LET IT BE. Paul. Enero 1969 Esta es una de las canciones más conocidas y más bellas de los Beatles. Una vez más, Paul reconoce haber recibido la inspiración en un sueño, cuando más tensiones sufría en su vida, sueña con su difunta madre Mary que le dice "Todo irá bien, no te preocupes; todo se arreglará". La canción se percibe como un mensaje espiritual y religioso quizás ayudado por la aparente relación entre Mother Mary con la virgen María. Pero a Paul eso no le causa ningún problema. Le parece bien que la gente la use para reafirmar su fe. Según John, este tema es una canción más de Wings que de los Beatles. De hecho, participa en ella con cierta desgana y se puede decir que es la última canción de los Beatles en la que participan todos sus miembros. (Fuente: Libro "Todo sobre los Beatles - Editorial Blume)
@jhorkcardona56765 жыл бұрын
Igual recibí de otro plano esta maravillosa cansino.. Let it be es igual a donot try to change it.. No intentes cambiar esto, con la firme intension que ya es así. En mi concepto es incorrecto la traduccion ' todo va a estar'. 1"2"3"....Todo es un proceso
@jhorkcardona56765 жыл бұрын
En otras Palabras TODO ESTÁ BIEN.. NO OASA NADA.
@cuauhtemocacostaanzures1634 жыл бұрын
Lennon era medio estupido
@karendoggwenwiler43273 жыл бұрын
Las palabras que yo digo yo es Let it be the beat bugs cantan esa canción de los beatles
@TxusBengoechea3 жыл бұрын
@@karendoggwenwiler4327 Ya he visto el video. Precioso!!
@joseantonioalvaradochiappe34367 ай бұрын
Muy bonito!!!!!!!!!!!!!!
@TxusBengoechea7 ай бұрын
Gracias!
@rodolfohernandez2812 Жыл бұрын
Esto es. Letras y música hermosas. Nunca se olvidarán.
@TxusBengoechea Жыл бұрын
Gracias Rodolfo
@chinmaytalikoti46724 жыл бұрын
Estoy aprendiendo Español, y sus canciones están ayudándome mucho :)
@TxusBengoechea4 жыл бұрын
Me alegro muchisimo. Gracias por expresarlo
@LeandroDavidCaceres4 жыл бұрын
Ok, pero "español" es un sustantivo común, así que comienza con minúscula. También cuando se usa como adjetivo. Excepto cuando forma parte de una lista, por ej. de idiomas. No es una crítica, sólo es una observación. Saludos.
@chinmaytalikoti46724 жыл бұрын
@@LeandroDavidCaceres Muchisimas gracias para su ayuda, amigo :)
@bradegnew86124 жыл бұрын
Hola de Sonoma, California, Estados Unidos de America. Me enchanta su traduccion y adaptacion de la musica que creci escuchando. Ahora tengo 69 anos. Estoy empezando a aprender espanol. Cada cancion es una leccion. !Muchas Gracias!
@TxusBengoechea4 жыл бұрын
Gracias, amigo. Es lo mejor que me podrian decir. Saludos
@candropc934 жыл бұрын
Me encanta. Mi canción de plenitud cuando solo queda 1 Rayo de sol. Gracias por tu trabajo
@TxusBengoechea4 жыл бұрын
Gracias por tu expresion
@catracho-zb4lw2 жыл бұрын
Me gustó la adaptación al español de Let It Bi compuesta por Paul McCartney una excelente canción 👏👏👏👏👏👏👏
@TxusBengoechea2 жыл бұрын
Gracias
@rafaeladavincivangogh29702 жыл бұрын
Es la canción más bonita,tanto música como en letra d los beatles.Simpre q la escucho me hace llorar
@victorhugozapatadiaz5 жыл бұрын
Esta adaptación te salió muy bien. Las silabas calzan y el concepto es fiel. Muy positivo.
@TxusBengoechea5 жыл бұрын
Muchas gracias
@josegarces54557 жыл бұрын
Bellisimo tema de reflexión gracias por este maravilloso tema
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
Gracias Jose. Un placer
@adrianpanella91434 жыл бұрын
Tengo que felicitarte por tremenda obra de arte!! fanático de The Beatles y haber encontrado un canal así es increíble, no te das una idea lo que estoy disfrutando cada uno de tus vídeos!!! saludos desde Argentina!!
