С удовольствием бы съездил в Вильнюс в выходные, да и на недельку бы😍🎉
@ColonelChekhovskiy Жыл бұрын
Прекрасный формат!
@user-oc9xn6pf8i Жыл бұрын
Не могли бы разъяснить отличия... Можно ли сказать в этой фразе nuvažiuosime или nuvažiuojome Что именно частица - *tu* - внутри указывает? Если это сослагательное (условное) наклонение, то перевод должен быть "... съездили бы ..." ? Или я ошибаюсь? Может у вас уже был урок про это ?
@LithuaniaForYou Жыл бұрын
tu - ты, Здесь я не даю дословного перевода. Вы не ошиблись, так и есть - "... съездили бы ..."
@user-oc9xn6pf8i Жыл бұрын
@@LithuaniaForYou т.е. в литовском "ты" местоимение может внутри слова ставиться?
@LithuaniaForYou Жыл бұрын
@@user-oc9xn6pf8i А, нет, "nuvažiuoTUme'' - "съездили бы мы"б это не местоимение