D'où viennent les expressions québécoises ??? | L'Histoire nous le dira # 259

  Рет қаралды 82,822

L'Histoire nous le dira

L'Histoire nous le dira

Күн бұрын

Пікірлер: 407
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Quels sont les mots ou les expressions québécoises que vous préférez ?
@Lola-jq1un
@Lola-jq1un 2 ай бұрын
"tirer une bûche"😂😂😂
@Phrasiebellehumeur
@Phrasiebellehumeur 2 ай бұрын
Il vente à écorner un boeuf (prononcé « beu » )!
@Phrasiebellehumeur
@Phrasiebellehumeur 2 ай бұрын
Épais comme un « beu » qui se liche le cul. (Ce n'est pas gentil, je sais).
@Phrasiebellehumeur
@Phrasiebellehumeur 2 ай бұрын
Fait noir comme dans le cul d'un ours.
@Phrasiebellehumeur
@Phrasiebellehumeur 2 ай бұрын
De la grosse misère en petit gilet.
@AnabellePlouffe
@AnabellePlouffe 2 ай бұрын
Tu devrais en faire une suite avec les expressions qu’on utilise le plus souvent. C’est toujours aussi bon et intéressant ton contenu, merci de nous partager ces belles découvertes.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Très bonne idée !
@claudiabrassard2125
@claudiabrassard2125 2 ай бұрын
Tout à fait! On en veut d’autre
@cyrilleruben56
@cyrilleruben56 2 ай бұрын
Ohhh oui c'est très interressant, sur que je suis franco canadien maintenant et beaucoup d'expression québécoise reste une enigme😅. Bref d'autres capsules du genre serait du miel
@bbbenj
@bbbenj Ай бұрын
​@@lhistoirenouslediraencore ! Et bien sûr, car il faut être poli quand on demande quelque chose : s'il-te-plaît !
@morganel8208
@morganel8208 2 ай бұрын
Super sujet ! J’ai vécu quelques mois à Montréal il y a 6 ans et aujourd’hui encore je dis certaines expressions québécoises comme kétaine que je trouve adorable 🥰
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Génial !
@dollyazur
@dollyazur 2 ай бұрын
Becosse? Mes grand parents le disaient !!! J'ai 40 ans et mes grand parents ont eu le " tout-à-l'égout" en français de France, super tard vu la petitesse du village. Quand j'étais petite, jusqu'à mes 10 ans environ, y'avait juste un trou dans l'étable.... Mais mon grand père l'a toujours appelé becosse. Autant il était résistant pendant WWII, autant il a jamais quitté la France sauf pour l'Allemagne et la prison naz** Bref, on connait ce terme chez nous autres en France Chez nous c'est habillé comme l'as de pique ( le jeu de carte), ça peut être le jack ( anglicisme aussi) Enfirouâper, j'aime tellement ce mot, c'est beau!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oh je ne savais pas que bécosse était allé si loin!! et oui as de pique!
@dollyazur
@dollyazur 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira je crois bien que t'es bon pour faire une autre capsule sur les expressions !! 😉
@FilmsTelePat
@FilmsTelePat Ай бұрын
@@dollyazur dans Robin des bois héros en collant, en doublage VFQ, la méchante sorcière se fait appeler Latrine hehe
@jeromedoudet7182
@jeromedoudet7182 2 ай бұрын
Excellent 👌 Bravo Laurent, on apprend tellement grâce à ta chaîne ! Magnifique travail réalisé comme à chaque fois ❤
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Ton commentaire me va direct dans le coeur
@jeromedoudet7182
@jeromedoudet7182 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira avec plaisir ♥️
@Emmanuel_CHAIZE
@Emmanuel_CHAIZE 2 ай бұрын
Génial! L'évolution du langage parlé est une richesse fabuleuse et son analyse historique et sociologique est passionnante. Merci Laurent pour ces (petites) tranche d'histoire ! 🙏
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Un grand merci !
@mickaelpagnier39
@mickaelpagnier39 2 ай бұрын
Mes expressions québécoises, préférés sont quand on dit d'une personne qu'elle à « des bibites dans le traîneau » et « crisse de tabarnak de saint-ciboire de saint-sacrament de câlice d'ostie de colon ».
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
le coup des bibites, je ne l'ai jamais entendue, mais l'autre, oui 😉
@katoub3718
@katoub3718 2 ай бұрын
@mickaelpagnier petite correction,si tu veux avoir l'air plus authentique auprès de tes amis! On dis Criss! Le reste est parfait! Bravo!
@montalbert
@montalbert 2 ай бұрын
​@@katoub3718 jsuis québécois et j'ai toujours épelé ça "crisse"
@katoub3718
@katoub3718 2 ай бұрын
@@montalbert ha!oui? Je me suis peut-être trompé! Ça arrive! Je pensais que ça s'écrivait comme ça! J'suis québécois moi aussi...
@bobhabsolute4995
@bobhabsolute4995 2 ай бұрын
Chez nous, les bibittes sont soit dans la tête (si on veut être explicite) soit dans le grenier (plus imagé); mais à bientôt 62 ans, je n’ai jamais entendu avoir des bibittes dans le traîneau. Je suis Montréalais.
