I've never heard "to table" used in a permanent way. It's always been meant to be temporary as far as I understood it. So very similar to "put it on the back burner"
@Rotorhead16519 ай бұрын
Exactly
@mn240s149 ай бұрын
Yep, to "table" something is to mean we'll talk about it at a later time.
@carlygrace29 ай бұрын
Same
@kevinbarry719 ай бұрын
I would say it is flexible; I could say put it away temporarily but thinking that it is indeed permanent. And everybody in the conversation could know exactly what I mean.
@MrOffTrail9 ай бұрын
Agreed. I often hear it in informal usage as “let’s table that for now”. In a meeting, you’d vote to table a motion, which means it isn’t considered until it is put back on the agenda at a later date.
@richdobbs65959 ай бұрын
I think Hancock was just really proud of his handwriting and signature. I mean, it is by far the most attractive signature on the document.
@briansomething59879 ай бұрын
He was the president of the 2nd Continental Congress. His signature made the document official, and was the only signature required. The other signatures came a month or so later as a show of support.
@Hola-ro6yv9 ай бұрын
Anything that large would attract attention lmao
@reliantncc18648 ай бұрын
@@Hola-ro6yv That's what she said!
@bsb19757 ай бұрын
@@briansomething5987The story is that he wanted King George to be able to clearly read is signature without his readers.
@Kyle-sr6jm7 ай бұрын
They were signing their death warrant if they failed. Hancock's signature was a giant F.U.
@kathyjohnson20439 ай бұрын
I asked a professor to sign an official university form by saying that I needed his John Hancock. He handed it back with a perfect copy of Hancock's original signature! Be careful, you may get what you ask for.
@wta15189 ай бұрын
That is the most professor thing I've ever heard in my life.
@kathyjohnson20439 ай бұрын
@@wta1518 I can't help but thinking he'd been waiting for years to get to do that
@MichaelOKC9 ай бұрын
The funny thing is, at least in my understanding, is that , because he did it with a witness, it counts as a legal signature as much as a simple X would!!!
@markadams70469 ай бұрын
Still a legal signing, because it isn't so much what you sign as the act of signing itself legitimizes the document.
@nailsofinterest9 ай бұрын
😂
@pakhannna9 ай бұрын
“to table” is very similar to “to shelf” where you put the idea on “the shelf” for later
@arcanewyrm62959 ай бұрын
I believe it would be "to shelve", actually. But close enough.
@mocapcow29338 ай бұрын
Don’t worry about the replies. Some people such losers the get off on correcting silly mistakes
@arcanewyrm62958 ай бұрын
@mocapcow2933 Yep! Oh yeah... +are, and "they"**.
@mocapcow29338 ай бұрын
@@arcanewyrm6295 since this is a video about America, your original comment should have the comma after “shelve” and before the quotation mark. And “should” would be a better replacement than “would,” since you are offering a correction.
@arcanewyrm62958 ай бұрын
@mocapcow2933 Should/would semantics, and localizing it to America sounds very nationalist of you. Additionally, since we're nitpicking, you forgot to capitalize the first word of your first sentence. I guess that makes you just as bad as I am at correcting grammar. 😁
@tomhalla4269 ай бұрын
American football games are played Friday nights for High School, Saturday for College, and Sunday for the pros. So fans could attend three games a week, and Monday morning quarterback all three.
@HansDelbruck539 ай бұрын
Some college games are also played on Thursday. But there's Monday night football as well, so there must be a Tuesday morning QB out there somewhere.
@Anthony-ye3ry9 ай бұрын
It's a lot of Tuesday morning QBs
@anndeecosita35869 ай бұрын
@@HansDelbruck53pro is on Thursday as well.
@feanacar9 ай бұрын
Don’t forget Monday night football
@witchland9 ай бұрын
Just like English football matches were traditionally on Saturdays at 3:00, NFL football games were generally played on Sundays. Thus the phrase "Monday morning quarterback" refers to people who criticize decisions after the fact with the benefit of hindsight.
@rafaelmoreno19858 ай бұрын
In brazilian portuguese we have an equivalent to “monday morning quarterback”, which is “engineer of finished constructions” (engenheiro de obra pronta).
@reliantncc18648 ай бұрын
That's a much smarter version. I wonder if it has anything to do with all the planning work done on Brasilia?
@chalmer316 ай бұрын
Love it!
@romigithepope9 ай бұрын
“Table it” does not mean you forget about it. It means you’ll talk about it later like at the next meeting. For example, if you are in a meeting that’s going on to long you’ll say “we’ll table this (idea or question) for now.”
@DemonJuice9 ай бұрын
If that’s what it means then why would you have to clarify by adding “for now”?
