Bom dia. Sou brasileira e falo francês. A língua provençal tem que continuar a ser praticada entre seus falantes e ser divulgada por meio da música, Literatura e no ensino atual. A língua provençal representa a identidade e cultura de sua gente. Que ela se perpetue ao tempo. Viva a Provença. Laura.
@joao-geraldodamasceno15819 жыл бұрын
Je connais tre peu cette belle langue, mais ce tres peu ma dit quelle est tres poetique. J'espere quelle est toujours vivante!!!
@beholdthelightoftheg9 жыл бұрын
Vo ! La lengo Prouvençalo es toujour vivènto, pèr eisèmple, iéu, parle un pau lou Prouvençau ;)
@hugonicolas19084 жыл бұрын
Behold The Light Of The Gods tu parle la litteraire ?
@thiburce97493 жыл бұрын
merci pour cette vidéo.. Malgré tout , tous les provençaux se comprennent. le professeur de provençal aurait du aussi, évoquer les deux normes du provençal. La norme Mistralienne ( de Mistral et Roumanille) et la norme classique dite Alibertine . En Provence , l' immense majorité utilise la Mistralienne.celle que je préfère. Mais la aussi , les deux se comprennent . Enfin sur le chant final , une Coupo Santo, aurait, à mon sens, été préférable
@Centofanti055 ай бұрын
Très instructif ! Merci et vive la Provence ! 💛❤️💛❤️
@patrickt.41214 жыл бұрын
Dans les années quatre-vingt un japonais qui écrivait une thèse sur Mistral est venu à Aix pour entendre la langue du pays et peuchère il a passé son séjour linguistique à jouer à la contrée avec des vieillards. C'est triste, mais le provençal est bien mort, tué par le train et les congés payés.
@skyalmillegra25322 жыл бұрын
pas mort totalement..
@limageur Жыл бұрын
Ce n'est pas le train qui est responsable mais Jules Ferry, l'immigration et la télévision.
@pipoulapiquette7804 Жыл бұрын
Le provençal est mort car la gauche et son soit-disant progrès sont passés par là.
@Nissardpertugiu3 жыл бұрын
Pour le nissart , je pencherai plus pour une composante piemontaise que Provençal . Je parle un peu le piemontais , et il ya beaucoup de similitudes entre le 2 . Je suis Niçois , et j'ai aussi de la famille piemonteis. Il ya également beaucoup de mots d'origine ligure . Certain sont quasi identique . Asirrevei re ( Nissart ), Asirrevei ( Ligure -Génois ), qui veulent dire la même chose : au revoir .
@ollivierpierre70210 жыл бұрын
Respect Messieurs.
@MyMimolette5 жыл бұрын
Et vive le Provençal celui d'Apt, moi je connais que le maritime
@jeangallois79666 жыл бұрын
Francis Gag, je pense, homme de théâtre
@etienneetienne83092 жыл бұрын
Le provençal est une variante de l'occitan.
@Nissardpertugiu2 жыл бұрын
Après moult recherches entre mes aieux et archives j'ai mis la main sur des livres pre annexion du nissart . C'est du ligure , avec des choses proche du piémont et l'ensemble limpide avec l'italien classique. Le Nissart N'EST PAS DU PROVENÇAL. DISCIPLES DE FRED MISTRAL FUÒRA !
@victor130062 жыл бұрын
à mi chemin entre Marseille et Genes, à mi chemin entre Ligure et Provençal...
@Nissardpertugiu Жыл бұрын
Marseille était déjà occupés par les Ligures même avant la romanisation. Par conséquent la migration de racines communes s'est fait de l'est a l'ouest pas l'inverse. Nice part de la ligurie antique, autonome et indépendante et sous gênes jusqu'en 1229...qu'il yai eu quelques influences extérieures, oui, toute langue en a à un degré, mais le substrat ne peut pas être provençal.
@pipoulapiquette7804 Жыл бұрын
Je parle languedocien et avant qu'il ne mentionne que le nissart ressemble fortement au languedocien, je m'étais dit : " Tiens, je comprends très bien le nissart, mieux que je ne comprends le rhodanien". Comme quoi, l'occitan, ça reste de l'occitan, à Nice ou à Toulouse.