@zerojanvier3864
@zerojanvier3864 2 ай бұрын
Excellent ( comme d'habitude) Merci de faire des vidéo pour nous apprendre autant de choses sur la culture québéquoise
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Merci à vous 😊
@GuyLabesseuille
@GuyLabesseuille 2 ай бұрын
Une nouvelle vidéo très intéressante. Pour "bécosse", en France on parle de la "cabane au fond du jardin". Enfin, plus maintenant depuis que ce n’est plus au fond du jardin, mais bien au chaud.
@jean-louischebridon4513
@jean-louischebridon4513 2 ай бұрын
Moi qui suis passionné d' étymologie, je me suis régalé comme avec un bon dessert avec toutes ses expressions imagées québécoises.J'en reprendrais bien une deuxième fois. Merci Laurent Salutations de France. 😂🇨🇦🇫🇷
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Tant mieux, ça me fait super plaisir de te lire Jean-Louis.
@didierdepauw1394
@didierdepauw1394 2 ай бұрын
Vindédious, qu'es ké ché qu'ché mots la Ti'zote ? Ta cha che pasd'min coin, j'ni comprin rin. 😂😂😂 A les expressions et les patois, quelques soit l'endroit d'où elles viennent, elles raccontent toutes une histoire d'un territoire et c'est toujours intéressant et parfois amusant de chercher à les comprendre, mais aussi et surtout à les écrire. ( Pour ma part c'est du ch'ti ou du rouchi en phonétique, car en fonction des lieux la prononciation peut varier, alors l'écrire c'est plus compliqué, c'est ça la phonétique) Merci , une vidéo toujours aussi interrescente pour moi français du Nord. 😂😂
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
merci Didier et bonjour aux ch’tis
@meryemadam1860
@meryemadam1860 2 ай бұрын
@didierdepauw1394❤❤😊Vivent toutes les locutions de partout!Elles pêchent les langues et donc ici le français de se scléroser.Du côté de Blaton,Mons,etc "la chienne à Jacques" devient "le tambour(drum major) du Diable",et un irrémédiable maladroit ou gêné dans ses mouvements est dit "à l'aise comme un cochon sur une échelle" - pauvre bête!Mais jamais nul ne put m'expliquer l'exclamation favorite de mon grand-père;"Mîîîyar Polyte!"Milliard de quoi?Et qui est cet Hippolyte?.Au secours Didier,Laurent et tout le monde:je vais sur 75ans et j'aimerais mourir moins bête...Bel automne à tout le monde!😅😂❣️👵🐈‍⬛.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oh! je ne la connais pas celle-là!!
@DavidNelsonO
@DavidNelsonO 2 ай бұрын
Le mot tziguidou m'a toujours fait penser à la vieille expression très British de "tickety-boo", qui veut dire approximativement la même chose.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oh, intéressant! merci pour le commentaire
@yveslaplace9633
@yveslaplace9633 2 ай бұрын
Merci à Laurent Turcot de nous instruire à nous autres français des différentes expressions québécoises .
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Merci à toi Yves ! J'espère que tu vas aimer la vidéo
@yveslaplace9633
@yveslaplace9633 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira ,oui j'ai aimé .
@yveslaplace9633
@yveslaplace9633 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira , oui j'ai aimé .
@nathaliegelinas4466
@nathaliegelinas4466 2 ай бұрын
C'est très intéressant! ❤ Je suggère une suite 😊
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Très bonne idée !
@AlainPare
@AlainPare 2 ай бұрын
C'est pas le pogo le plus dégelé de la boite est ma préférée 😂.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
j'adoooore c'est un peu comme,"y a pas de la lumière à tous les étages!"
@adrienohmer9452
@adrienohmer9452 2 ай бұрын
On entend souvent ces temps ci aussi "c'est pas lui le pingouin qui glisse le plus loin"😂
@AlainPare
@AlainPare 2 ай бұрын
@@adrienohmer9452 HAHAHA est bonne 😀
@dollyazur
@dollyazur 2 ай бұрын
@@AlainPare la lumière semble briller mais les branchements n'ont pas été fait jusqu'en haut 🤣
@themonkeyz
@themonkeyz 2 ай бұрын
C'est pas le crapet le plus ensoleillé du lac.
@romainlombardo1706
@romainlombardo1706 2 ай бұрын
Pour ce qui est de Jacques : le vêtement "jacque" a sans doute donné la jaquette (qui est une sorte de veste effectivement), quand à sa signification comme d'un paysan, une émeute a aussi été appelée une "jacquerie". En tout cas : grand merci pour votre vidéo, ça fait très plaisir que quelqu'un s'intéresse autant à la langue française (ou québécoise... bref)!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
merci Romain!
@spitfire4231
@spitfire4231 2 ай бұрын
Merci 😊 J'adore l'accent et les expressions Québécoises. En sachant, que j'y ai des arrières cousins en plus !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Génial !