@powerofk9 ай бұрын
@@DemonJuice Partly to give assurance that it will be brought back up. Usually there’s a time given when the item will be brought back up (generally during the next meeting’s slated time for “unfinished business”); it’s up to the group’s secretary (the person in charge of the minutes) to note the tabling in the minutes and bring it back up for discussion. The general purpose of tabling an idea/motion is to give more time to think an action over or improve a proposed action before voting on it. Motions may also be tabled if it’s known that a decision isn’t needed immediately. At the same time, in Congress, if a bill passes by recorded vote, the Speaker declares that “the motion to reconsider is laid on the table,” meaning that no one can demand a re-vote.
@fleasy43939 ай бұрын
@@DemonJuice That's just the common way of phrasing it, I suspect a lot of people who use the phrase don't even know its literal use.
@MacTireBan9 ай бұрын
I think the phrase is included in Robert's Rules of Order and why it's come into common usage.
@TrueThanny9 ай бұрын
@@DemonJuice Because you could table it indefinitely, or for one week, or until tomorrow. Giving a time period, even if a vague one, is common when suggesting an action that has an implicit duration.
@glossaria29 ай бұрын
Tabling, from Robert's Rules of Order (which is a book of parliamentary procedure): "TABLING MOTIONS: If it appears that more information is needed to consider a motion fairly, then a motion to table the discussion can be made. The length of, and reason for, tabling the motion must be included in the table to motion. A majority of members must support the tabling in for it to pass."
@phyllisfuchs99599 ай бұрын
Oooh - you pulled out the big guns! Robert’s Rules of Order - now I’m going to have to look up and see if he/they are specifically American!
@garryferrington8119 ай бұрын
So this one is from Britain.
@vincent412l79 ай бұрын
Robert's is based on the procedures of the US Congress, which was devised purposely to be the opposite of the UK Parliament.
@LyleFrancisDelp9 ай бұрын
Ya gotta admit, John Hancock's signature is a work of art.
@patriciafeehan77329 ай бұрын
I never heard of Bye Felicia? Must be midwestern. While I have enjoyed your program, if any American was harmed due to your advocating pinching on St. Patrick’s Day the Campaign to get your uneducated riot inciting program would have been endless. We have freedom of Religion and larger Parades than any other Nation. Please think before you speak, don’t declare things America that are solely heard in Chicago and Indiana. If one of my employees was overheard saying Bye Felecia they would be “sacked” in A New York City Minute. You should research more nationally. The John Hancock did make me laugh.
@privacyvalued41349 ай бұрын
They really did know how to write back then. Today we put up with incomprehensible unreadable chicken scratch that we somehow qualify as "writing." It would be quite nice to just crop out that signature, frame it, and put it up on a wall to admire.
@alanr4447a9 ай бұрын
I hear his John Hancock was pretty impressive as well!
@puppetguy87269 ай бұрын
Maybe the other signatures would've been works of art as well ifJohn Hancock hadn't been a dick and made his signature so huge 😜
@davidpar29 ай бұрын
It was a deliberate “in your face” to the British
@mattpeacock52089 ай бұрын
To "table" an issue doesn't mean to discard it, it just means to put it off till later. Like, it doesn't matter enough to be item number 1, save it for after lunch.
@hanknichols68659 ай бұрын
“In for a penny, in for a pound.” I’ve heard that British expression many times in the the U.S.
@MichaelJohnson-tw7dq9 ай бұрын
Whenever I’m in Penny, I know that I’m in for a good pounding.
@joshuarosen4659 ай бұрын
Also penny wise pound foolish. Nobody says penny wise dollar foolish
@craigbenz48359 ай бұрын
"Hang for a penny, hang for a pound" is more familiar to me. Early 19th century Britian tried to curb petty crime with Draconian penalties the made more serious crime more attractive.
@stevethepocket9 ай бұрын
Even the practice of referring to one-cent coins as pennies is a habit we carried over from our days as British colonies; officially the name of that coin is a "cent."
@raedwulf619 ай бұрын
@@stevethepocket In for a cent, in for a dollar. Nah.
@michael_the_michael9 ай бұрын
Literally never occured to me until just now that most people in the world have no idea who John Hancock is.
@dunbar9finger9 ай бұрын
To be fair Americans wouldn't know who he was either if not for this figure of speech. John Hancock wasn't one of the super famous founders like Franklin or Jefferson. His oversized signature on the Declaration *IS* the only reason most of the people who've heard of him have heard of him.
@nicolad88229 ай бұрын
🤦🏻♀️
@garryferrington8119 ай бұрын
Many Americans don't know any of the signers of the declaration. Or why it was important.
@paveladamek35029 ай бұрын
Most Americans have no idea who the CURRENT prime minister of the UK (France, Italy...) is.
@mocapcow29338 ай бұрын
@@paveladamek3502yeah, but the UK is depressing and grey tbh. While the US is depressing and vibrant if you get what I mean
@mindigd9 ай бұрын
To table something is like putting it on the back burner.
@robertpearson87989 ай бұрын
You really knocked it out of the park with this one.
