What a nice and excellent video! Never saw anything like it. And you nailed it. Uitzieken, to sick out, is taking that one extra day in which you feel already pretty okay, but feeble, to build up your strength again, before going back to work or school. Regarding 'bespreekbaarheid', here translated with speakability, there is a Dutch proverb: "Je moet van je hart geen moordkuil maken", which translates into: "You must not turn your heart into a murder pit". It's better to speak up and to speak out, than let negative emotions fester and make one harbor great animosity.
@secretstoliving Жыл бұрын
Thanks for the kind words, and additional insight from the proverb!
@RealConstructor Жыл бұрын
I like the Dutch word ‘uitbuiken’, meaning bulge out (literally uit=out, buik=belly and uitbuiken is the verb). Give your belly some more room after a heavy and lavish meal, like Thanksgiving dinner. Go sit on the couch, move the belt one notch or remove the belt entirely and loosen the top button of your trousers. Slide a bit down the couch and you’ll have the perfect position to bulge out. It could be that the average American could not imagine doing this because he wears sweatpants to dinner. Or she a stretch legging, which we in Dutch call ‘fluisterbroek’ or whisper trousers, because you see the ‘lips’ move but you can’t hear anything being said.
@secretstoliving Жыл бұрын
This is a good one!
@iandekker4950 Жыл бұрын
I'm proud to be a Dutchman even though I do consider immigrating abroad
@Ridgeback_Productions Жыл бұрын
Such a beautiful looking country 🙂
@peet4921 Жыл бұрын
It's going down the drain rapidly, and i wish this was a joke.
@cristinaevans139 Жыл бұрын
My Dutch parents immigrated to Australia. I don’t even know my own family there,I keep wondering how my life would have been changed had they stayed 😢
@-_YouMayFind_- Жыл бұрын
How old are you now?
@blikjecola9172 Жыл бұрын
Its the best country in the world 100%
@secretstoliving Жыл бұрын
Maybe you can visit someday!
@robertboender5816 Жыл бұрын
A bit colder, less space, lot of festivals, a sense of being back home in a strange way 😊
@ronaldderooij1774 Жыл бұрын
You forgot one very important one. "Doe normaal" which is "Act normal". We prefer not to stand out too much to be appreciated. Don't force an identity. Be yourself and fit in a little. What is nice about this, is that people who don't yet know who they are, can fit in easily. It hinders of course very extravagant individualistic types. They can perceive it as a kind of "social prison". But they will be "gedoogd" (tolerated). By the way, I cannot believe that many of the things mentioned in the video are not done in the rest of the world. The words may be typically Dutch, but the behavior isn't.
@annebokma4637 Жыл бұрын
I have many friends who are different then the norm. And while the average dutch person will be a little more apprehensive in approaching. Once they know that you are an ok (weird) person they will treat you with respect and stand up for you if you are in their community. There are many "artistic" outliers in our society. That's why we are known to be big in the arts
@secretstoliving Жыл бұрын
What's important is to be yourself and be accepting of others!
@ronaldderooij1774 Жыл бұрын
@@annebokma4637 True, but we dislike the mentality of "Oh, look who I am!" We like artist, but in modesty. The best singer/painter/designer in the world just saying that he/she is amazed by his/her success and not saying "finally, recognition of my talent and hard work".
@spiritualanarchist8162 Жыл бұрын
Don't know where this whole 'Doe normaal ' nonsense suddenly came from. Everybody seems to forget the second part of the saying. It's: ' Doe normaal, dan doe je al gek genoeg. Something like :' Just act normal, because you you are crazy enough already ' . Or one uses 'Doe normaal joh ' when someone picks a fight, and you tell them to cool down. .'Doe normaal ' as a sentence is not something typical Dutch.
@gardenjoy5223 Жыл бұрын
@@spiritualanarchist8162 Don't agree. Have heard the 'doe normaal' my entire life, also without the original ending. "Doe effe normaal, joh!" seems to be an equivalent to "Hey, take it easy!" when someone is getting overly upset and is advised to tone it down a bit. You naming it the 'doe normaal' nonsense, is truly rude - even for the Dutch - so right now I advise you: "Doe effe normaal, joh!". Meaning: "You've crossed the line and are behaving like an a**hole, get yourself together and don't overly vent disproportionate feelings."
@vincentthewarrior7097 Жыл бұрын
Happy wife, happy live 😅
@blinkybillist Жыл бұрын
Migrated to Australia, I miss the Dutch birthdays en de gezelligheid. Australia isn't a gezellig land or culture
@secretstoliving Жыл бұрын
Maybe you can bring some gezelligheid to Australia :D
@blinkybillist Жыл бұрын
@@secretstoliving Impossible, can't say anything here anymore because someone will be offended
@robertboender5816 Жыл бұрын
@@blinkybillistso pick-up your stuff and get back home 😊
@jamesskinner7185 Жыл бұрын
The secrets are…. They don’t have to seal with da Brothers… yep that’s it!
@DutchLabrat Жыл бұрын
Actually no. Not that we don't have racist ( * ) holes here too but gedogen also includes other cultures and races and racism is NOT gezellig. Doe Normaal.