوت الامرأة التي تخبرنا هذه القصة جميل جدا Also it's common to say المرأة instead of الامرأة but that's not a mistake.
@abusarah14146 жыл бұрын
@@michaelgeorgearabic أحبك جدا
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
وانا ايضاً
@bytfrs2 жыл бұрын
My arabic is not well and my english too is not well. I am trying to develop .both . Thank you for your effort.
@michaelgeorgearabic2 жыл бұрын
You're welcome. I'm glad that I was able to help
@brentlaw99617 жыл бұрын
Great lesson. But the pronunciation of the letter jim (I can't type in Arabic) is Egyptian, not MSA
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
+Brent Law lol 😂😂😂 The story is MSA. This letter is pronounced like that in Egypt. Whether you speak Modern standard Arabic or Egyptian Arabic, you should pronounce it like that. (Especially, if you are in Cairo).
@connorbigelow86646 жыл бұрын
The "ed" at the end of a word sounds more like attach'd. Really, you are correct when you say attach-ed but we like to say it wrong, which means you are wrong when you say it correctly.
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Oh LoL :) Thank you so much for correcting my english :) I really appreciate your feedback.
@Sol_A0004 жыл бұрын
This is exactly what I was looking for
@shahji51193 жыл бұрын
Even in MSA , Egyptians pronounce ج as g and not j. Strange but interesting
@michaelgeorgearabic3 жыл бұрын
I made a video about this before .. Watch this: kzbin.info/www/bejne/iIfFoKqBdpahnNU
@arnieldeondo19106 жыл бұрын
Hello, Michael George, I'm you listener,if I have time, I always playing your lessons and I have a note of this so that it is easy to understand..Am here in Riyadh Saudi Arabia, working .. this is a 2nd time comment for you.. I have a question? what is the deferent between Egyptian Arabic to Riyadh Saudi Arabia arabic speaking??
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Thank you so much Arniel :) That's a very kind of you. It's a privilege for me that you listen to my video. To be honest, there's a big difference between the two accents. Difference in pronunciation (Eg: we pronounce the ج like g and they pronounce it like j). Also, there's a difference in the vocab ( we say: hadretak حضرتك and they say a'y اخي ). There's some differences in the grammar too. Anyway, if you speak Egyptian Arabic, they will totally understand you because Egyptian arabic is widely spread and 100% understandable by any arab person. But you should learn to understand their accent too. I'm very glad that you ask questions. Feel free to ask more. Thank you once again for your nice words. Good luck :)
@Anatoli88886 жыл бұрын
Michael, what are the root letters for اِسْتَبَدَ? I can't find it in dictionaries, e.g. Hans Wehr.
@Anatoli88886 жыл бұрын
Correcting istabadda اِسْتَبَدَّ
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
As a native Arabic speaker, I don't know what the three-letter root is. There are much information, rules, grammar, and vocab in Arabic languages that even native speakers know nothing about (Especially, modern standard arabic). Thant's why foreigners think arabic is hard. Now, let me guess. The root is بدد but I'm not sure if it is correct. You're asking about something like "literature/poems or Shakespearean English". An american can speak english but he/she doesn't know everything about Shakespearean English. I really admire the way you study. You study very hard. You're so good in phonetics and you know more than me in Arabic lol :D :D I really support you and I'll be more than happy to help you with arabic so feel free to ask more questions :) You're amazing Anatoli. Nice to meet you and talking to you :)
@Anatoli88886 жыл бұрын
Thank you so much, Michael and nice meeting you! I am not great in Arabic but I've got some tools and access to dictionaries. I am an English Wiktionary contributor. Thanks for the answer about استبد. I have just created an entry for this verb and you're right about the root letters. Now that I found it in a dictionary, it's easier for me. Have a look at en.wiktionary.org/wiki/استبد#Arabic I used an example phrase from your story - ...وَٱسْتَبَدَّ بِهَا الرُعْب ― ...wa-stabadda bihā r-ruʿb We use this transliteration at Wiktionary, it's semi-automatic but we need to provide the حركات for the automated transliteration to work.
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
I'm glad that I was able to help you with your research/article on Wiktionary. Feel free to ask more questions :) I would be grateful if you could put a link to my video/channel on Wiktionary so that people can better understand the example phrase through the context of the story. They can also listen to the pronunciation because not everybody can read those signs (bihā r-ruʿb). Anyway, thanks for writing another story in حركات :) I admire the way you research words and phrases. I wish you the best of luck. Have a nice day!
@Anatoli88886 жыл бұрын
Thanks, Michael. I will share with friends but they don't allow links to KZbin on the main articles. Have a great day. I'm going to bed, it's too late here in Australia :)
@wundermax19933 жыл бұрын
This is awesome and a tremendous help for me as I am a beginner and had been struggling to get over the basics for some time. Context, vocabulary, pronunciation and grammar all in one place. Just what I was looking for, Thank you very much! like and subscribe I do :)
@fahimahmed-lg9sh5 жыл бұрын
Is it Eqyptian arabic or Modern standard arabic?
