Tuve el enorme placer de poder conocerla hace unos días, y pude verla trabajar, y lo suyo es ARTE en mayusculas! Una actriz que muchas quisieran poder ser!
@tortilladepatatas88608 ай бұрын
👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽
@alfonsoamado-loriga617310 ай бұрын
Impresionante. Que monstruo del doblaje!!!
@SifrinitaGruchy6 ай бұрын
Qué maravilla!!! El doblaje, la voz es, a mi modo de ver, el 50% de la interpretación del personaje. Mi más sincera enhorabuena a esa parte del séptimo arte en el que no solemos reparar y que es esencial!
@paulavalenciafernandez60124 жыл бұрын
¡Grandes! ¡Tienen muchìsimo talentoooo! ¡Se lo agradezco mucho!
@anabelenarceperez49613 ай бұрын
Simplemente maravillosa.
@FFXX2HDRemaster11 жыл бұрын
Impresionante, siempre ha sido y será una de mis actrices de doblaje favoritas, el espectro de registros, de matices, de variaciones, tan enorme... La capacidad de adaptarse a mujeres de edades y caracteres tan diferentes, en situaciones tan dispares, y que a todas y cada una de ellas, les siente su voz como un guante, es... increíble. María Luisa, si alguna vez lees esto, ten presente que para las personas que apreciamos la labor de los actores de voz, eres todo un referente y un orgullo.
@jmaa10847 жыл бұрын
La gran dama del doblaje español, no me hubiera imaginado a Sigourney Weaver, y otras grandes actrices a las que ha doblado, como Susan Sarandon,, Carrie Fisher etc sin esta maravillosa voz.
@vicentedelhom15 жыл бұрын
Maravillosa, de lo mejor. Resuena en mi cabeza por muchas películas e incluso por aquellos fascículos de los ochenta, los cuenta cuentos de salvat, donde varios profesionales del doblaje ponían su voz. Inolvidable.
@anamariagarcia132710 ай бұрын
😮😮😮es increible como transmite el sentimiento del actor.muy buena en su oabor felicidades❤❤❤
@mariopostigo529710 жыл бұрын
Genial, mis favoritas Cruella de Vil y la princesa Leia, muy buena actriz
@maeveohartigan.93627 жыл бұрын
Las actrices a las que dobla, sólo con su voz, las reconocemos 😍
@sergiosanchezsanchez87122 жыл бұрын
María Luisa Solá, además de ser actriz de primera, posee el timbre de Voz más bello, cálido y aterciopelado. Admirable su amplio registro vocal é inflexiones y variedad de matices. Escucharla, es deleite para el oído y terapia para el alma...¡Arte puro y supremo!👌🏻❤️🙏🏻
@bestiabinaria73447 ай бұрын
Es una leyenda, no obstante siempre la recuerdo por representar a varias de las mujeres mas poderosas del cine como la teniente Ripley y a la madre de la resistencia contra el Skynet, Sara Connor. Hemos tenido mucha suerte de poder ver su talento. Muchas gracias, de verdad.
@conatcha14 жыл бұрын
Es mi actriz de doblaje favorita. Qué voz tan elegante...
@drokky3 жыл бұрын
No se me ocurre otra actriz de voz capaz de adaptarse a tan distintas y diferentes épocas y estilos de hacer de cine mejor que ella. Más de 6 décadas en la cumbre de este oficio. Gracias señora Solá.
@dannysalacious13 жыл бұрын
Me encanta, una voz con personalidad. Mis favoritas, Sigourney Weaver y Susan Sarandon y Jamie Lee Curtis.
@3D_Estudio10 ай бұрын
Estos dias Sigourney Weaver, le ha reconocido el pedazo de trabajo en el doblaje de sus peliculas, muchas gracias a estas dos pedazos de actrices, ha pasado a la historia por su trabajo
@conatcha11 жыл бұрын
Mi actriz favorita de doblaje. Desde siempre, desde la computadora "Shirka" de la nave de Ulises 31 hasta la Ripley de mi película favorita "Alien".
@angelatrujillo9714 ай бұрын
Y la mía. Es extraordinaria. La número 1❤️💜👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@claudiazcaroc6 ай бұрын
Me encanta!
@cesarcalvogarcia521010 жыл бұрын
Esta actriz es para una de las mejores actrices que hay en España
@JReneLeon13 жыл бұрын
Muy bueno el video homenaje de María Luisa Solá!!
@Casionne13 жыл бұрын
sencillamente GENIAL
@Vladsnake10 жыл бұрын
Algo que me ha alegrado, es volver a escuchar su gran voz en el nuevo videojuego de Alien: Isolation. De nuevo pone voz a la teniente Ripley :), aunque para manejar más al personaje doblado por ella hay que tener el DLC donde sale Ellen, porque la prota es Amanda, su hija.
@anamariacampsalcantara88934 жыл бұрын
Para mi la mejor
@angelatrujillo9714 ай бұрын
Sin duda alguna. Simplemente EXTRAORDINARIA ❤️💜
@alefzenha761310 ай бұрын
Ahora entiendo porque en latinoamérica me sonaban igual todas las voces. Tiene una voz única y agradable.
