Los Pingüinos De Madagascar | Curiosidades Del Doblaje

  Рет қаралды 37,790

Desdoblando al doblaje

Desdoblando al doblaje

Күн бұрын

Пікірлер: 160
@RoyBlue01
@RoyBlue01 2 жыл бұрын
Esta serie es UN CLÁSICO! Esta serie tenía un doblaje magnífico, además de que los actores retoman a sus personajes de las películas incluyendo a Ricardo Tejedo como Alex el León, hacía la serie muy disfrutable y entretenida además de usar los modismos en momentos adecuados causando mucha gracia.
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
😎
@matutesantiago4656
@matutesantiago4656 2 жыл бұрын
Encima encaja en la cronologia de la franquicia porque podria transcurrir luego de la pelicula de los pinguinos
@Jose-3312
@Jose-3312 2 ай бұрын
Concuerdo mucho
@victoralfonsolealmatamoros9124
@victoralfonsolealmatamoros9124 2 жыл бұрын
Un dato que creo que faltó mencionar en el vídeo es que en la mítica escena del meme en la que Kowalsky usa el cepillo de Dientes Trans-dimencional su actor de doblaje (Idzi Dutkiewicz) afirmó en una entrevista (o en una conversación, ya no me acuerdo) que tuvieron que grabar varias veces esa escena e el estudio por qué no podía evitar reírse al verla y más al tener que actuarla.
@oetamrtx5674
@oetamrtx5674 2 жыл бұрын
Es demasiado curioso el como se adaptan los chistes
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
Obviamente
@cynderblood6338
@cynderblood6338 2 жыл бұрын
Disfruto mucho este doblaje, sobre todo los actores le echaron muchas ganas y el amor hacia su profesión del doblaje.
@EddieRmz
@EddieRmz 2 жыл бұрын
Al igual que Don gato y su pandilla, el doblaje de esta serie fue lo que la hizo muy buena y disfrutable 💖
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
Así es
@Agent725
@Agent725 2 жыл бұрын
Cierto
@pikamex3243
@pikamex3243 2 жыл бұрын
Increible lo que puede hacer un buen doblaje como el caso presentado el "Drawn together" (la casa de los dibujos)
@LosFlowers
@LosFlowers 2 жыл бұрын
De los mejores trabajos de doblaje que he visto, lo sientes todo tan natural que ufff
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
😎
@Jose-3312
@Jose-3312 2 ай бұрын
Y que lo digas😏
@sailorpsycho
@sailorpsycho 2 жыл бұрын
4:15 la matricula dice "Amo a Bon Jovi" y es de Nueva Jersey, lugar donde nacio Jon Bon Jovi 😃
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
:)
@Merdicano
@Merdicano 2 жыл бұрын
0:56-0:58 Hombre, en verdad, jamás dejaré a amar el espectacular trabajo del gran José Antonio Macías como Cabo y Mort 😄😄. O sea, de verdad que ese tono, gozo y pasión entre los dos personajes es inigualable 🔥
@carlosalbertouviasvega2967
@carlosalbertouviasvega2967 2 жыл бұрын
Nada tan mejor como el doblaje mexicano, le da más refuerzo a la identidad de cada personaje además de que obviamente el doblaje se adapta a los modismos y situaciones latinos. En lo personal ests caricatura y en especifico Skiper se me hace se lo mejor. Viva México Cabrones!!!!!
@BlueTails2828boom
@BlueTails2828boom 2 жыл бұрын
Seguro fue suerte mantener el doblaje latino de ciertos personajes.
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
Pues realmente no es "suerte" ya que en el idioma original es comun que las voces de producciones grandes no participen en las que son más pequeñas a pesar de tener los mismos personajes, ahí de ejemplo kung fu panda. Aquí es más sencillo porque no había ningún startalent y por ende es más fácil tener contemplado al elenco de las películas
@BlueTails2828boom
@BlueTails2828boom 2 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje ok
@juliourielfernandezvillega3717
@juliourielfernandezvillega3717 2 жыл бұрын
Pepe Toño siempre hace un buen trabajo. Ya es viejo lobo entonces sabe convencer a la gente para tener sus papeles. Casi nadie le dice que no. Casi nadie
@victorseiryu5589
@victorseiryu5589 2 жыл бұрын
Otra curiosidad del doblaje es que en no sé que episodio, cuando Cabo estaba haciendo vigilancia nocturna mientras comía sus dulces favoritos y que estos mismos los hacían ponerse loco por tanta azúcar, cuando empieza a hablar incoherencias también llega a decir "¡Pipipipipi!"; haciendo referencia al Vitor.