@stevenwymor13989 ай бұрын
Another one that's similar to "shoot the breeze" is "chew the fat". Your jaw is moving but you aren't getting any real valuable nutrition from it so it implies very casual conversation. And the Hancock Tower in Chicago isn't named after John Hancock per se, it's named after the insurance company that uses his name as their brand. Their headquarters are in that building. I believe they were also developers of the building.
@danielhoughtaling8189 ай бұрын
Also, chew the rag.
@1jotun1369 ай бұрын
In the Appalachian south, we say jawin' (jawing) when we're just catching up and shooting the s**t.
@O2life9 ай бұрын
I think chew the fat goes back to way before the US existed.
@trevorcook31299 ай бұрын
The saying is an Americanised version of chew the cud . Like a cow does.
@O2life9 ай бұрын
@@trevorcook3129 These phrases have different meanings. "Chew the cud" means rehash something over and over, pointlessly. "Chew the fat" just means chat socially.
@kaittzie9 ай бұрын
This made me realize a funny thing about using the table as a place to put concepts; I use it both ways. "Is this option on the table?" to mean "can we consider this option" or "let's just table that for now," to mean we're moving on to another topic and will maybe circle back later.
@81UMspider8 ай бұрын
Or, "under the table" as in sneaking something and/or taking cash (bribe or secret deal), i.e., "normal" (read corrupt) business in Washington, D.C., aka "The Swamp"
@anthonyperno13489 ай бұрын
John Hancock, as president of the Second Continental Congress, signed the Declaration of Independence in the same manner he signed all the documents. About a month later, some members started to question their own commitment to Independence. It was then decided that all members of the congress should commit their names to the document. But because of available space, the other signatures needed to be much smaller. Ben Franklin Said, it best: "We all hang together, or we will surely all hang separately."
@sergioandrade87359 ай бұрын
A phrase I've only start hearing recently is 'Sweet Summer Child', it's describes someone who is innocent or naive, or someone who is about to come across a person or situation that is more dangerous or difficult than they thought. According to the internet it may be older but it was popularized by George R.R. Martin when he used it in Game of Thrones.
@jonathanmartin19109 ай бұрын
Yes, it is way older than that. My grandparents and parents use that term a lot, and I’m in my 30s. I believe it is from the Victorian era when they believed that that season you were born in determined your disposition, and summer children were innocent/pure and not well versed in reality. So it’s from the 1800s. I believe it took on a new meaning in the 1960s as a way to mock hippies, since they were always talking about the “Summer of Love” and now it has resurfaced due to GoT. But it is a really old saying
@elizamccroskey17089 ай бұрын
I have heard it from the same people who say “bless his heart” to describe a well meaning imbecile.
@JanBear9 ай бұрын
Funny that it was popularized by Martin. It sounds very Southern.
@kiwitrainguy8 ай бұрын
@@jonathanmartin1910 Very interesting. Do you know what qualities are attributed to people born in the other seasons?
@GrammaNay9 ай бұрын
Never heard anyone use the "bye Felicia" And you are funny as all get out!😂
@coyotech559 ай бұрын
Yeah, I missed bye Felicia too, being an old fart who mainly associates with other old farts. But at least now I know what it means if I hear it!
@GrammaNay9 ай бұрын
@coyotech55 I'll be old fart in August. But the older I get the faster away old seems to be. Until I try something I used to do 20 years ago!!!😅😅😅
@raedwulf619 ай бұрын
At this point, it is already dated.
@beetpulse9 ай бұрын
@@coyotech55 You're likely not going to hear it a ton now. But if you knew a decent amount of gay men 5-10 years ago you would have.
@coyotech559 ай бұрын
@@beetpulse Ah, that explains it. It was sort of a flash in the pan.
@elultimo1029 ай бұрын
I've heard kids use "Say goodnight, Gracie," when scoring the winning game point, without any idea of the origin. (Burns & Allen in the '50s on TV, and years earlier on radio).
@geoffroi-le-Hook9 ай бұрын
to "come on like Gangbusters" also has its origins on a radio show ... they had a very loud intro with sirens, police whistles, and gunfire
@katelacey88579 ай бұрын
I'm American and am familiar with all these phrases and have even used all of them! To me, "as all get-out" feels a little old-fashioned, but certainly not obsolete.
@JonBrase9 ай бұрын
I never heard the phrase until I was an adult, and then my dad used it a few times. It seems to be something he grew up with, but he didn't use it in my presence for basically the first half of my life. Now I've taken to using it.
@WGGplant9 ай бұрын
it's a great phrase
@m_d19059 ай бұрын
"As all get out" was pretty popular in the 70s. Dating myself a bit. 😊
@Annie_Annie__9 ай бұрын
I’m an older Millennial and saying “as all get out” feels like something my parents and their friends would say. If I said it, it would be because I’m around people that don’t like swearing and I’m desperately reaching for phrases that don’t have any rude words in them, lol.