@amanix4138
@amanix4138 2 ай бұрын
je me suis régalée, merci, Laurent.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Génial ! et merci
@christinelaurent165
@christinelaurent165 Ай бұрын
Merci Laurent ! Comme d'habitude beaucoup de découvertes enveloppées de beaucoup d'humour ! Merci pour tous ces clins d'oeil linguistiques !👍👍💖💖
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Ай бұрын
oh merci Christine
@elrictartampion
@elrictartampion 2 ай бұрын
je découvre avec cette vidéo de nombreuses expressions quebecoises,trés intéressant,j'habite le sud de la france,nous aussi on a des exoressions pittoresques,avec une influence de l'occitan,du catalan de l'italien de l'espagnol et d'autres langues du pourtour méditérranéen,trés bonne vidéo on en apprend beaucoup sur ton beau pays
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
merci à vous
@jean-lucm5150
@jean-lucm5150 Ай бұрын
Génial !!! L'origine des mots, noms et expressions, et la toponymie, sont des sujets passionnants. Je ne connaissais pas la moindre des expressions que tu nous présentes dans cette vidéo et ça laisse rêveur quant à tout ce qui n'est pas abordé, tabernacle ! Un grand merci pour toutes les vidéos passionnantes et Ô combien enrichissantes que tu nous offres, cher Laurent.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Ай бұрын
Oh merci beaucoup Jean-Luc
@thierryaigleroyal
@thierryaigleroyal 2 ай бұрын
a la télévision française TF1 il est passé une sitcom Quebecoise "Symphorien" avec Gilles Latulipe (une vedette chez vous parait il ) et la j'ai appris des mots québécois "magasiner" (faire ses courses ) "les piastes ( le dollars) au lieu de dire le coffre ou la malle de la voiture au Québec ont dit "la valise de la voiture" quand je regardais cette sitcom il fallait decoder au début!
@poeleabois
@poeleabois 2 ай бұрын
En tant que québécois, je m'empresse de répondre que "valise" de voiture c'est surtout un anglicisme propre à Montréal, comme "crème à' glace". Par contre, bravo pour avoir compris que le mot était "piastre" et non pas "pièce" mal prononcé. Je me fais souvent servir par de jeunes caissiers venant de la francophonie qui me disent le total en "pièces". Faudrait aussi que qqun leur dise que c'est un peu trop informel comme terme pour utiliser avec les clients (sauf proximité).
@katoub3718
@katoub3718 2 ай бұрын
Sympa de savoir que nos classiques traverse parfois l'océan atlantique!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oui, une fort vieille série!
@thierryaigleroyal
@thierryaigleroyal 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira cette série passait a 1heure du matin dans les années 80 je travaillais en horaires décalés et en rentrant du boulot je tombais dessus!
@dollyazur
@dollyazur 2 ай бұрын
@@thierryaigleroyal faut que tu trouves la série " temps de chien" avec François Bellefeuille + ses one man show+ les films bon cop bad cop + les one man show de Louis José Houde + Geneviève de la chaîne KZbin "ma prof de français" pis tu seras correct là. Tu sauras même ce que c'est qu'un dép !
@elliephil
@elliephil Ай бұрын
This is my favourite French language channel on KZbin now. Très bien! Merci!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Ай бұрын
Oh merci beaucoup Elliephil
@rachelc2227
@rachelc2227 2 ай бұрын
Moi le mot bécosse je l'utilise encore souvent. Le boss des bécosses si c'est un homme(il dirige pas grand chose dans le fond) et la Germaine pour la femme (elle gère et elle mène)
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oui, excellent tou ça!
@bobhabsolute4995
@bobhabsolute4995 2 ай бұрын
Et il y a le mari de Germaine, Gérard. Pourquoi? Parce qu’il dit souvent: « J’ai rarement raison. J’ai rarement mon mot a dire. J’ai rarement le dernier mot. » Les hommes d’expérience l’apprécient beaucoup.
@rachelc2227
@rachelc2227 2 ай бұрын
@@bobhabsolute4995 ha ah oui Gérard je l'avais oublié il est trop discret.
@bobhabsolute4995
@bobhabsolute4995 2 ай бұрын
J’ai adoré quand, au Lac-St-Jean, la serveuse du restaurant m’a proposé de « dégourdir » ma tarte. Elle me proposait de la chauffer un peu, mais j’ai immédiatement vu le mélange de pommes légèrement liquéfié qui s’agitait dans l’assiette. Depuis ce temps, j’utilise cette jolie expression.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oui c’est super comme expression!
@blueolives7649
@blueolives7649 2 ай бұрын
Três interressant, merci beaucoup! Ce n'est pas que Québecois mais le fameux "ok" vient des années 50 lors de réunions à l'ONU ou les grecques utilisaient le diminutif de Ola Kala, OK = Tout est bien. Sinon j'aimerai connaitre l'origine d'avoir du front tout le tour de la tête 😊
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
ohhh patience le mot ok s'en vient sous peu!! pour le front....... à creuser
@claudeturgeon385
@claudeturgeon385 28 күн бұрын
OK est un terme de guerre. Zero killed. 0 killed. Personne de notre peloton n'a été tué.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 27 күн бұрын
@ c’est un mythe ;)
@nanette6175
@nanette6175 2 ай бұрын
Vidéo très intéressante. Merci Laurent !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Merci à vous 😊
@HistoCulinoCurieux
@HistoCulinoCurieux 2 ай бұрын
Yeah super vidéo comme dhab
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
merci mon ami
@rejeanpaulforget8414
@rejeanpaulforget8414 2 ай бұрын
Excellent!
@samuel_boivin
@samuel_boivin 2 ай бұрын
Ahh la "brique et le fanal", j'ai toujours pensé que ça voulait dire qu'on allait lui jeter une brique par frustration et brûler ses affaires en jetant une lampe à huile 🤣 C'est ben plate juste attendre en étant équipé d'une brique chaude et d'une lumière...
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
eh oui! merci pour le commentaire
@MaryGen-xo6zf
@MaryGen-xo6zf 2 ай бұрын
5:33 mon grand-père a commencé la tradition dans la famille d’appeler “Canadian tire” “Quétaine Tire”
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
grand classique avec la tire canadienne!!
