Altro che scuole medie: va bene per chiunque! Complimenti al prof. Vitali, molto bravo e professionale!
@LeProfVitali6 жыл бұрын
Grazie, troppo gentile!
@shirleyramirez7822 жыл бұрын
Grazie mille prof, grazie al suo video ho preso 9 nella verifica😁!
@LeProfVitali2 жыл бұрын
Bravissima, ma non è merito mio: è merito tuo perchè hai studiato!
@laracroftcupcakesalbaLOVE7 жыл бұрын
Geniale, sembra quasi naturale! Notevole!
@michelangelogiaccone81915 жыл бұрын
Super, Merci
@FabyDadamo Жыл бұрын
Bello
@staystaystay212 жыл бұрын
Grazie Mille prof ^^ domani ho la verifica e questo mi ha aiutateci molto a capire:) speriamo bene !!
@LeProfVitali2 жыл бұрын
Mi fa piacere, in bocca al lupo per la verifica!
@FabyDadamo Жыл бұрын
🎉
@irfaijaz69062 жыл бұрын
Grazie prof
@nezhaaithaj5269 Жыл бұрын
E stato utilegrazie😊
@FabyDadamo Жыл бұрын
Bonjour
@sinit16915 жыл бұрын
Grazie! Ottima lezione Una domanda però, vedendo un video in francese ho trovato questa frase « qu’est-ce que c’est que ça » so cosa significa, ma come è strutturata? Posso usarla anche io o magari è sbagliata?
@LeProfVitali5 жыл бұрын
La frase è giusta, puoi usarla tranquillamente. "Qu'est-ce que" è traducibile in italiano con "Che cosa", poi viene "c'est", che in italiano traduciamo semplicemente con "è" (i francesi sono obbligati a mettere sempre un soggetto davanti al verbo, per questo mettono C'), poi c'è un ulteriore "que", che noi italiani non usiamo, mentre i francesi mettono quasi sempre dopo la domanda "Qu'est-ce", e infine c'è il complemento oggetto "ça", che potremmo tradurre con "ciò", oppure "questo". Quindi alla fine la traduzione è "Che cosa è questo?"
@giorgioloi97602 жыл бұрын
Grazie mille 😁👌
@mariagiuliacannizzaro28172 жыл бұрын
grazie professore anche se io sono di un'altra classe😄
@only_ext_2 жыл бұрын
buongiorno, si è dimenticato che si mette l'apostrofo su que quando c'è un soggetto inizia per vocale così: est-ce qu'els sont marocaines
@LeProfVitali2 жыл бұрын
Hai ragione, in effetti avrei dovuto anche spiegare che il "QUE" si apostrofa davanti ad un soggetto che comincia per vocale (IL, ELLE, ecc.), ma siccome questo è un video per le classi di prima media ho preferito non complicare troppo le cose. Comunque ti faccio i complimenti per essertene accorto/a!
@only_ext_2 жыл бұрын
@@LeProfVitali 😁grazie mille, comunque in verità faccio prima media.
@malgorzataperlak34627 жыл бұрын
Bravo
@LeProfVitali7 жыл бұрын
Grazie!
@andreagiraldomdphd.83762 жыл бұрын
Buongiorno prof ho delle difficolta con la costruzione e delle interrogative con Que e Qui mi spiego: Que(') est-ce QUI sonne ? Che cosa suona ? QUE é il telefonino. QUI est-ce QUI sonne? Il postino QUI é la persona. Chiedo se al posto di QUI FINALE mettessi QUE sbaglio ? Non capisco questa cosa, ossia il QUI all'inizio ê per persona e il QUE o QUOI é per cose. Ora come posso capire se il secondo deve essere QUI o QUE ? Con che regola ? Forse sono stupido. Grazie
@LeProfVitali2 жыл бұрын
Buongiorno, non è certo lei ad essere stupido: si tratta di uno degli argomenti più difficili della grammatica francese... Il secondo pronome relativo, quello che sta davanti al verbo "sonne" è un QUI perchè fa da soggetto al verbo. Per capire bene il funzionamento di questa regola bisogna recuperare un po' alcuni concetti di analisi logica e analisi del periodo, che sicuramente ha studiato qualche tempo fa. Ho approfondito la questione in questo video: kzbin.info/www/bejne/f3bQqZZ3ZqeUZ68 spero che possa essere d'aiuto.
@FabyDadamo Жыл бұрын
Del 2017
@sinit16915 жыл бұрын
Ci sono altri modi per dire « che cosa »
@LeProfVitali5 жыл бұрын
Si può usare "Quoi", in frasi meno formali come per esempio "c'est quoi ça?" (cosè questo?) oppure "tu fais quoi ce soir?" (cosa fai questa sera?)
@Giuls-m6z7 жыл бұрын
😧
@mariagiuliacannizzaro28172 жыл бұрын
cioè di un'altra scuola
@LeProfVitali2 жыл бұрын
Grazie per l'apprezzamento. Mi fa piacere se questi video possono essere utili ad altri studenti!