"Lili Marlen" Taras Zhytynsky "Лілі Марлен" Тарас Житинський

  Рет қаралды 8,655

Taras Zhytynsky

Taras Zhytynsky

5 жыл бұрын

муз. Рудольф Цінк, сл.Ханс Ляйп. Переклад: Андрій Кузменко.
кліп: Natalia Kouzmina.
Гітара: Ігор Крутиголова, соло на трубі: Ігор Іванців.

Пікірлер: 22
@user-zv5nc8hz6l
@user-zv5nc8hz6l 5 жыл бұрын
Гарна пісня!
@OlexiyTykhomyrovTiger
@OlexiyTykhomyrovTiger 5 жыл бұрын
Чудово! І слайди пасують! Міст з минулого до сучасного....
@Leopard203
@Leopard203 Жыл бұрын
Браво! 🇺🇦🔥🇺🇦❤️🇺🇦✌️
@tonniebaumeister
@tonniebaumeister Жыл бұрын
Привет из Нидерландов! Отлично сработано. Песня с эмоциями. Любимая песня как немцев, так и союзников. Переведено на многие языки. Песня, текст которой был написан в 1915 году немецким солдатом Гансом Лейпом из поэмы Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht. Песня, записанная в 1939 году Лале Андерсен, стала большим хитом только тогда, когда ее ежедневно в определенное время крутили по Белградскому радио для немецких солдат на фронте с 1941 года. Войска союзников также смогли настроиться на радио Белграда и вскоре заметили это. С тех пор песня часто исполнялась в каверах, в том числе в исполнении Марлен Дитрих. Я также играл эту прекрасную песню на своей губной гармошке. Это далеко не идеально, но это идет от сердца. Пожалуйста, критикуйте! kzbin.info/www/bejne/mGexnqehhrh5htk Это мой общий список: kzbin.info/aero/PLU5c7_PpNso3kFO3dvhaR2ecGggbg9d4b
@lidialid2426
@lidialid2426 4 жыл бұрын
Чудове виконання! Дякую,Тарасе! Композитор Норберт Шульце. Пісня всіх солдатів. Тeкст був написаний ще у 1915 році 22 річним хлопцем Hans Leip, який воював під час 1 світової. Німецький композитор Norbert Schultze написав музику на вірші у 1939 році, коли зловісна хмара 2 світовой вже нависла над Європою. Першою виконавицею була Лале Андерсон. Геббельс ненавидів цю пісню, вважаючи недостатньо "військовою" і хотів переробити на марш. Зрештою пісню заборонили, а Ляйпа і Шульце звинуватили у моральному саботажі. Пісня набувала популярності, коли німці почали її транслювали у 1941 році для своїх військ на Північну Африку зі студії в Белграді. Маршал Роммель не погодився з Геббельсом і просив транслювати пісню з Белграду кожного вечора. Стала популярною по обидва боки серед всіх військових. Марлен Дітріх, тоді вже світова зірка німецького походження, яка ненавиділа фашизм, поїхала за Жаном Габеном, якого призвали до французької армії в Алжир, потім протягом 1943 року їздила з цією піснею по всій Європі під час боїових дій. Вона співала Лілі Марлен, а солдати плакали під час виконання. Пісня перекладена на 48 мов, тепер мабуть уже на 49, включно з українською. Переспівана багатьма відомими виконавцями, в т. ч. Едіт Піаф. Ханс Ляйп помер у 1983 році, а Норберт Шульце у 2002 році. Коли Лале Андерсон запитали у 1972 роц чому пісня така популярна, вона відповіла "Чи може вітер пояснити, чому він перетворюється на бурю?".
@ANKELBENS
@ANKELBENS 3 жыл бұрын
Це ж треба,щоб так за душу взяло....
@user-cp7rt3xz6o
@user-cp7rt3xz6o 5 жыл бұрын
Дякую, дякую, дякую!! КЛАС!
@KharkivYanka
@KharkivYanka 5 жыл бұрын
❤️❤️❤️
@user-zs1bf4ge3w
@user-zs1bf4ge3w 5 жыл бұрын
👍👍👍👍👍
@user-gi8un4ig9j
@user-gi8un4ig9j 9 ай бұрын
Пісня надія на зустрічі після перемоги.
@sergeygukasov6636
@sergeygukasov6636 2 жыл бұрын
Ця пісня знову набуває життя
@alexeybelyu8030
@alexeybelyu8030 Жыл бұрын
Житинский, да ти красава!
@user-xt7ls6dz7f
@user-xt7ls6dz7f 10 ай бұрын
Гарний переклад і чудове виконання .
@user-dt3fl5tf9h
@user-dt3fl5tf9h 8 ай бұрын
Супер! треба новий текст під війну з орками!
@taras804
@taras804 5 жыл бұрын
НІМЦІВ ЗДОРОВО ЛУПИЛИ,В МИНУЛИМ СТОЛІТТІ,ЗА ТО ЩО ПОПЕРЛИ ПРОТИ ЦИВІЛІЗАЦІЇ (МАЛО?).ЩЕ НЕНАВЧИЛИСЬ.
@dinidini3866
@dinidini3866 5 жыл бұрын
ково лупили...ты шо..?
@taras804
@taras804 4 жыл бұрын
@@dinidini3866 Німці програли першу Світову війну...програли і другу Світову війну. Дуже жорстко отхватили. АЛЕ молодці що піднялись. Мекель заігривает з шпутиним,зря.
@ludmilakuspeta5953
@ludmilakuspeta5953 Жыл бұрын
Приємно здивували !!! Браво ! І чому я не чула вас раніше ? Чудовий виконавець і популяризатор нашої ПІСНІ !
@dave70125
@dave70125 3 жыл бұрын
Дуже нагадує російський переклад Бродського
@user-go4bc1fd3s
@user-go4bc1fd3s Жыл бұрын
прекрасне, дякую.
@taraszhytynsky4546
@taraszhytynsky4546 5 жыл бұрын
Пісня німецьких солдат 2 Світовой війни,яка стала дуже популярна.
"З під вражої охрани"  Тарас Житинський
4:09
когда достали одноклассники!
00:49
БРУНО
Рет қаралды 4 МЛН
Would you like a delicious big mooncake? #shorts#Mooncake #China #Chinesefood
00:30
How many pencils can hold me up?
00:40
A4
Рет қаралды 19 МЛН
Советский мультфильм про нашу жизнь !
13:49
Дедушка Аргентинца
Рет қаралды 2 МЛН
"Ой горе тій чайці" Тарас Житинський
4:01
Математик и черт
20:30
SerCtrlX
Рет қаралды 1,6 МЛН
Диалог Штирлица и генерала вермахта.
10:50
Понтий Пилат
26:21
Александр Ключко
Рет қаралды 3,3 МЛН
Плач Єремії - Вона (live 21.05.1997)
5:09
gycel86
Рет қаралды 138 М.
"Чорна гора" Тарас Житинський
2:51
Taras Zhytynsky
Рет қаралды 13 М.
Қанат Ерлан - Сағынамын | Lyric Video
2:13
Қанат Ерлан
Рет қаралды 118 М.
Селфхарм
3:09
Monetochka - Topic
Рет қаралды 2,2 МЛН
Saǵynamyn
2:13
Қанат Ерлан - Topic
Рет қаралды 482 М.
IL’HAN - Eski suret (official video) 2024
4:00
Ilhan Ihsanov
Рет қаралды 54 М.
Nursultan Nazirbaev - Gul Gul (премьера песни) 2024
2:37
Nursultan Nazirbaev
Рет қаралды 256 М.