@jesusbengoechea60784 жыл бұрын
Qué bien!. Me alegro mucho. Gracias, amigo
@мешокдлякровинет6 жыл бұрын
simplemente genial, se pasaron . me encantó la adaptación. HAGAN MAS COVER EN ESPAÑOL DE LOS BEATLES ! 😀😃
@TxusBengoechea6 жыл бұрын
Gracias Lucas. No lo dudes!. Mi meta son TOOODAS LAS CANCIONES DE BEATLES (ya llevo mas de 50). Un abrazo
@tobitvlopez13277 жыл бұрын
Que buen tema, y mucho mejor en español muy bien logrado felicitaciones.saludos desde Argentina!!!!
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
Muchas gracias!!. Primera vez que alguien me contacta desde Argentina. Bienvenido. Un abrazo desde Canarias
@pedroeliascaballero36297 жыл бұрын
GENIAL¡¡¡ tú voz le da frescura a este gran tema Beatlemaniatico, excelente, bien logrado otro excito enorme para ti.
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
Muchas gracias, Pedro. Eres muy amable
6 жыл бұрын
hermosa cancion
@TxusBengoechea6 жыл бұрын
Gracias Iris
@barbarafoxworth23007 жыл бұрын
Linda canción muchas gracias, saludos a tú esposa y familia entera, SALUIDOS.
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
Gracias Barbara. Se los daré
@victorypunto11973 жыл бұрын
Merry seras tu te diria la Virgen Maria, eso si temazo que te mandaste ❤️
@TxusBengoechea3 жыл бұрын
Gracias Victor
@fabioulisesmorales Жыл бұрын
Esto es la mejor canción the beatles
@elliegonzales821211 ай бұрын
Tratar de elegir la mejor canción de los Beatles es como intentar mirar fijamente la cara del sol.
@sargentosenseicavernicola39834 жыл бұрын
👍👅👂👂👈👌✌ya te estoy recomendado.
@guillermomendezmardones16817 жыл бұрын
increible versión, eres un grande
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
Gracias Guillermo, por tu comentario. Seguiré intentándolo. Gracias por vuestro apoyo y suscripciones
@marcofidelmedina94046 жыл бұрын
Excelente 👍
@TxusBengoechea6 жыл бұрын
Gracias amigo
@flaviokerstingmalheiros64667 жыл бұрын
Parabéns.. Muito lindo o arranjo e a interpretação...! Parabéns..! abraço..!
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
muuuuchas gracias
@flaviokerstingmalheiros64667 жыл бұрын
Ok. irmão..!
@mercegarayvives17827 жыл бұрын
que bonita , gracias Txus....
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
me alegro de que te guste. Un abrazo
@tomtrim90087 жыл бұрын
Eres Grande, muchas Gracias
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
Juan Fernández Madera . Muchas gracias Juan. Se hace lo que se puede. ;-)
@estadounidos69082 жыл бұрын
Dios amén 👑👑
@clutischannel5 ай бұрын
Me encanta!! Creo que nunca se ha hecho, harias una version en español fe Freedom de Paul McCartney? Es una cancion muy bonita y creo que te quedaria preciosa.
@TxusBengoechea5 ай бұрын
La estudiaré. Gracias
@clutischannel5 ай бұрын
@@TxusBengoechea de nada! ❤️
@carolinacamacho28677 жыл бұрын
Se agradece tan buena interpretaci+on a un súper éxito, besos.
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
Gracias Carolina. Besos
@elsubmarinoamarillo46897 жыл бұрын
¡Increíble! Me encantan tus versiones en español de The Beatles y las demás también. Muy bonitas, que vaya bien el canal. Saludos de El Submarino Amarillo
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
Muchas gracias. Entre todos mantenemos viva la música y los mensajes de los mayores monstruos musicales que ha dado la historia. Yo también me suscribo a tu canal. Saludos
@danielenrique20173 жыл бұрын
Excelente versión en español de este clásico de The Beatles, Txus. Escuché esta versión en italiano. kzbin.info/www/bejne/jKTbqqJ3hJd3baM
@TxusBengoechea3 жыл бұрын
Muy bonita la italiana. gracias
@danielenrique20173 жыл бұрын
@@TxusBengoechea Sí. Bonita versión.