@Lola-jq1un
@Lola-jq1un 2 ай бұрын
Votre émission me fais capoter,masi 🙏
@carinesayon-canivet9598
@carinesayon-canivet9598 2 ай бұрын
L'origine de l'expression québécoise "bouler" nous donne aussi indirectement celle du verbe familier "débouler", merci beaucoup ! Je ne m'étais jamais posé la question avant.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
j’ai fait une video sur le sujet, voici le lien kzbin.info/www/bejne/aWmmdWR5qa9ni7c
@bobhabsolute4995
@bobhabsolute4995 2 ай бұрын
J’aime beaucoup la traduction québécoise de l’expression anglaise « walk the talk ». En effet, si notre expression « il faut que les bottines suivent les babines » est moins succincte, elle est bien plus imagée. Qu’en pensez-vous?
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oh oui, on adore les formules imagées
@dominiquefrangeul8962
@dominiquefrangeul8962 2 ай бұрын
Merci Laurent ❤
@davidmereghetti9053
@davidmereghetti9053 2 ай бұрын
moi je vie au quebec depuis 18 ans et je suis francais et l expression d ici que j adore c es st glin glin des meuh meuh lol cell ci c est telement une image parfaite :)
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
merci
@AzemOfLight
@AzemOfLight 2 ай бұрын
Maudit que j'adore ta chaine, merci! un peut d'histoire de temps en temps
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Oh merci beaucoup !
@rodolfocutire5423
@rodolfocutire5423 2 ай бұрын
Merci pour cette formidable vidéo. Salutations 🌟🌟🌟
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oh merci beaucoup
@francoisbasquin6974
@francoisbasquin6974 2 ай бұрын
Eugène Sue ("u" et non "ou"). En parlant de ce livre, un des personnages est "le chourineur", un malfrat avec un couteau, un "chourin" en argot parisien venant du romani "tchourine".
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
merci pour le commentaire
@GmailDaniel
@GmailDaniel 2 ай бұрын
Ben Béland ambassadeur du Québec, le pays du frette... ;) (Si tu n'est pas trop jeune pour avoir connu l'époque de "Samedi de Rire" ;) )
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
eh oui!
@jLjtremblay
@jLjtremblay 2 ай бұрын
Encore un excellent vidéo de notre prof d'histoire préféré. Je peux-tu présumer d’abord que le mot anglais « jacket » provient du mot « jaque/jacque » après sa transformation en « jaquette » en français? Ça me semble tout à fait raisonnable. Merci de ton travail qui est toujours bien apprécié par nous autres séparés de la Belle Province.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Je ne savais pas pour Jacket, c’est super intéressant!
@user-mrfrog
@user-mrfrog 2 ай бұрын
Aux Iles-de-la-Madeleine et en Acadie, on entend parfois "amarrrer ses lacets" pour les attacher !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
jolie expression!
@waroquyalbert6938
@waroquyalbert6938 2 ай бұрын
C'est passionnant, génial, merci! Je vous écris toujours de Bretagne ( Breizh!) , Et ici, "une Jacquerie", surtout du temps de Louis XIV, c'est toujours une révolte paysanne :)
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
eh oui!
@TuxMan20
@TuxMan20 2 ай бұрын
Et en plus il y a les expression régionales.. un peu plus subtiles :D La première fois que j'ai dis à Laval "Attention de pas te faire lutter", j'ai compris, de par les regards confus de mes camarades de Cégep, que c'était une expression bien des Laurentides 😅
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Intéressant et ça veut dire??
@TuxMan20
@TuxMan20 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira C'est précisément pour la situation où un piéton se fait happer par une voiture "Se faire lutter" :D
@lekebb2719
@lekebb2719 2 ай бұрын
@@TuxMan20En Outaouais aussi on dit lutter!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
ah, je ne connaissais pas, merci!
@patriciaaylwin2173
@patriciaaylwin2173 2 ай бұрын
On la dit aussi en abitibi-temiscamingue celle-là!
@fredosimon6998
@fredosimon6998 2 ай бұрын
De quessé tu parlions 😂😂😂😂. J'adore toujours tes vidéos. Je m'en vais à ma back house 😉👍👍👍. Un enfant que je déjà entendu dire. Il va m'attendre avec une brique qui fa mal 😁😁😁. J'ADORE m'éduquer avec tes connaissances un peu bizarre et d'apprendre que certaines expressions proviennent de France et non juste anglaise ou Québécoise 🫡
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Oh merci 😊
@veroniqueschitt1306
@veroniqueschitt1306 2 ай бұрын
Merci 🍁🍁🍁
@lysandroabelcher2592
@lysandroabelcher2592 2 ай бұрын
Tirée de "La Parlure", je n'ai jamais trouvé plus énigmatique que l'expression "se faire scier la banane" !!! Je la laisse par ici à votre considération.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oh, pas vraiment utilisé ici!!!
@alexandrevaliquette3883
@alexandrevaliquette3883 2 ай бұрын
Jamais entendu "scier la banane". Mais "Y fait un fiette à couper un chien en deux" pour dire qu'il fait vraiment très très froid, humide et venteux. fiette = frette = très grand froid Et on prononce 'chien' 'hshien'. En fait, c'est juste impossible à écrire avec notre alphabet.