@tortilladepatatas88608 ай бұрын
El doblaje español es el mejor del mundo, reconocido por los propios actores y actrices internacionales.
@tazylab62338 ай бұрын
Lo lamento pero me mato si tengo q escuchar en español (no latino) una película
@tortilladepatatas88608 ай бұрын
@@tazylab6233 no está hecha la miel para la boca del asno. Con cariño 😉
@pitumami782410 ай бұрын
Gran voz, detrás de películas grandes
@JH14Bilbao5 ай бұрын
Hubiera estado genial que ella hubiera compartido escenario en los últimos premios Goya con la también Grande Sigourney Weaver. Creo que se intentó mal y tarde y no pudo ser. Memorable de haberse logrado. María Luisa Solá, Maestra del doblaje con mayúsculas.
@Alvargon5 жыл бұрын
Mi preferida de las dobladoras femeninas ^^, sobre todo con Sigourney Weaver (como me encantó que también la doblara en el juego de Alien Isolation).
@NOGUEGUAR10 жыл бұрын
Hace años que la reconozco cuando dobla cualquier personaje de una película, su voz es inconfundible y se adapta a la personalidad de las grandes estrellas del celuloide. ¿Es posible que empezara en radio España o radio Barcelona ?
9 жыл бұрын
+Manuela Guardiola González Efectivamente, María Luisa Solá formó parte del cuadro artístico de Radio Barcelona. Un saludo.
@Musicastellanas.7 жыл бұрын
María Luisa Solá, Rosa Guiñón y Matilde Conesa son mis actrices preferidas de todos los tiempos. Las adoro hasta morir... No dejan de sorprenderne... emocionarme... Las busco en cada película... y cuando las encuentro las disfruto a lo grande. Si me quedase ciego, seguiría "viendo" cine con ellas. Se merecen un Oscar por cada película interpretada
@victoralaminosmiranda79356 жыл бұрын
Sin duda esta me gusta haciendo la voz de Glenn Close como Cruella De Vil
@UlisesAPG5 ай бұрын
Todas suenan exactamente igual 🥱
@WilliamMaslow7 жыл бұрын
Buenisimo, lleva desde la ostia de tiempo doblando
@t.f.2664 жыл бұрын
Camaleonica!! Como me gustó en Indiana Jones y el templo maldito doblando a Willie Scott (Kate Capshaw) 😅
14 жыл бұрын
@dublaudor Genial, tomo buena nota y veré la peli. Eso me ahorra parte del trabajo de "investigación", muchas gracias. Tengo intención de que mi siguiente vídeo sea sobre Joaquín Díaz, pero Corsellas no tardará.
@joseadayhernandezgonzalez58474 ай бұрын
Demostrado. El 90 por ciento de los actores españoles necesitan actores de doblaje...
14 жыл бұрын
@dublaudor Pues efectivamente, Corsellas me ronda la cabeza para uno de los siguientes vídeos. Muchas gracias por las recomendaciones de fragmentos, los tendré muy en cuenta.
14 жыл бұрын
@dublaudor Pues tienes razón, no he puesto ninguno de Bisset. Gracias por el apunte. Entre tantísimo trabajo, es complicado escoger. Un saludo.
@NaveganTeS..10 ай бұрын
El doblaje latino quién lo hace?
@adolfourbina37886 ай бұрын
Francamente los actores de doblaje españoles son bastante mejores que los de América Latina. Desde los primeros años del franquismo (1939-1975) se impuso el doblaje obligatorio de las películas extranjeras. En consecuencia se crearon escuelas de doblaje, cientos y cientos de dobladores empezaron a trabajar de forma regular, ganando oficio, perfeccionando sus actuaciones día a día. Esa es la clave del éxito español. He oído muchos doblajes latinoamericanos. En general son bastante mediocres, siento decirlo.
@maximomartins53238 ай бұрын
Creo que se equivocó de actriz de doblaje
@milenagonzalez22027 ай бұрын
Yo crei que hablaba d ella voz en español latino 😢
@gonzalomarsilli57417 ай бұрын
Que alguien me explique si los ees hablan así en la vida real y por que exageran tanto el cantito de la voz
@Bonitabb-r3p8 ай бұрын
Grita mucho
@adolfourbina37886 ай бұрын
Grita lo que tiene que gritar dado que su voz se adapta a las actrices que dobla; si ellas gritan... ¿qué pretendes que haga la dobladora, susurrar un poema en tu oído?
@SimonSanchez-xz5fu9 ай бұрын
Esta muy bien pero me quedo con el doblaje latino
@xander92258 ай бұрын
Si eres latino, es obvio que te quedas con esa versión, nadie te obliga a quedarte con la versión española.
@anabelenarceperez49613 ай бұрын
Es horrible oír películas con el doblaje en sudamericano.
@MrGuillermoraben6 ай бұрын
Horrible....el mejor doblaje es el español latino...
@angelatrujillo9714 ай бұрын
😲😂😂😂😂😂🤮💩
@anabelenarceperez49613 ай бұрын
Venga ya. Deja mucho que desear las peliculas son horribles con el doblaje latino.