@Sinnombre-ju3uw
@Sinnombre-ju3uw Жыл бұрын
Cielorca
@Jose-3312
@Jose-3312 2 ай бұрын
¿En serio? Eso no lo recuerdo (y eso que de mi familia yo era que veía más esa serie). Entonces Creo que tendré que buscar ese episodio😯😁
@Jose-3312
@Jose-3312 2 ай бұрын
​@@Sinnombre-ju3uw¿qué cielorca? Fue en ese episodio. A pues lo comprobaré en algún momento
@orlis6623
@orlis6623 2 жыл бұрын
creo que debemos admitir que esta serie fue muy GOD me hubiera gustado ver mas temporadas
@KevinVeyita
@KevinVeyita 2 жыл бұрын
Esos si son Doblajes Cabo, de los mejores de Nick parte de mis series favoritas *Y:*
@AndyTamal
@AndyTamal 2 жыл бұрын
Una vez más la adaptación nos muestra que tan divertido y memorable se puede volver un producto, me estaba muriendo de risa con la versión al español jajajajaja
@sonl9821
@sonl9821 2 жыл бұрын
El doblaje de esta serie estabá a otro nivel, además de contar con grandes actores del medio De mis favoritos 💜
@sebastiancalle8892
@sebastiancalle8892 Жыл бұрын
Igualmente
@maianikaido
@maianikaido Жыл бұрын
Mario Arvizu, Idzi Dutkiewicz, Pepe Toño Macías y Mario Filio llevaron alegría y diversión a los más pequeños. Por cierto, me encanta la amistad de Pepeto e Idzi porque la mayoría de las veces comparten créditos en pelis, dibujos o series.
@youngdawn
@youngdawn 2 жыл бұрын
Alaaaa, nunca me di cuenta de que Pepe Toño Macias es Cabo y Mort😵
@akumadarkz
@akumadarkz 2 жыл бұрын
10:00 jajajaja lo de el hermano medio raro
@LosFlowers
@LosFlowers 2 жыл бұрын
Hasta parece que el doblaje tiene más detalles que la versión original.
@james_rv_05
@james_rv_05 2 жыл бұрын
Me daba risa que Skiper le decía a murtt ojos tristes y al rey joulen cola nillada
@alexisgarza1223
@alexisgarza1223 2 жыл бұрын
desde hace mucho veía esta serie y adoré cada episodio y aún es de mi series favoritas. además es como dices, el doblaje en esta serie es Magnífico!!😎
@omarx_btz764
@omarx_btz764 2 жыл бұрын
WTF justo ayer lo estaba viendo y me preguntaba cuándo harían un vídeo de los Pingüinos en este canal xD 🤯
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
Si pasa jajajaja
@Kaiser_Diffo
@Kaiser_Diffo 2 жыл бұрын
9:56 sin duda el doblaje fue mejor JAJAJA XDXD
@arathob9008
@arathob9008 2 жыл бұрын
Hace días que estoy volviendo a ver la serie en facebook y este video me viene de lo mejor xd
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
Perfecto!
@moru3451
@moru3451 2 жыл бұрын
Aunque no me lo crean incluso a mi padre le gustaba la serie en especial cuando Skipper hablaba como el general mafafas
@TheRafaBros
@TheRafaBros 2 жыл бұрын
7:50 Como me encanta esa parte XD
@karlaterrazas1344
@karlaterrazas1344 2 жыл бұрын
Me encanta esa caricatura es muy divertida Y su doblaje también es genial
@sebastiancalle8892
@sebastiancalle8892 Жыл бұрын
Estoy de acuerdo
@EduardoMartinez-rs3bu
@EduardoMartinez-rs3bu 2 жыл бұрын
Yo me enteré de los pingüinos de Madagascar mucho antes de saber si quiera que había películas de el León
@dernier1691
@dernier1691 2 жыл бұрын
Marlene tuvo a una de las voces femeninas más lindas: Mireya Mendoza🥰
@jesusmartinezlara8079
@jesusmartinezlara8079 2 жыл бұрын
Esta serie me trae mucha nostalgia.