@juliendujardindelacour5511
@juliendujardindelacour5511 2 ай бұрын
En France lorsqu'il il y avait des révoltes paysannes, on parlait de Jacquerie . Par Derision un des meneurs d une de ses révoltes fut surnommé Jacques Bonhomme.
@mBocquier
@mBocquier 2 ай бұрын
Whouah ! Je n'en connaissait pas une seule. Merci pour ce petit moment de culture tout à fait intéressant.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Avec plaisir 🙂
@chatmaigre
@chatmaigre 2 ай бұрын
à une époque, je suivais une série que je ne comprenais pas toujours mais si c'est pas ca passer du bon temps alors c'est quoi? Les Parent. je passais avec un vpn depuis la france. 😀 j'ai bien aimé regarder les recettes pompettes sur v tv (la version française est navrante de nullité) et le vendredi tout est permis où y'avait tout sauf le sérieux. 👍 en france, on a eu la chance d'avoir la plus malade des miss météo, Charlotte Le Bon avec Michel Denisot-la 1ere est d'anteste 30 aout 2010
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oh oui, en effet, merci
@ze_bass7456
@ze_bass7456 2 ай бұрын
Bonjour, J'ai bien aimé la mention d'Eugène "Soue" ;-) Merci encore, monsieur le professeur, pour tout le travail que vous faites !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Merci à vous
@philippelra
@philippelra 2 ай бұрын
Très belle vidéo, je vais la présenter à mes élèves, j'ai hâte de voir combiens d'expressions se sont rendu jusqu'à eux.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Très bonne idée ! Les jeunes ont leurs expression aussi
@jjs-212
@jjs-212 2 ай бұрын
J'ai kiffé cette vidéo !! Et surtout elle m'a permis de comprendre l'origine du mot allemand 《Jacke》 qui veut dire veste et vient donc du francais 《jaque》 😉
@silverecravallee8959
@silverecravallee8959 2 ай бұрын
J’adore « enfifouaner » même sans contexte tu sais intuitivement que si quelqu’un t entifouane c’est qu’il te la fait à l’envers
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
ahahah
@mamzellechelou15
@mamzellechelou15 2 ай бұрын
Noooon pas la chienne a Jacques! Je vie en France et je me fais un plaisir de raconter cette expression québécoise! Je refuse, je vais faire comme si j’avais RIEN entendu 🥲
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
mais pour quoi pas après tout, plein de gens ne connaissent pas l’histoire!! ☺️
@Jean-PierreTardif
@Jean-PierreTardif 2 ай бұрын
J’ai un défi pour toi…: l’origine de ce mot que je ne sais plus souffrir: « bobette »😖 . Je ne comprends,par ailleurs , pas l’idée de mentionner l’adjectif « Pire » dans le titre de cette vidéo… On connait des expressions autrement pires au Québec.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oui, je vais chercher pour bobettes
@sandratrevick8531
@sandratrevick8531 2 ай бұрын
Mon dieu à 3:58 , le petit son qui m'a rappelé le cd Universalis sur la préhistoire (avant internet) xD
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Ahahhah !
@mahdidabiri9335
@mahdidabiri9335 2 ай бұрын
Excellente comme toujours. Merci beaucoup et bonne continuation
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Merci à vous
@ThePatente
@ThePatente 5 күн бұрын
C'est le PREMIER exemple qui m'est venu en tête en partant la vidéo, Bécosse. 🤣 Écharogner?
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 5 күн бұрын
C'est pas mal comme exemple!
@syl19281
@syl19281 2 ай бұрын
Enfirwaper... j'avais entendu dire que ça venais bien du terme anglais,, In fur wrapped,,, comme tu l'a mentionné, mais, que c'était plutôt des pierres qui étaient emballés dans dans des ballots de fourrures pour donner du poids et ainsi flouer l'acheteur et le tromper quand à la quantité de fourrures dans le ballots, allez savoir ??? J'adore, c'est notre histoire... Très bonne vidéo ⚜️🇨🇦👍😊
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
merci à vous!
@jahanshadi1934
@jahanshadi1934 2 ай бұрын
Ça me rappelle une expression que j’avais entendue dans un épisode de Naheulbeuk, dans une d e leur chanson même il me semble ( en fond et j’étais pas sûre de ce que j’avais entendu) : « swing la bacaisse dans le fond de la boîte à bois » Bon sang, j’avais cherché longtemps ce que ça pouvait bien dire. Pour moi c’était du charabia. Je crois que c’est on va faire la fête ou quelque chose dans ce goût là.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
tout juste, faire la fête, chanter, danser; swing = déplace; la bacaisse= boîte pour transporter le bois; dans le fond de la boîte à bois; bref faire de la place pour libérer le plancher et danser etc.
@jahanshadi1934
@jahanshadi1934 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira aaaaah merci beaucoup pour vos précisions !
@jacqueslanoie3103
@jacqueslanoie3103 2 ай бұрын
Une bacaisse est aussi une femme aux formes un peu plus que généreuses. La boîte à bois est en général une boîte faite de bois, rectangulaire ou carrée d'environ 1m cube . Située près de la porte d'entrée, à l'intérieur de la maison, elle servait à emmagasiner le bois qu'on allait chercher à l'extérieur pour qu'il puisse prendre la température de la pièce et perdre aussi un peu d'humidité. Une réserve de bois en quelque sorte. Ce n'est pas très invitant de sortir en pleine nuit ou au petit matin pour aller chercher du bois de chauffage. Très jeune, chez mon grand-père, j'allais chercher du bois dans la "shed" à parfois -25 C pour remplir la boîte à bois.
