Seguo già il Suo ottimo latino da zero. Le lezioni di approfondimento come questa sul passivo sono utilissime!
@vincenzopanzeca87115 жыл бұрын
Buon lavoro, allora!
@saadkzibra99843 жыл бұрын
Grazie prof.
@saverioesposito59906 жыл бұрын
Buongiorno professore. Ho alcuni dubbi. A) Circa il punto 4), se il vocabolario non ti dice che al passivo diventa intransitivo, come ci si arriva? B)Se non ho capito male questi verbi al passivo si traducono in " forma attiva" ed è come se diventassero " deponenti"; C) Può indicarci altri verbi con queste caratteristiche? Circa il punto 5) volevo chiederLe: 1) Mi sembra di capire che se sul vocabolario non troviamo la formula pass.med non possiamo mai tradurlo come passivo mediale; 2) Mi sembra che nell' esempio proposto la particella non sia pronominale ma addirittura propria AER MOVETUR NOBISCUM, " l'aria muove se stessa insieme con noi"; 3) Può indicarci altri verbi che possono fungere da passivo mediale? Infine, più in generale, forse delle frasi tradotte dal latino in italiano, come per il corso di latino da zero, chiarirebbero meglio i concetti. Grazie sempre per la sua disponibilità!
@vincenzopanzeca87116 жыл бұрын
Rispondo:A) dal contesto, specialmente se non si trova né una causa efficiente né un d'agente.B) SìC) Muto rem; res mutatur: cambio la cosa; la cosa cambia. Pasco oves; oves pascuntur: pascolo le pecore; le pecore pascolano. Uro silvam; silva uritur: brucio il bosco; il bosco brucia: Minuo fidem; fides minuitur: diminuisco la fiducia; la fiducia diminuisce...1) Giusto2) No, è pronominale3) flectere=piegare; flecti=piegarsi... Poi provi lei, prenda il dizionario e se alla fine vede di un verbo la forma riflessiva, potrebbe trovare anche la formula pas. med. Infatti, di passivi mediali ce ne sono veramente tanti.Sulle prasi ci penso.Buon lavoro