@2SNesbit9 ай бұрын
Grabbed off the internet... All get out in as/more X as/than all get out is an obvious euphemism for hell, which occurs frequently in this construction: as hot as hell, hotter than hell. Since hell is a tabooed term, it attracts euphemisms... One theory...
@danrobrish36649 ай бұрын
Interestingly, I used three of these phrases in my work as a Peace Corps volunteer teaching about American culture: "Monday morning quarterback," "John Hancock" and "plead/take the Fifth."
@Captain_Bad_Bill9 ай бұрын
One of my favorite saying is; Get outta Dodge! The saying started the long-running TV show Gunsmoke, which takes place in Dodge City. The law, AKA Marshall Dillon, tells a nar-do-well the leave town. It has come to mean a combination of 'I don't believe what you just said' & 'bye Felicia.'
@WittyPractitioner9 ай бұрын
Oh interesting I've never heard of it used that way, we always used it pretty literally like "things aren't going well and we need to leave now"
@dwaneanderson80399 ай бұрын
@@WittyPractitioner Yeah, I understand it to mean "leave before things get bad."
@JonBrase9 ай бұрын
I've mostly heard it used with the "hasty exit in the face of trouble" meaning, and generally in the form "Get the hell outta dodge".
@susanwhite74749 ай бұрын
It's also used to tell your friends you think it's time for you guys to leave and go somewhere else ("let's get the hell out of Dodge")
@motorcycleboy90009 ай бұрын
@@dwaneanderson8039That's exactly what it means. You get the hell out of Dodge before the gunfights break out, and/or Wyatt Earp and Bill Hickok swing through.
@suchanhachan9 ай бұрын
Somebody probably has already, but I think you could make an entire video on expressions just from baseball: "touch base", "touch all the bases", "throw someone a curveball", "play hardball", "hit a home run", "strike out", "go to bat for someone", etc., plus a couple that may be from baseball but could be from sports in general: "drop the ball" and "be on the ball"...
@gloriaalex119 ай бұрын
Well that came straight outta left field! I hate to ask a softball question, but why don't you pitch the idea? Or are you afraid to land in foul territory? I lost count of all the references, but I could probably give you a ballpark estimate.
@suchanhachan9 ай бұрын
@@gloriaalex11 Wow. Your examples are better than mine. You make me realize my comment was a swing and a miss...
@TheLordOfNothing9 ай бұрын
@@suchanhachan Yeah, that guy really knocked it out of the park with that comment.
@frankmenchaca99939 ай бұрын
A bit of trivia: the transom of three USS Hancock has copied the signature of John Hancock from the declaration of independence, rather than the usual block letters found on the sterns of Navy ships. Love your videos, Lawrence.
@jenniferbrown9139 ай бұрын
I rarely say "Monday morning quarterback". I usually say "Hindsight is 20/20" or "Would've, could've, should've". They all pretty much mean the same thing.
@GeraldM_inNC8 ай бұрын
Agreed, those alternatives are far more common nowadays.
@DJPoundPuppy8 ай бұрын
I've never even heard of this phrase!
@GeraldM_inNC8 ай бұрын
@@DJPoundPuppy It's very dated, that's why. Only old-timers would say it.
@Jeff_Lichtman9 ай бұрын
"Bye, Felicia" is a new one to me. "Plead the fifth" is used more often in conversation than in the courtroom. A defendant is not required to testify in a criminal trial, but if he or she does testify, must answer all questions, even if the answer is incriminating. That is, a criminal defendant on the witness stand can't refuse to answer a question by pleading the fifth. Someone other than the accused can do this, and a witness in a civil case (even the defendant) can plead the fifth. One can also do it in a legislative hearing. But most often, it's used as a joke. Q: "Who was that woman I saw you with last night?" A: "I plead the fifth."
@KristenRowenPliske9 ай бұрын
I’ve also used “I refuse to answer on the grounds it might incinerate me.” Purposefully wrong, of course.
@GeraldM_inNC8 ай бұрын
Very very common 50 years ago, but rare now.
@pzycho_reclas17949 ай бұрын
I'm from Appalachia and boy do we have the phrases. I love your videos they always have me grinnin' like a donkey chewing saw briar!
@johnhuffman95339 ай бұрын
3:46 One of my great-great-[...]-uncles is the second signature in the leftmost column.
@m_d19059 ай бұрын
How cool!
@FutureCommentary19 ай бұрын
Pretty cool.
@SteveandLizDonaldson9 ай бұрын
American here: at a planning meeting in the UK with British colleagues, and they said, regarding one document, that they would "Bin it." No idea what that meant. Apparently, it meant to toss it in the trash can.
@sewnetvids9 ай бұрын
They 86’d it it put it in File 13. 😊
@jaycee3308 ай бұрын
@@sewnetvids Or the "circular file".