@aissatasoumah1508
@aissatasoumah1508 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira Ah d'accord ! ça, je comprends. Mais il y a plein d'expressions québécoises écrites par des commentateurs plus doués que moi, qui m'échappent complètement. Il faudrait que j'aille faire un tour dans ton magnifique pays... si je n'avais pas une telle trouille de l'avion. Et à la nage, c'est pas gagné😂😹🤣
@jahanshadi1934
@jahanshadi1934 2 ай бұрын
@@jacqueslanoie3103 Merci aussi pour vos explications, c’est super ! ☺️
@gweltazlemartret6760
@gweltazlemartret6760 2 ай бұрын
À 4:30, le "jacque" a donné son nom au Jacquard, ainsi qu’au pardessus court "jacquet" devenu "Jacket" en anglais.
@lysandroabelcher2592
@lysandroabelcher2592 2 ай бұрын
Les maringouins ne s'appellent comme ça qu'au Nouveau Monde. Même si Google peut résumer son origine, cela mériterait bien un chapitre à part bien raconté.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oh et il y en a!!!!!
@HoodStok2023
@HoodStok2023 2 ай бұрын
FAIS TON SHIFT (expression de prisonniers qui veut dire FAIS TON SHIFT) 😂😂😂😂😂😂😂
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oui, merci
@StefWangPARIS
@StefWangPARIS 2 ай бұрын
Est-il vrai que-comme me l'avait dit un prof- "Bonhomme 7 heures" provient de "Bone settler"?
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Exact !!!
@lysandroabelcher2592
@lysandroabelcher2592 2 ай бұрын
Setter (celui qui met en place), et non pas settler (colon).
@michelineverret2871
@michelineverret2871 2 ай бұрын
Autrefois, Il n’y avait pas de chiro , physio etc… Les gens allaient donc voir le « RAMANCHEUR » ; en anglais « Bone setter ». Avec le temps, le mot a été déformé en « Bonhomme 7 heures » : Un terme pour faire peur aux enfants s’ils n’étaient pas couchés à 7 heures du soir!
@charlieramone8666
@charlieramone8666 Ай бұрын
Très intéressant ^^
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Ай бұрын
Un grand merci !
@Kamui-tx1vd
@Kamui-tx1vd 2 ай бұрын
Merci pour les belles expressions québécoises,prof Laurent 😁👍
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Merci à vous
@renemarot544
@renemarot544 2 ай бұрын
Merci. Très bel exercice d'usage des synonymes :-).
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Merci à vous
@romiagua2746
@romiagua2746 Ай бұрын
Muito bom saber estas coisas 👍
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Ай бұрын
☺️
@manutension3638
@manutension3638 2 ай бұрын
Excellente vidéo ! Du coup au début tu dis "pas celles que les français inventent" : ça serait une super vidéo à faire pour voir ce que nous autres, français, avons inventé (dans le sens où elles sont inusitées au Québec) comme expressions ? Et de la même manière, y a t'il une réciproque ? A savoir des expressions inventées au Québec et rentrées dans le langage courant ou argotique des français ?
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Très bonne idée ! Je note tout ça
@Nicketheredhusky
@Nicketheredhusky 2 ай бұрын
Moi j'aurais bien aimer connaitre lorigine de certaine jurons québécois comme le célèbre "Tabarnak de criss"
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
J'ai tout ça ici: kzbin.info/www/bejne/r5iZdKGlrb2fn8U
@IsaNoelJoyeux
@IsaNoelJoyeux Ай бұрын
De belles découvertes... Enfirouâper va devenir mon nouveau préféré !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Ай бұрын
Génial ! Un super mot en effet
@IsaNoelJoyeux
@IsaNoelJoyeux Ай бұрын
@@lhistoirenousledira J'en ai d’ailleurs oublié "mot" dans ma phrase, c'est amusant !
@GalaadLeonheart
@GalaadLeonheart 2 ай бұрын
C'est mignon =)
@MrElbarto75
@MrElbarto75 2 ай бұрын
"calisss, ca spasse pas bien jvais ecorcher* le renard" :D Trop de coureur des bois tue le coureur des bois ...
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
merci pour le commentaire
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
😮
@MrElbarto75
@MrElbarto75 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira De rien, en tout cas en dehors de cette soirée trop arrosée, j'ai trouvé que cette boisson était vraiment délicieuse. Et les expression quebecoises liées a l'alcool de toutes beautés !!
@lysandroabelcher2592
@lysandroabelcher2592 2 ай бұрын
5:15 je pensais que tu allais faire référence aux jacqueries médiévales en France.
@xsorryangel6693
@xsorryangel6693 2 ай бұрын
Je ne suis pas sûre que l'expression soit encore beaucoup utilisée de nos jours, mais quand j'étais petite, on disait "faire le Jacques" qui veut dire soit faire l'idiot, soit faire des bêtises 😊
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
ah! merci pour le commentaire
@amandinedupoitou4104
@amandinedupoitou4104 2 ай бұрын
​@@xsorryangel6693exactement ! D'ailleurs l'artiste Thomas Fersen utilise cette expression dans sa chanson "bijou".