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
Hi, fahim :) This is Modern standard arabic.
@shaikdarbarbasha78856 жыл бұрын
Nice,can you please make Kuwaiti arabic learning course videos thankyou
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Thank you, I teach my own accent so that I make sure I provide high-quality and accurate learning materials.
@bridgetbrodie23325 жыл бұрын
is this modern standard arabic or a dialect?
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
Hi Bridget, This is Modern Standard Arabic and if you ask this question because of the ج pronunciation, please watch this: kzbin.info/www/bejne/iIfFoKqBdpahnNU&app=desktop Feel free to ask more questions and I'll be more than happy to help you with Arabic as needed :)
Thank you so much for putting the story in this great form. It's a good way to make the pronunciation clearer. It seems that you studied phonetics and you're clever at it. Thank you once again bro ;)
@Anatoli88886 жыл бұрын
You're welcome, Michael! This phrase I put incorrectly, the correcter version is ...وَٱسْتَبَدَّ بِهَا الرُعْب ― ...wa-stabadda bihā r-ruʿb
@Anatoli88886 жыл бұрын
Actually, الرُّعْب :)
@cgoode44717 жыл бұрын
what is the difference between khatam and khataman?
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
khatam = khataman = khatamon = khatamen = khatama = khatame = khatamo Adding one or two sounds at the end of a word depends on Arabic Diacritics or Harakat. You can simply remove the Diacritics so the original word is "khatam". For more info about diacritics, Please watch this video: kzbin.info/www/bejne/gpWtk3yJdpuYrtU
@shamsfang7656 жыл бұрын
Hello, I want to know the Egyptian with no any education can understand this story or not?
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
I'm glad that you asked this question because it means that you realized that this video is in MSA (not Egyptian Arabic). Of course, it has an Egyptian accent but it's not Colloquial or dialect like the other videos that you've watched before. The answer is yes, people with no Education face difficulties understanding this video.
@fahimahmed-lg9sh5 жыл бұрын
Is this Egyptian arabic? Or basic arabic Which All arab Countries are speaking?
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
Hi fahim, That's a very good question :) This is NOT Egyptian arabic. We don't speak like that in Egypt. Egyptian arabic is totally different. Arab countries may speak the basic arabic differently. The basic arabic is called "Modern Standard Arabic". It's called "Standard" because all arab countries understand it but they don't speak it the same way. This sounds logical because it's just a language. It's like any other languages that have accents. So I speak the basic arabic (modern standard arabic) with my Egyptian Accent which is totally different from the "Egyptian Arabic". Good luck with learning Arabic and feel free to ask more questions and I'll be more than happy to help you with arabic as needed
@fahimahmed-lg9sh5 жыл бұрын
@@michaelgeorgearabic is this arabic Using in School Arabic Books?
@syedateeqahmad83897 жыл бұрын
TAS ADA BE EANATE SARIQA?
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
Arabic or English Please :)
@klaaskay26854 жыл бұрын
What dialect is this since 'ja' is pronounced as 'ga' instead?
@shahji51193 жыл бұрын
Egyptians pronounce ج as ga
@saniahsaari34225 жыл бұрын
Hello Sir.. May I be explained on why there is no "ان" after جاءت and before تطلب. It seems to me like these 2 are Verbs?
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
That's a very good question. Thanks for asking it :) The answer is that every rule has exceptions and I'm going to give you the basics of those exceptions. The main rule is that we use ان between two verbs when they come in one sentence. Eg: انا اقدر ان افعل هذا انا استطيع ان اجري بسرعة نحن نعرف ان السماء زرقاء سمعت ان الرئيس اعلن عن قرار جديد اشعر ان الجو جميل Here the exceptions: First, If the preposition ل is omitted. This proposition means "For" or "To". Eg: ذهبت لأجمع المال = I went to collect mone In this case, you can omit the ل from the word لأجمع so it sound as if you have one sentence with two verbs without using ان ذهبت اجمع المال Second, We use some special sentence structures to give different meanings. انا اري ان تسير السيارة بسرعة In my opinion, the car should move fast. انا اري السيارة تسير بسرعة I can see a fast moving car. Third, we don't use ان if the second verb works as an adj. or an adv. Or when it describes the other verb. (This is the hardest case). اتوا يسرعون = they came fast I hope this helps :) Feel free to ask more questions :)
@saniahsaari34225 жыл бұрын
@@michaelgeorgearabic Oooo... wow. I really appreciate your effort to explain.. Thank you so much... I love your channel..keep up w the good work sir!!!