@AliceOnAStick8 ай бұрын
Americanism I'd say it means is scrap it.
@ess11638 ай бұрын
Bin means trash bin. They don’t say garbage can. Rubbish bin.
@urphakeandgey63088 ай бұрын
I would've understood it immediately. That's probably the least confusing example in this entire comment section. Did you just not know what a "bin" was?
@tamarawhiteurst87279 ай бұрын
To all saying that you never heard the term “bye Felicia” it comes from the Ice Cube/Chris Tucker movie Friday, its origin is from that movie because it’s a direct line from that movie. Felicia was the main character’s cousin and the running joke in movie is that each time Felicia came into scene he would say bye Felicia.
@AmberMichelleAmber9 ай бұрын
Exactly 💯
@michaelparker18139 ай бұрын
It might be but I have never heard it in notmal, everyday speech. It may be more regional.
@michaelparker18139 ай бұрын
*Normal
@DoggerDogger5769 ай бұрын
I thought it came from the Bill Cosby show. The one where he is a Doctor and graduated from Hillman and his wife was named Felicia. That was a long time ago.
@TheDopekitty9 ай бұрын
Y'all too young to remember the meme with the cowboy saying bye Felicia? That's the first incidence of the phrase I remember, having NEVER seen this movie Edit: Well shit. I guess I was just thinking of the Well bye guy? I'm so confused right now
@MagsonDare9 ай бұрын
I could swear that my friends and i used "Bye Felicia" during high school, (1987 - 1991), which predates that movie. We'd use it toward anyone regardless of name, but took particular joy in using it toward one of our classmates whose name was Felicia. When the movie came out it seemed to me that it was simply using that phrrase which was already in the common parlance. My googling today seeme to exclusively attribute the phrase to the movie, though, so.... manufactured memory, perhaps?
@camus834898 ай бұрын
weird glitch lol
@user-ff4tw8uf4b8 ай бұрын
It’s possible you are right and the Internet - god forbid - is wrong. I seem to recall ppl using it before the film too but I’m not sure either.
@urphakeandgey63088 ай бұрын
Very possible the internet is just wrong. I can believe the movie popularized it, but I kind of doubt it invented it. Another one people always argue over is "sike" vs. "psych." The phrase came from "to psych someone out," but anytime you bring this up, a bunch of morons will tell you "it's slang," or "back in the 80s we never spelled it like that..." Yeah, cuz you were just dumb and wrong. Why is that so hard to believe?
@kimfleury7 ай бұрын
I think it's a Mandela Effect. Unless your school invented it and the movie was inspired by that.
@ruthsaunders95077 ай бұрын
@@kimfleury Movie and TV do that. Many times expressions are regional and then blow up because a movie blasts them out to a bigger audience.
@3rdJAR9 ай бұрын
I love those Sally Jessie Raphael glasses 🤓. 🔥
@davidclayton5799 ай бұрын
They give the right donaHUE haha
@roger429 ай бұрын
Mon-tel less bad jokes, please.
@jet49269 ай бұрын
It pays to be different...
@lizsays33249 ай бұрын
I see what you did there 😂
@Hola-ro6yv9 ай бұрын
😂
@XianHu9 ай бұрын
5:41 As a native speaker whose older than you, I was surprised to learn one I wasn't aware of. Thank you.
@johntauren9 ай бұрын
As a Canadian watching your channel, most of the US stuff leaks over the border, but I have never heard of "Monday Morning Quarterback" or "as all get out". But the stuff that is very clearly US-focused, is stuff I've heard plenty. "John Hancock" and "plead the fifth" (because the fifth amendment of the Canadian constitution is recognizing British Columbia as a province)
@Rotorhead16519 ай бұрын
The genesis of MMQ is from those know-it-all football fans who want everyone else to "know" that they'd make a better QB than the guy bring paid to do the actual job.
@legsnhipsnbawdy9 ай бұрын
I'm American, I have never heard of Monday morning quarterback. But I'm also not into sports at all.
@anndeecosita35869 ай бұрын
@@legsnhipsnbawdyI have heard it many times. The phrase is rooted in sports but not generally used that way. Like saying something “came out of left field” isn’t usually talking about baseball.
@phyllisfuchs99599 ай бұрын
Such a different meaning then plead the fifth!
@tirsden9 ай бұрын
"Did you see Felicia last night?" "I plead the fifth." "Well now, that's not sketchy at all!" "No no, I mean, I'm just in complete agreement that British Columbia is a province!" "What?" "What?"
@alisong23288 ай бұрын
You can table a discussion, chair a meeting, bench a player, floor an audience ....
@reliantncc18648 ай бұрын
Or raise the roof.
@nthgth3 ай бұрын
You can use a PC application in a windowed view, and.. I can't think of how to verb "door,"...
@francis2fly9 ай бұрын
I learned something. I have never heard "Monday Morning Quarterback". Thanks Lawrence.