@es-javitho503
@es-javitho503 Жыл бұрын
Desde cuándo dejaron de sacar nuevos episodios? 🥺💔
@sebastiancalle8892
@sebastiancalle8892 Жыл бұрын
​@@es-javitho503desde el 2015 creo
@jorgeleiva2143
@jorgeleiva2143 2 жыл бұрын
Felicidades por tu video N°100 eres de uno de los mejores youtubers de doblaje
@CountryWorldBall
@CountryWorldBall 2 жыл бұрын
todos los capítulos mencionados en este video me los vi, por lo que lo disfruté aún más, sigue así crack
@CatalinaMaxCisternasJofre
@CatalinaMaxCisternasJofre 2 жыл бұрын
3:13 Uy no lo puedo creer
@dannieLeaf
@dannieLeaf 2 жыл бұрын
¡¡¡SANTA MADRE PINGÜINA!!! XDDD Casi escupo mi soda jajajajaajaja
@Aronsr19
@Aronsr19 2 жыл бұрын
este era de las series de nick que veia cuando volvia de la escuela
@fatimaservera810
@fatimaservera810 2 жыл бұрын
Gracias por tanto Des, siempre alegrandonos nuestros sábados♥️
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
Gracias por el apoyo!
@maik0955
@maik0955 2 жыл бұрын
Mi primer contacto con esta serie fue en el clásico Canal 5, a mi gusto me parece que utilizaron el doblaje de una forma de no mexicanizar sino darle otro giro a algunos chistes que me encanta. Una verdadera lástima que esto terminó en la tercera temporada si en un futuro llega una nueva temporada me gustaría que estuviera a la dirección del doblaje de Pepe Toño Macías.
@jayyvonmonroebotdf2099
@jayyvonmonroebotdf2099 2 жыл бұрын
Esa serie ya es nostálgica no mientan que no te trai buenos recuerdos
@DianaLuna88
@DianaLuna88 2 жыл бұрын
De mis favoritas precisamente por el doblaje
@zSack
@zSack 2 жыл бұрын
Que buenos videos la verdad, son para verlos todo el día 😎
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
Gracias 😎
@nightwing1711
@nightwing1711 Жыл бұрын
Joyita de doblaje
@sebastiancalle8892
@sebastiancalle8892 Жыл бұрын
Chi que chi
@bongobingo9001
@bongobingo9001 2 жыл бұрын
Que Nostalgia 😍😘❤
@martinrojas2737
@martinrojas2737 2 жыл бұрын
buen video, haz curiosidades del doblaje de Randy Cunnigham please
@lewisbons2503
@lewisbons2503 2 жыл бұрын
Las frases del Kowaski xD
@fandeandreaarruti
@fandeandreaarruti 2 жыл бұрын
Que buena adaptación.
@mildredacevedo7169
@mildredacevedo7169 2 жыл бұрын
"ay condenado Darwin..." 🤣
@DayR-sk8yq
@DayR-sk8yq 2 жыл бұрын
Esta serie tenía un doblaje demasiado god con varios y fue parte de mi infancia cuando Nick valía la pena 😆😆 debería volver a verla ahora que tengo prime video
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
Pues aprovecha porque en unos días se va de la plataforma
@DayR-sk8yq
@DayR-sk8yq 2 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje Esto va de Guatemala a Guatepeor
@Merdicano
@Merdicano 2 жыл бұрын
@@DayR-sk8yq Y uno que está estudiando en la carrera, ve X o Y serie que tiene ganas de verse piensa "Hmm, creo que la veré en vacaciones" cuando sale la bomba de que "se va de la plataforma este día" que lata 😂
@DayR-sk8yq
@DayR-sk8yq 2 жыл бұрын
@@Merdicano Es un fastidio Merdi 😞😞😞
@Merdicano
@Merdicano 2 жыл бұрын
@@DayR-sk8yq Demasiado. Antes me pasa a menudo con muchas películas que quiero ver, pero que cuando las busco, terminan sacando y no regresan sino de aquí a ciertos meses. Pero bueno, las licencias 🤷🏻
@DW-WG
@DW-WG 2 жыл бұрын
Creo que mi amor a los pingüinos de Madagascar es gracias al doblaje
@sebastiancalle8892
@sebastiancalle8892 Жыл бұрын
Igualmente
@Merdicano
@Merdicano 2 жыл бұрын
Jesús, no puedo creer que dejé pasar este ESPECTACULAR vídeo de tan asombrosa y espectacular serie 🔥🔥. Los Pingüinos de Madagascar. No me importa ser el único que cree que ellos fueron más estelares que los otro cuatro protagonistas 😂. O sea, los personajes se cuentan solos, ¿Un cuarteto de pingüinos que actúan como agentes secretos?. ¡Brillantísimo 😂! Hasta debo agradecerte Des por el vídeo porque aparte de ser uno de los mejores que has hecho, jamás me imaginé cuán INCREÍBLE y fascinante fue la adaptación de la serie. No solo más allá de uso de los modismos, como también el sentido de la narrativa en la escena, otorgando un toque más cómico que fortifica aún más la serie. Literal quedé con la boca abierta recordando lo buena que fue la adaptación. ¡Espectacular vídeo Des!