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
@@saniahsaari3422 You're welcome :) I'm glad that I was able to help :) Actually, the question is very smart and It seems that you do your best to learn Arabic. Feel free to ask any questions and I'll be more than happy to help you with arabic as needed :)
@angelinedelacruz32367 жыл бұрын
Nice😁
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
Thank you for supporting me :)
@ماحی-ل6ر6 жыл бұрын
هذه الطريقۃ سهلاً
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
شكرا جزيلا :D
@thenobody36236 жыл бұрын
I have a question-is the arabic accent you are teaching,anyhow affected or influenced by the English language??I meant -is your arabic style totally free from English language's influence from every angle?Or is it pure form of modern Arabic language??
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
It's 100% Modern Standard Arabic with EGYPTIAN accent. That's because I'm a native arabic speaker and that's how we speak in egypt. Why do you feel like my arabic is affected or influenced by English? I barely speak English :D :D
@Omey7315 жыл бұрын
@@michaelgeorgearabic funny how on the comments you confirm you are using Egyptian style and yet with my comment you insist you are using MSA...
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
@OM A Colloquial Arabic has accents (Gulf, Egyptian and Levantine ...etc). Modern Standard Arabic has accents (Gulf, Egyptian ...etc). Nothing is called normal or pure standard arabic. Colloquial Arabic with Egyptian accent = Egyptian Arabic Modern Standard Arabic with Egyptian Accent is **NOT** Egyptian Arabic. Like any other language, Modern Standard Arabic has accents. Saudi Arabia speak Modern Standard Arabic with Saudi accent that why they pronounce ج like j They also speak a second language called colloquial arabic with also Saudi accent. Egypt speak Modern Standard Arabic with Egyptian accent that why they pronounce ج like g They also speak a second language called colloquial arabic with also Egyptian accent. That's what we call "Egyptian Arabic".
@sambernadette98757 жыл бұрын
I guess you are sudanese because of your accent😊
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
No, I'm Egyptian.
@sambernadette98757 жыл бұрын
Oh great... by the way keep on doing great video😊
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
Thank you so much :) I will do more videos :)
@Imamprams7 жыл бұрын
Great channel. I subscribe
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
Thank you so much for subscribing :) Feel free to ask any questions and I'll be more than happy to help you with arabic as needed.
@Imamprams7 жыл бұрын
Make more standard Arabic
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
I recently made a lesson about Practising Modern Standard Arabic but I'm not sure if you've watched it. I plain to make more videos :) Here's the link: kzbin.info/www/bejne/bWjXpYWVbpJ2Z9k
@Paku20007 жыл бұрын
i love ur acczent and the video is helpful!
@michaelgeorgearabic7 жыл бұрын
Thank you so much :) Feel free to ask any questions :)
@shamsfang7656 жыл бұрын
This crazy msa, in china, every province has it's own dialect, but every one can speak or at least can understand standard Chinese after watching 📺, only few people with no education may have problem, so we have no problem when we travel all over CHINA, why all Arabic people don't study msa, and speak also by msa when the foreigners talk with them, so we no need study both.... 😊😊😊😂😂😂
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
Well, I think all the whole world should speak English only because it's very easy and we should forget any other language :D :D
@shamsfang7656 жыл бұрын
@@michaelgeorgearabic make new law, go ahead. But this will be hard to talk something secretly in front of people, before my customers can talk anything in front of me, seems I am air around them, now they need take care.
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
oh lold :D :D I'm glad that you will make them need to take care :D :D
@emecarvel58173 жыл бұрын
this is from egypt 🙄🙄🙄😑😑 some pronunciations are not in standard Arabic😑😑😡
@michaelgeorgearabic3 жыл бұрын
No, this is how we pronounce the Standard Arabic in Egypt.
@iaisha20116 жыл бұрын
I just wanted to point out that the radio station made a grammatical error in تثق فيهم. The pronoun should be هُنَّ, not هم because the object was صديقاتها (all "female" friends), not اصدقائها (all "male" friends, or a mixed gender group of friends). MSA makes a distinction between the two while colloquial Arabic does not.
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
You're right Lucy but MSA has a lot of old unused grammar. As a native speaker, I didn't notice it. Most of radio listeners will not notice it. Even the narrator, the director, and the team who prepared the story didn't notice it. هم is considered more general than هن. Please, don't take MSA so seriously ;) It contain tons of rarely used vocabulary.
@iaisha20116 жыл бұрын
I understand what you're saying, but I have to say I disagree with you. Although it is probably no one's first language (not even in the Arab world), it is still "used" today in writing and formal speech (e.g. news media, conferences, etc.). After all, you're a native speaker of Egyptian Arabic, not of MSA! :) Furthemore, it can serve as a lingua franca for speakers of a variety of colloquial Arabic that can help facilitate communication throughout the Arab world. For example, whether you're from a small village in Libya or Yemen, if you've learned MSA, you will be able to use it and understand each other when Libyan or Yemeni colloquial Arabic cannot fulfill this function otherwise.