@gringoglot-francais-quebecois
@gringoglot-francais-quebecois Ай бұрын
1:18 « To bull » et 1:41 « to grub »??? Vraiment?😅 Même en étant natif de l’anglais, j’ai appris quelques mots nouveaux en anglais 😉
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Ай бұрын
merci à vous
@sylvain-paulcote5470
@sylvain-paulcote5470 Ай бұрын
Bécosse vient de la façon dont les Écossais prononcent "back" la "a" étant prononcé "é" comme les anglais le prononcent lorsqu'utilisé seul comme dans "a house".
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Ай бұрын
merci à vous
@54jeandenis
@54jeandenis 2 ай бұрын
Très intéressant merci!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Merci à vous
@Brubarov
@Brubarov 2 ай бұрын
J'suis Québécois pis j'ai jamais entendu le mot enfirouaper de ma vie! Ça reste hyper intéressant bien sûr ;)
@maxrockatansky2003
@maxrockatansky2003 2 ай бұрын
Peut-être est-ce régional? Je suis Montréalais et je confirme que je l'ai déjà utilisé.
@bobhabsolute4995
@bobhabsolute4995 2 ай бұрын
Moi itou.
@alexandrebondelu2940
@alexandrebondelu2940 Ай бұрын
Super vidéo
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Ай бұрын
merci Alexandre
@beaulieujules5028
@beaulieujules5028 2 ай бұрын
Globalement, j'adore tes capsules, mais il arrive parfois que j'aie quelques nuances à apporter, du moins si je me réfère à la langue de par chez-nous, c.a.d. le Nord-Est de l'Ontario. 1) Pour le mot "swamp", j'aurais tendance à l'écrire "swompe". 2) Pour le "suit", on l'utilise tel quel pour désigner le complet, mais pour la combinaison de neige, on dirait le "suit de skidoo". 3) Pour le verbe "maganer", je suis pas certain que ce soit un verbe transitif. À mon sens, il est surtout utilisé à la forme passive "être magané". Les rares fois où on l'utilise sous forme transitive, ce serait, par exemple, à l'impératif: "Magane-lé pas." ps: merci pour la démystification autour de la fameuse "chienne à Jacques"!!!
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
merci pour les commentaires Jules
@bobhabsolute4995
@bobhabsolute4995 2 ай бұрын
Je suis de Montréal et je fais miennes tes explications. 👍
@alexandraMathematica
@alexandraMathematica 2 ай бұрын
Super vidéo ❤ comme à ton habitude Je sais pas si de votre coté de la grande flaque vous utilisez aussi le verbe googler ? "je googlerai ça pour savoir ?" Dans 30 ans, quand les sujets de vidéos seront plus difficile à trouver, j'aimerais bien une vidéo qui compare nos utilisations de mots à l'anglaise pour faire genre. Alors que vous, vous avez tendance à francisez. Un peu comme "Le français québécois | HNLD Les Essais #4 (Avec l'Insolente linguiste)" Je serais curieuse de savoir comment vous parlez de talkie walkie, de babyfoot, de flipper, de puzzle, de relooking, du dressing, d'un pull(pullover), d'un smoking, d'un brushing, d'un planning, d'une speakerine, du zapping ou de faire le forcing, et pourquoi ça a bifurqué historiquement (les shorts de "linguisticae anglicisme" ou "linguisticae ces mots d'origine anglaise")
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
comme on est envahis par l’anglais on. se fait un « devoir » de franciser les mots le plus possible, ce qui ne veut pas dire qu’il n’y a pas d’anglicismes on dit un casse-tête, revamper, on ne dit pas dressing, un chandail et non un pull, une présentatrice, forcer, et aussi un courriel, une fin de semaine, un centre d,achats etc..
@alexandraMathematica
@alexandraMathematica 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira Super réponses. C'est une très belle façon de se démarquer de vos immenses voisins. ça me rappelle l'histoire de la Guerre du whisky. Votre pays a de trop belles réactions J'adore les vidéos de la chaine, merci de nous partager tout ça ❤
@Dionysos-fc1li
@Dionysos-fc1li 2 ай бұрын
Toute une aventure de trouver la racine des expressions !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oh oui!!
@feeemereditions452
@feeemereditions452 16 күн бұрын
Passionnant. Merci !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 16 күн бұрын
Merci à vous
@carollafontaine7690
@carollafontaine7690 2 ай бұрын
Merci de mon retour?
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
👌
@yazdhenab.
@yazdhenab. 2 ай бұрын
Pour dévorer le contenu de Victoria Charlton, je commence a connaître pas mal de petits mots et d'expression québécoises, mais certaines me laissent perplexes, comme "la gang" pour parler de la famille ou encore "faque" qu'elle met un peut partout dans ses phrase x)
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
ah oui la gang, c’est aussi les amis, les autres quoi et faque pour alors, donc, en conclusion
@robertblanchette8380
@robertblanchette8380 19 күн бұрын
Je te dirais que fake c est comme votre ..du coup..!
@Steam-machine1999
@Steam-machine1999 2 ай бұрын
Merci
@St-Perdu
@St-Perdu 2 ай бұрын
Hé boboy, quelle mise à jour de mes connaissances! J'feel désormais coupable d'avoir répandu la fausse source de la chienne à Jacques 😏
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
comme beaucoup, on se laisse prendre dans le lot! merci Paul
@madeinedmundston
@madeinedmundston 2 ай бұрын
Dave y'é magané 😂
@sofiane67sang
@sofiane67sang 2 ай бұрын
Tabarouette
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oui même début en ta qu’une autre !