@fenixcruz4771
@fenixcruz4771 2 жыл бұрын
Amo esta serie que acabo de ver la primera temporada...
@carlosalvarez-gz6id
@carlosalvarez-gz6id 2 жыл бұрын
Muy bien video, espero más curiosidades de mas series
@joelgamarra5218
@joelgamarra5218 2 жыл бұрын
0:59 en esa imagen los personajes tienen su diseño de las peliculas, y Marlene tendria ojos verdes en las peliculas
@kenjioshieda4094
@kenjioshieda4094 2 жыл бұрын
Excelente como siempre, gracias Des. Por cierto, por que está pausado el grupo? Espero este todo bien
@juliourielfernandezvillega3717
@juliourielfernandezvillega3717 2 жыл бұрын
Pepe Toño me encanta su voz. Le tengo tanta fe que el proyecto donde este lo vere
@BasileusHorus
@BasileusHorus 2 жыл бұрын
Adoro esta serie y el doblaje al español es muy acertado y perfecto, adoro esas libertades para tropicalizar la serie sin que se sienta forzado o apresurado. Les daría un premio y una placa a cada actor por tan extraordinario trabajo.
@PrivateEye10
@PrivateEye10 2 жыл бұрын
antes de Iron Man, Tony Stark era un pingüino
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
😎
@sebastiancalle8892
@sebastiancalle8892 Жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂
@AGUSTBD
@AGUSTBD Жыл бұрын
Me doy cuenta de lo mucho que las series gringas le deben al doblaje, pinguinos de Madagascar es una de mis series favoritas siendo adultos y aun me siguen matando de risa. Es una pena que las companias sean tan tacañas al pagar a estos maravillosos actores y directores de doblaje mis respetos 🙂
@CHARLY_RC
@CHARLY_RC 2 жыл бұрын
El doblaje latino siempre será el mejor de todos viva el doblaje latino 🇲🇽🔥
@joelzacarias4737
@joelzacarias4737 2 жыл бұрын
Sinceramente creo que me gusto mas la serie que la película 👍 Además esta serie es *Un Clásico* xD
@LuisDGamer
@LuisDGamer 2 жыл бұрын
8:45 acabo de recordar de dónde saqué una de mis frases favoritas de la televisión xd
@kevinhernandez1557
@kevinhernandez1557 2 жыл бұрын
Admito que esta gran serie animada formó parte importante de mi infancia ya que crecí con todas sus películas y especiales animados incluyendo está serie y su película derivada y que bueno que todas me encantaron y admito que todas sus voces latinas encajaron a la perfección con los personajes y incluyendo los de esta serie y que bien que siempre las conservaron en todas sus apariciones y nunca tuvieron otra voz y me encantaría muchísimo ver una cuarta película en cuanto a estos personajes solo espero que tarde o temprano salga que bien que Marty y gloria tuvieron las voces de Shrek y Fiona y Alex la voz del principe encantador y Skipper la voz de la mujer marimacho y admito que me encantaron bastante que todos ellos tuvieran las mismas voces latinas es por ello que siempre he dicho que el doblaje mexicano es el mejor para mí por excelencia y magnificencia en todo el universo y el número 1 a nivel universal ya que ahi están siempre las voces latinas de nuestros personajes preferidos como Skipper y todos sus amigos y admito que su voz y la de sus amigos encajaron más que bien y me encantaron muchísimo y admito que tiene muchísima gracia y comedia esta gran franquicia de animales me encantó todas sus películas y especiales con su buen elenco latino y que bien Mario filio le dió esa voz característica al rey Julien y el acento cubano a los gorilas Bing y bada con todo grave y chillón así que viva y aleluya Alex el león y toda su franquicia en general siempre la amare y disfrutaré por siempre y la llevaré en mi corazón y también amare a todas sus voces latinas tan icónicas y amadas
@mateokirbysonic
@mateokirbysonic 6 ай бұрын
1:30 esa parte me gusta
@benja_ddvc
@benja_ddvc 2 жыл бұрын
Me gusta el acento "yuca" de cabo 🤣
@rogerquesada2951
@rogerquesada2951 2 жыл бұрын
Rey julian . Soy invensible
@DavidVill
@DavidVill 2 жыл бұрын
Ahí te das cuenta de que si tradujeran la serie tal cual, se perdería toda la gracia, algunas veces las adaptaciones o libertades artísticas son necesarias para que un producto sea mejor recibido por el público.