@GeraldM_inNC8 ай бұрын
Because it's out of fashion. Its heyday was the 1970. You're too young.
@take5th8 ай бұрын
Reminds me, vaguely, when i was a young engineer from New York who took a job in Montreal for a couple of years. i drove up, found the office, looked out the window and saw next door the “Hotel De Ville”. Thinking it would be convenient to stay there until i explored a little more, I went over during lunch break. A large marble lobby had small windows for customers rather than a long desk for checking in. I approached a person at a window, a woman, and asked for a room. I did not speak French, and in Quebec they resist speaking English, so we were at odds. She called over someone who spoke some English and i asked for a room, to puzzled stares. Finally, the woman figured out the problem: Sir, hotel de ville means City Hall. I was in the Brossard City hall, trying to rent a room. Ugly American (i was only 27 yrs old).
@nthgth3 ай бұрын
But hotel is also French for hotel...?
@take5th3 ай бұрын
@@nthgth hotel = hall.
@LordDustinDeWynd9 ай бұрын
Howdy, y'all, from Temple, Texas, USA!
@nowionlywantatriumph9 ай бұрын
7:43 Interestingly, the term “on the table” *is* used like that in American English! It’s just when “table” is by itself as a verb that it means to discard or set aside.
@courtneyjames54959 ай бұрын
This is true~ A common phrase when people are dating is to ask them, “What do you bring to the table?” Which of course means, “what do you have to offer?” And I’ve also heard people say things like, “Allow me to put something/bring something to the table,” and it’s usually said before they present an idea, or a thought, or a feeling. There’s also, “put it all on the table” which means to put it all out there/I have nothing to lose. Just be honest about something, or say what you’re gonna say. That’s why context is important in all languages.
@nthgth3 ай бұрын
As in, "This option is still on the table," meaning it's viable or doable and worth considering.
@ShalathePrinny9 ай бұрын
A funny thing about "bye Felicia" is that I was watching an episode of Columbo where a woman was getting a beaty treatment at salon and pleasantly said "Bye Felicia" which was quite the surprise for us.
@Navyuncle9 ай бұрын
I hope the salon didn't " beat" her too much. 🥴😄😄 I'm thinking you meant to say beauty, not beaty.
@Alan_CFA9 ай бұрын
I’m a 70-year-old American and today is the first time I’ve heard “bye, Felicia”.
@lapsedluddite33819 ай бұрын
Me too!
@JayGatz49 ай бұрын
It's because you're straight.
@sandraackerman56439 ай бұрын
You're not missing anything it was stupid then and it's stupid now it's saying meet me outside
@AThousandYoung9 ай бұрын
It's from a 90's gangster rap movie. I'd never heard it either.
@Puddlef1sh9 ай бұрын
Well that checks out. Film is 30 years old tho. Cheers!
@IOSALive9 ай бұрын
Lost in the Pond, This video is fantastic! I liked it a lot!
@INOD-29 ай бұрын
Did you think it was funny "as all get out?" 🤣
@gleaming9999 ай бұрын
Bless your heart
@christinebutler76309 ай бұрын
Now, y'all be nice!
@GeraldM_inNC8 ай бұрын
I learned that one when I relocated to North Carolina in 2016. I'm still not 100% clear what it means, but it implies that the person being blessed needs a lot of help and protection from the Lord because of his or her very limited intelligence.
@incrediblymai83629 ай бұрын
It refers to the motions 'Lay on the table' and 'take from the table' in parliamentary procedure (rules to conduct a formal meeting, commonly used in places such as Senate meetings). That is why they're opposite across the pond, we in America use table to refer to 'lay on the table' or set aside, while y'all use it to refer to 'Take from the table' or bring something back to discussion.
@haruruben8 ай бұрын
“Like gangbusters” is one I used to hear a lot as a kid, I only learned where it came from until I was an adult
@SilverKnight169 ай бұрын
"I appreciate you" is only something I heard after moving to Texas. On the east coast, I never heard that phrase; it was always, "I appreciate it/that."
@kynn238 ай бұрын
I never know what to say in response to "I appreciate you." Thank you for appreciating me? You're welcome for the thing that made you appreciate me?
@husbandofcrazylady47288 ай бұрын
Much obliged for that comment
@enjoystraveling7 ай бұрын
I lived in Texas about half my life and none of my people around me said, I appreciate you. It would’ve been always, I appreciate it. Maybe it depends on whereabouts in Texas.
@nthgth3 ай бұрын
I think it's a recent development for today's "self esteem conscious" people
@michelle80339 ай бұрын
I love that you’re an American now. We’re so lucky to have you.
@MyBAR899 ай бұрын
Im really surprised nobody has heard "Bye Felicia" before. Maybe it's a generation thing? Older generations probably dont say it and maybe younger generations too lol. Its from the movie Friday, Ice Cube says it. That movie came out on the 90s so it's probably more popular among Gen X and Millennials.