@aiguesvives30
@aiguesvives30 2 ай бұрын
Super capsule il y a matière pour en faire plusieurs. J'aurais parié que magané était complètement québécois ( je ne sais pas pourquoi mais j'aime bien ce mot). J'aime bien employer des mots de vieux français, des mots de patois normand ( j'y suis né) et les mots du midi ( où je vis). Par exemple quand le temps se couvre en Normandie on dit que "ça s'abernaudis" et dans le midi " ça se mascare" et au Québec vous dites comment ?
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
que ça s’enfantdechiennise! …… je rigole, c’est quand même assez local ça! ☺️
@aiguesvives30
@aiguesvives30 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira wow, 👍mais encore le chien maintenant que tu l'as fait remarquer je vais en voir partout. Lui garder un chien de sa chienne vous le dites ?
@sylviesoulard1346
@sylviesoulard1346 2 ай бұрын
Ma mère disait le temps se morpionne 😊
@michelineverret2871
@michelineverret2871 2 ай бұрын
J’ai déjà entendu « Le temps se taponne » dans la région de la ville de Québec.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oui oui on le dit
@GM-db4bv
@GM-db4bv 2 ай бұрын
Je crois pas que c'est Québécois mais est-ce bien vrai que "Parler comme une vache espagnol" est une erreur et l'expression c'est plutôt "Parler comme un Basque l'espagnol"?
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Bonne question ! J'avoue ne pas le savoir.
@jean-francoisplante7531
@jean-francoisplante7531 Ай бұрын
Je pensais que « enfirouâper » s’écrivait « enfirwopper » et faisait référence au célèbre Wooper de Burger King.
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira Ай бұрын
🤷‍♂️☺️
@shadferron7701
@shadferron7701 2 ай бұрын
Enfifrer, enculer Et ce que le tag fif a un lien avec ça ?
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
bonne question, à creuser si j’ose dire!!!
@shadferron7701
@shadferron7701 2 ай бұрын
@@lhistoirenousledira 🤷
@cugel3224
@cugel3224 2 ай бұрын
Pour fif, je ne sais pas, par contre, il y a de grandes chances que ç'ait un lien avec le fifre à pédales. :-)
@lucieleblanc4915
@lucieleblanc4915 2 ай бұрын
Haha, cool et intéressant, merci
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Avec plaisir 😁
@yeky
@yeky 2 ай бұрын
J’adore 👍
@marcelkuch4534
@marcelkuch4534 2 ай бұрын
Le bonhomme 7 hr ! Ca vient des anglais, leur parents leur faisait peur avec le '' bone setter '' ( le ramancheure )
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oui en effet, merci à vous
@SonicLyss19
@SonicLyss19 2 ай бұрын
Ooooh j'avais quelques espoir de découvir l'origine de l'expression québécoise "Avoir la chatte qui pique". 😂
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
oh!!
@leonardo1er
@leonardo1er 2 ай бұрын
La prochaine fois que je me mettrai en colère, je dirai "va te faire enfifrer !". En tout cas, merci pour les origines de ces expressions !
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
Avec plaisir 😁
@aissatasoumah1508
@aissatasoumah1508 2 ай бұрын
Moi aussi. J'adore !
@AKLINTMURT
@AKLINTMURT 2 ай бұрын
J'aimerai savoir le vrai sens de la phrase : (Je me souviens). loin de toutes politique qu'elle soit. son origine, bonne ou mauvaise, que ca déplaise a certains, participera a l'enrichissement de notre culture .
@lhistoirenousledira
@lhistoirenousledira 2 ай бұрын
j’ai fait une video pour expliquer tout ça, voici le lien kzbin.info/www/bejne/aWmmdWR5qa9ni7c bon visionnement
The swear words in Quebec: mysterious origins | History will tell us #238
21:48
L'Histoire nous le dira
Рет қаралды 184 М.
Sleeping: it was complicated at the time... | History Will Tell Us
21:50
L'Histoire nous le dira
Рет қаралды 583 М.
How Many Balloons To Make A Store Fly?
00:22
MrBeast
Рет қаралды 196 МЛН
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41
路飞做的坏事被拆穿了 #路飞#海贼王
00:41
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 26 МЛН
Каха и дочка
00:28
К-Media
Рет қаралды 3,1 МЛН
Un Français comprend-il une Québécoise ?
25:28
innerFrench
Рет қаралды 2,1 МЛН
La contraception féminine à travers les âges | L'Histoire nous le dira # 240
14:26
Pourquoi aucune femme n'a régné sur la France ?
18:23
Nota Bene
Рет қаралды 251 М.
MAMAN, J'AI RATÉ L'AVION (1990) - SECRETS DE TOURNAGE
23:05
CORN POP
Рет қаралды 31 М.
Quebec Identity | Are Quebecers Canadians? Yes, but...
16:17
maprofdefrançais
Рет қаралды 184 М.
Sourire, c'est vulgaire ! Pourquoi ? | L'Histoire nous le dira # 181
25:01
L'Histoire nous le dira
Рет қаралды 188 М.
Identité québécoise : un Anglo-Québécois nous donne son point de vue
18:48
Histoire du Québec 8 - Les Habitants
10:26
Patriote17
Рет қаралды 66 М.
Rousses: entre mépris et exclusion... | L'Histoire nous le dira # 229
23:42
L'Histoire nous le dira
Рет қаралды 111 М.
How Many Balloons To Make A Store Fly?
00:22
MrBeast
Рет қаралды 196 МЛН