@iaisha20116 жыл бұрын
@@anthony.wagner Well, to my surprise (and yours 'probably'), I know people who speak MSA as their L1, which I find quite fascinating.
@iaisha20116 жыл бұрын
I absolutely agree with you on your point about descriptive grammar. All I'm saying is that MSA can be taken seriously for its unique function and value in the present day Arab world.
@michaelgeorgearabic6 жыл бұрын
@trenparsifal @Lucy I still think it's better to speak MSA like what native Arabic speakers do. Taking it so seriously may lead to memorizing old vocabulary that even native Arabic speakers do NOT understand :) Part of MSA is very old and it's like Shakespearean English. No one uses that kind of English these days. Thank you trenparsifal for clarifying my point.
@v.c.webster92502 жыл бұрын
Speak more slowly in English. Pause longer between sentences please.
@lovebossdz1313 жыл бұрын
توجد بعض أخطاء لا تنطق حدس بل حدث و حرف ج ينطق جيم وليس قيم هذه تعتبر أخطاء في النطق فعلبنا نطق الحروف بطريقة سليمة
@michaelgeorgearabic3 жыл бұрын
I previously made a video about the ج. You need to watch it.
@issaabdelkarimmushawihalkh14414 жыл бұрын
يا اخي خربت اللغة الانجليزية والعربية. حدث تنطقها حدس يا اخي شو هاللغة اللي تحكيها. That is a very bad pronunciation of English and Arabic. Please non Arabic speakers note that this is not a good Arabic pronunciation
@Omey7315 жыл бұрын
This is the worst video ever, you’re messing up people by showing them the Egyptian dialects, this isn’t proper Arabic, i had friends called me confused as to why the video is pronouncing the letter ج as gh or گ ???? I looked and obviously Egyptians speak with a certain dialect like other Arabic countries, which ia different from proper Arabic this video should be called how to speak Egyptian Arabic! As GH گ doesn’t exists in Arabic!
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
1. This is MODERN STANDARD ARABIC. 2. If you think that this is Egyptian Arabic, you are WRONG because I'm a NATIVE arabic speaker. 3. If YOU don't know the proper pronunciation of ج , don't correct the pronunciation of a NATIVE arabic speaker like me. You can ask politely and I'll answer. Actually, I've made a video about the two different pronunciation. 4. Nothing is called proper Arabic as you claim. 5. What do you mean by this symbol گ ? It seems that you're talking about another language lol :D :D Do you mean ك or كـ ? 6. You wrote an IMPOLITE comment because I spend a lot of time and effort to produce such a unique method to teach Arabic that no other teacher can do. 7. To be polite, you need to reform it as a question and remove the sentence "This is the worst video ever". 8. I don't care about your friends or what your sources are because you were given WRONG INFORMATION. Again, this is MODERN STANDARD ARABIC. 9. Writing more misleading or impolite comments would lead to banning you from my channel. 10. Watch this: kzbin.info/www/bejne/iIfFoKqBdpahnNU
@Omey7315 жыл бұрын
@@michaelgeorgearabic 1. this is not modern standard Arabic "MSA" this is Egyptian Arabic 2. just because you are a native Arabic speaker does not make you correct 3. I know the correct Arabic pronunciation of the letter 4. correction - MSA "Modern Standard Arabic" 5. كـ * 6. criticizing your work is different than being impolite, part of teaching is being able to accept criticism 7. if it makes you feel better I will change the sentence to "this is a bad video" 8. this is not modern standard Arabic, I suggest you educate yourself first before speaking, few links below might help you know the difference between MSA and Egyptian Arabic, especially when it comes to ج kzbin.info/www/bejne/mZbdfoikaKZ4gZY blogs.transparent.com/arabic/msa-and-egyptian-pronunciation-differences-consonants/ and finally - don't be too sensitive to other peoples comments, if I wanted to be rude I'd be using different words
@michaelgeorgearabic5 жыл бұрын
@@Omey731 Misleading links!
@issaabdelkarimmushawihalkh14414 жыл бұрын
I agree with you. This Arabic is not a standard Arabic. They teach non native speakers of Arabic a stupid Arabic language. The guy says this is modern Arabic . sooo funny.
@Omey7314 жыл бұрын
He doesn't even understand what I'm telling him, my wife started reading ج as Gah which is what Egyptian dialect is not standard arabic...... and i asked my wife were did you learn that from ?? and she pointed to this video hahaha its a joke its not a problem if the title of the video was correct but in this case it isn't