@shinhiryozenchikiza6540
@shinhiryozenchikiza6540 2 жыл бұрын
Gracias por el vídeo 😃😊
@Jose-3312
@Jose-3312 2 ай бұрын
Y de hecho creo que los capítulos llamados: Nutria salvaje (de la temporada 1), orgulloso (de la temporada 2) y pie chico (de la temporada 3) en los que Marlene se vuelve salvaje temporalmente son mis favoritos😎
@davidcabreonmunoz6258
@davidcabreonmunoz6258 Ай бұрын
Cosa mas grande caballero
@yeikelyt3709
@yeikelyt3709 2 жыл бұрын
3:09 sigo preferiendo a Mario Filio como julien
@carmencanela4601
@carmencanela4601 Жыл бұрын
Es una de mis series favoritas, cuando era niña jamás entendía las referencias o los chistes ya que soy adulta los entiendo todos y me es muy entretenido, sin duda uno de los mejores trabajos en el doblaje mexicano ✨✨ PD: por cierto alguien más cree que Cabo tiene acento yucateco?? JAJAJAJA
@izakgy9085
@izakgy9085 2 жыл бұрын
Que buen contenido
@felixaragon2449
@felixaragon2449 2 жыл бұрын
De lo mejorcito que saco nickelodeon en 2010
@heychicoarana
@heychicoarana 2 жыл бұрын
Rifate las curiosidades del doble de Big Time Rush broo!! Porfa !!
@sebastiancalle8892
@sebastiancalle8892 Жыл бұрын
Yo amo a BIG TIME RUSH!
@jesusmota5795
@jesusmota5795 2 жыл бұрын
Deberían hacer un vídeo sobre curiosidades del doblaje sobre Animaniacs 2020.
@juanielipse5987
@juanielipse5987 2 жыл бұрын
Esta serie era la única que me hacía cagar de risa ya veo porque
@lexis_Axt
@lexis_Axt 2 жыл бұрын
El doblaje de los pingüinos sin duda no seria divertido sin El elenco original
@Yghdtjek
@Yghdtjek 2 жыл бұрын
Buen video bro espero un video de curiosidades de la saga de x men estaria muy genial
@alexover072
@alexover072 2 жыл бұрын
cuando transcurre? no lo sé
@Jose-3312
@Jose-3312 2 ай бұрын
Bueno, hasta donde yo sé, entre los capítulos, sobre todo los de la primera temporada, el conocido como nutra salvaje fue el que MUCHA MÁS audiencia tuvo incluso creo que por encima de otros capítulos y temporadas posteriores
@Carlortiz16
@Carlortiz16 2 жыл бұрын
Quiero sobre curiosidades del doblaje de los Casagrandes
@tenshiroj2082
@tenshiroj2082 2 жыл бұрын
¿Sabes cuánto dura un trailer en ser doblado?
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
un día aprox.
@Hunternero509
@Hunternero509 2 жыл бұрын
Junto con Shrek y Konosuba, estos son de los doblajes que considero superaron al producto original
@sebastiancalle8892
@sebastiancalle8892 Жыл бұрын
Opino lo mismo
@michimiaw
@michimiaw 2 жыл бұрын
Yo no vi muchos capitulos por que no los pasaban casi en tv de aire. Y no tenía canales de cable.
@Panaundea38888
@Panaundea38888 2 жыл бұрын
CONTENIDO DE CALIDAD 🤑
@blacky4934
@blacky4934 2 жыл бұрын
Ahora que hablaste de Los pingüinos de Madagascar, puedes hablar de Kung fu panda la leyenda de Po?