@MichaelJohnson-tw7dq9 ай бұрын
Or nobody watches movies with Ice Cube and/or Chris Tucker in them.
@loriloristuff9 ай бұрын
Good gravy! I know its origins and I am a person of a certain age.
@anndeecosita35869 ай бұрын
@@MichaelJohnson-tw7dq If “nobody” watched Friday then Hollywood wouldn’t have made multiple follow up films. Anyone delusional enough to think Initial box office flops commonly turn into franchises doesn’t know how commercialism works and is probably still awaiting the release of Water World II. 😂
@MichaelJohnson-tw7dq9 ай бұрын
@@anndeecosita3586 😱they’re finally making the sequel? I’ve been waiting soooo long for it!
@MichaelJohnson-tw7dq9 ай бұрын
@@anndeecosita3586 gee, I hope Chris Tucker and/or Ice Cube won’t be in it!
@NoName-ik2du9 ай бұрын
As an American, these videos are always very informative and teach me things about America I never knew. "Monday Morning Quarterback" and "Bye, Felicia" are phrases I've never once heard in my entire life.
@simontemplar33599 ай бұрын
I highly recommend the movie Friday. That movie has a few phrases that have made it into the popular vernacular. When you watch the movie, you'll be able to answer this: "Why you don't like Hector?"
@LuukvdHoogen9 ай бұрын
These sponsors should be told that an ad of 1 minute may sound reasonable to their managers but is insanely long in a 10 minute video
@theventuracountyrailfan9 ай бұрын
Agreed
@punchkitten8748 ай бұрын
Maybe breaking it up into two related segments. The advertiser is paying for one minute. So for ex, in this video, he could have introduced the app at the start for 15 seconds, referred to it later for 15 seconds, the finished off with the advertiser's offer at the end of the video. Other KZbinrs integrate the advertiser into the video's topic for that one minute. This not only makes it painless, it increases ad and comment engagement. Quite a few creators get comments about just how well they integrate ad-reads
@MTGeomancer6 ай бұрын
Sponsor Block, look it up. You'll never see an ad like that again, unless you jump on a video seconds after it's posted.
@punchkitten8746 ай бұрын
@@MTGeomancer You mean the ad reads that the creators do themselves? 🙄 Do you have a clue what you're talking about spambot?
@MTGeomancer6 ай бұрын
@@punchkitten874 Uh... do YOU know what you're talking about? Sponsor Block does indeed skip over ads that the creators themselves read out. It's the entire point of the add-on/extension.
@LouisWritingSomethingCrazy9 ай бұрын
St. Felicia, the patron saint of goodbyes
@m_d19059 ай бұрын
I'm loving this! Former Catholic so it is really funny.
@smrk24529 ай бұрын
Saint Felicity was a Christian martyr from the 3rd century.
@ElectraAlan2 ай бұрын
Well, you knocked that one right out of the park.
@Rotorhead16519 ай бұрын
The genesis of Monday Morning Quarterback is from those unofficial football officianados who "offer" their opinions of how the weekend footbal games SHOULD have been played. (IE: "This is what Elway should have done......") With regards to your (Britain's) "armchair pundit", we actually have a very similar phrase. We call them "armchair quarterback". These are basically the same as the MMQ, but like your pundit, operate in real time, AS the game is proceeding.
@michaelwintermantel91279 ай бұрын
I've only ever heard armchair warrior, armchair activist, or armchair politician. I'm curios where you're from, as I've lived on both west and east coasts and never heard monday morning or armchair quarterback
@Charlesb889 ай бұрын
@@michaelwintermantel9127I’ve heard of Armchair Quarterback. It’s similar to “armchair general” where people sitting at home critique how the U.S. military is fighting a war. in that case, I believe it originated from the Vietnam war were lots of people not in the military had opinions of what the U.S. was doing wrong strategy-wise who were not on the battlefield. In some cases, they were correct In their critiques and in others, not so much. Like a Monday morning quarterback, it’s debatable in some cases weather they are right or not and to what degree.
@FentonHardyFan9 ай бұрын
@@michaelwintermantel9127I use the phrase “armchair quarterback.” I think I picked it up from my Dad, who is from Ohio, so it might be a Midwest term?
@MagsonDare9 ай бұрын
@@FentonHardyFan I grew up in the Chicago suburbs and it was a pretty common phrase there also, so maybe it is a Midwest thing.
@cheriestl9 ай бұрын
There is an episode of “IT Crowd” where Roy and Moss try to make off like they’re football fans with just a couple of memorized phrases.
@Lizzamoverde3 ай бұрын
To table something ,like and idea or legislation, it does not mean you discard it-it means you will stop discussing it at the moment and come back to it at a later time perhaps when more information is found out.
@Anon543879 ай бұрын
Prohibits double jeopardy. Well, I'm calling one of those lawyers on the TV to file suit to prevent the airing of the second half of a quiz show.