@jannyinarejo40666 жыл бұрын
Excelente
@valentinaynz5 жыл бұрын
Cuando estoy pasando por problemas Madre Mary viene a mi Con palabras sabias, Let it be Y en mis horas oscuras aparece justo frente a mi con palabras sabias, let it be
@carlosperezgarcia84927 жыл бұрын
Muy chida tu rolita carnal de los Rolling Stones ella es como un arcoiris
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
Gracias Carlos...jeje. Tomo nota
@Flinkperiquito7 жыл бұрын
hermosa cancion! este canal es perfecto no se como no tienes mas suscriptores :-) un saludo desde México
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
Muchas gracias por el comentario. La verdad es que no sé bien como promocionarme más. Tendré que meterme en foros de covers... y cosas de esas. Me da pereza, pero algún día tendré que hacerlo.
@irmaacosta4053 жыл бұрын
Buenísima adaptación pregunta para guitarra en qué acordes? Si se puede gracias 👍
@jesusbengoechea60783 жыл бұрын
Gracias Irma. En el link de arriba podras acceder a la partitura con la letra y los acordes, que subí a Dropbox. Saludos
@irmaacosta4053 жыл бұрын
@@jesusbengoechea6078 gracias muy amable 👍🥰
@diegomilione4 жыл бұрын
Hola... Excelente la versión!!! Consulta... podrán hacer la adaptación de Take it to the limit de Eagles? Abrazo grande
@TxusBengoechea4 жыл бұрын
Lo estudiaré. Gracias
@diegomilione4 жыл бұрын
@@TxusBengoechea Excelente!!! Aunque sea la letra y la compartís por este diálogo... con eso me alcanza!!!! Abrazo grande saludos desde Argentina 🇦🇷
@josemelchor32483 жыл бұрын
Let it be = Dejalo
@LeandroDavidCaceres4 жыл бұрын
Yo hubiera usado: "Déjalo ser, déjalo ser..." ;) Saludos.
@jesusbengoechea60784 жыл бұрын
Intenta cantarlo así. .. a ver qué tal te suena
@ferhorna06223 жыл бұрын
Yo queria q traducieran la frase "let it be" hubiera sido gracioso
@laprofeteorica20093 жыл бұрын
Hola tu eres un músico profesional o a esto lo haces por hobbie?
@TxusBengoechea3 жыл бұрын
Soy un simple aficionado ;-)
@feperollin18324 жыл бұрын
This is let it be not the soomer son like if you understood
@jhorkcardona56765 жыл бұрын
Hermosa canción y muy valioso tu aporte. Let it be es igual a donot try to change it, no intentes cambia esto o todo esta bien, con la fe que ya se hizo el milagro.. En mi concepto no es correcto decir:, que se hizo, no que se va a ser. Todo al fin va salir. Recibí esta canción desde otros planos. Como también el 1, 2 y 3...todo es un proceso. Tranquilo. Extracto del libro. Cuando los sueños es un despertar.. Jhorkcardona@gmail.com
@TxusBengoechea5 жыл бұрын
Gracias amigo
@matir674 жыл бұрын
Deci dejalo seer en vez de let it be
@pabloezequielfernandez2716 жыл бұрын
Porque no tradujiste la parte de let it be
@TxusBengoechea6 жыл бұрын
Despues de probar varias opciones de 3 silabas como... Dejalo... Etc... decidi mantener la frase original y explicar su sentido en el resto de la cancion.
@fuckmen85 жыл бұрын
eso mismo me pregunto u.u
@Marklcc5 жыл бұрын
@@TxusBengoechea hiciste "Let it be" Con esa expresión jejeje
@adriantorresdiaz87077 жыл бұрын
la parte mas importante es dejalo ser y no la traduce
@TxusBengoechea7 жыл бұрын
Adrian Torres Diaz . es que no se trata solo de traducir, sino de que se pueda cantar. A veces se puede traducir literal... pero otras no. Intento mantener el sentido general. Si intentas cantar el estribillo con "dejalo ser" veras como no pega. Saludos
@0966H6 жыл бұрын
@@TxusBengoechea Se traduce , déjalo estar , no déjalo ser ..Algo así como déjalo estar así , no le des más vueltas .😉
@TxusBengoechea6 жыл бұрын
@@0966H . Ya. Lo que pasa es que tiene que mantener la métrica