@sketchy_mat438
@sketchy_mat438 2 жыл бұрын
no recordaba que la animación de la serie fuese tan obsoleta
@BlueTails2828boom
@BlueTails2828boom 2 жыл бұрын
Las cosas que entiendes tiempo después
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
Pues la primera vez que miras la serie eso da igual
@tatomaradiegue4380
@tatomaradiegue4380 2 жыл бұрын
Bueno, pues la primera vez no eran obsoletos todavía
@Sekay7
@Sekay7 11 ай бұрын
Podrías comentar el doblaje castellano de los pingüinos de Madagascar
@lquendraw7767
@lquendraw7767 2 жыл бұрын
Que pro, mándame saludos bro
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
Saludos!
@yeidrexarts115
@yeidrexarts115 2 жыл бұрын
Oye ha un vídeo porfa hablando sobre porque José Arenas no hizo el doblaje de Jake en distant lands🙏
@mpalma1990
@mpalma1990 2 жыл бұрын
Espera, como que el Coco es ficticio
@juniorcesarcalaguazapata4310
@juniorcesarcalaguazapata4310 2 жыл бұрын
Mario filio le da mas carisma al rey julien
@sebastiancalle8892
@sebastiancalle8892 Жыл бұрын
Es un maestro
@joelgamarra5218
@joelgamarra5218 2 жыл бұрын
Algo que me pregunto es quienes doblan a estos personajes en español latino, ya que no se encuentran en doblaje wiki: Frankie la Paloma Antonio Mama Pato Huevin y sus hermanos Shelly Darla, Carol y Jillian Muffy, Buffy y Fluffy Y los Camaleones
@angelij1345
@angelij1345 2 жыл бұрын
Me da mucha tristeza que yo no voy a poder ser actor de doblaje
@ELPAPUGAMERYT
@ELPAPUGAMERYT 2 жыл бұрын
Ahora puedes hacerlo de la serie de kung fu panda
@transformersfan98
@transformersfan98 2 жыл бұрын
Buen video
@takman7742
@takman7742 Жыл бұрын
5:17
@Elpiero_zama
@Elpiero_zama Жыл бұрын
Podrias hacer uno de kunfu panda la serie antigua no la de netflix
@Sneyder_Uchiha
@Sneyder_Uchiha 2 жыл бұрын
Soy el único que siempre Shipeo a Marlin con Skipper? O alguien más también lo hizo
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 2 жыл бұрын
Es que la misma serie te lo insinuaba a veces jajaja como el episodio en que se confunden y piensan que Skipper es hembra
@emanuelramirez7317
@emanuelramirez7317 2 жыл бұрын
me gustaría ver algo de the walking dead
@crepeer8790
@crepeer8790 11 ай бұрын
Sonmlas mismas voces en la pelicula tambien?
@Desdoblandoaldoblaje
@Desdoblandoaldoblaje 11 ай бұрын
Sii!
Madagascar | Curiosidades Del Doblaje
11:40
Desdoblando al doblaje
Рет қаралды 16 М.
Los pinguinos de Madagascar - La Rana Venenosa
8:57
Fernando cultural mx
Рет қаралды 45 М.
Players vs Pitch 🤯
00:26
LE FOOT EN VIDÉO
Рет қаралды 133 МЛН
They Chose Kindness Over Abuse in Their Team #shorts
00:20
I migliori trucchetti di Fabiosa
Рет қаралды 12 МЛН
Noodles Eating Challenge, So Magical! So Much Fun#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:33
The IMPOSSIBLE Puzzle..
00:55
Stokes Twins
Рет қаралды 167 МЛН
Bee Movie | Curiosidades Del Doblaje
12:40
Desdoblando al doblaje
Рет қаралды 33 М.
¿Cuál era el Pingüino hembra? (Los Pingüinos de Madagascar)
10:07
Que tan peligroso pueden ser los pingüinos de Madagascar
19:28
Spider-Man: La Trilogía | Curiosidades Del Doblaje
14:41
Desdoblando al doblaje
Рет қаралды 61 М.
Johnny Bravo | Curiosidades Del Doblaje
23:40
Desdoblando al doblaje
Рет қаралды 24 М.
Voces Que Se Mantuvieron En El Doblaje De Un Proyecto Distinto
10:02
Desdoblando al doblaje
Рет қаралды 47 М.
Cars | Curiosidades Del Doblaje
13:00
Desdoblando al doblaje
Рет қаралды 31 М.
Players vs Pitch 🤯
00:26
LE FOOT EN VIDÉO
Рет қаралды 133 МЛН