@daleannharsh82959 ай бұрын
lol!
@lunaa7644 ай бұрын
As soon as I clicked on this video and heard your accent, I immediately mentally prepared myself for the typical jokes people often make at the expense of Americans. But you were actually very respectful. As an American, what I learned from this video is some cool British phrases I never heard before. So thank you. I appreciate not being entirely dogged on for once 😂😅
@JennyMack9 ай бұрын
arm chair pundit would be like a back seat driver
@Rotorhead16519 ай бұрын
More like our armchair quarterback.
@mn240s149 ай бұрын
If online, "keyboard warrior".
@connied85079 ай бұрын
Or arm chair quarterback 😊
@MichaelJohnson-tw7dq9 ай бұрын
“Back seat driver” is the golf club, I keep in the rear passenger compartment of my vehicle.
@johnlarue22489 ай бұрын
Back seat driver? For a minute there I thought it was talking about my ex wife! She fit each description.
@maryhamric9 ай бұрын
We appreciate you Laurence!! This was a fun one!
@theemporersnewclothes9 ай бұрын
Oooooh Lawrence why do the Brits say a pinch of salt instead of take it with a grain of salt ?
@GIJadaSmith9 ай бұрын
“Ooooooooo Lawrence” gets me every time 😂😂😂😂
@DanielMWJ9 ай бұрын
Clearly, they like salt more, so it takes a whole pinch to offend them!
@marydavis52349 ай бұрын
They are two different things, a pinch of salt mean add little salt when cooking.
@djsantz149 ай бұрын
"punch of salt" - Benny Ruggiero
@danlilly17909 ай бұрын
Ooooh Lawrence why do the Brits drop the article "the" before "hospital"? The victim of the car accident was rushed to THE hospital vs. rushed to hospital?
@SnDFrostey5 ай бұрын
i've always thought "all get out" was spelled "i'll get out" but that's how these things can be. I love the perspective this channel provides. You've earned a sub.
@lauranichols9459 ай бұрын
A couple of phrases I used growing up in a he Midwest decades ago might be options for another video: “scarce as hen’s teeth” and “good Lord willing’ and the crick don’t rise.” (Crick is a regionalism for creek.)
@AnneDowson-vp8lg9 ай бұрын
From Yorkshire, England. I know the 'scarce as hen's teeth' phrase.
@coyotech559 ай бұрын
Almost the same thing, with a different accent: God willing and the creek don't rise.
@loistverberg9009 ай бұрын
In Iowa, a crick is much smaller than a creek. A tiny rivulet of water a few feet wide is a crick. A creek is a small river. They are quite different.
@NightmareShadows139 ай бұрын
Don't lump the whole Midwest together there now. Here in Michigan, a crick is a much smaller body of water than a creek.
@coyotech559 ай бұрын
@@loistverberg900 Yes, the same word can definitely mean different things in different parts of the country, depending on geography. Here in the southwest, there aren't many creeks and crick and creek are taken to be the same. Creek implies there is water in it often, a very small river, although maybe not always with water. Gulch, gully, wash and arroyo means it can be large, but it's almost always dry except in major storms when they might be full of water - if they rise, you don't cross them! We don't have many creeks here, except in the mountains, where there are a few.
@ChristianityOntheBottomShelf9 ай бұрын
6:21 I've never even heard of this one until just this minute. 7:22 This comes from parliamentary procedure in the States. You can move to lay something on the table, taking it out of consideration for the nonce, and if the body votes to do so, the item is no longer under consideration and the assembly moves on to other business. The body can take the item from the table later, and resume debate - if someone so moves, and the requisite number of members so vote. If not, the item remains on the table, and when the session ends, the item dies. It's actually a handy way of disposing of an item which few support, without voting it down outright.
@richiecabral36029 ай бұрын
I'm not sure if this is an expression that you'd be familiar with or not, but it was inspired by your sponsored ad, which is, "There's no such thing as a free lunch."
@bagheerab2789 ай бұрын
When something is free, you are the product.
@NightmareShadows139 ай бұрын
I've only ever heard that phrase used by Republicans arguing why children who can't afford lunch at school should simply starve...
@cynthiajohnston4249 ай бұрын
As an equestrian , I've often heard & used " There's no such thing as a free pony " , meaning there's always a cost or higher cost involved , etc.
@thomashiggins93208 ай бұрын
Aka, "there ain't no such thing as a free lunch" and its acronym, "TANSTAAFL."
@ess11638 ай бұрын
Great observations Business also has trendy words used for a few years and become over used. Like “ pushing the envelopeL. Now Come - n - gone. That whole crawdad/crawfish is very colloquial and a lot of southern states definitely different than other areas.
@cjbachman66629 ай бұрын
Bye Felicia??? Another “haven’t heard!
@jwb52z99 ай бұрын
It's "bye".
@cjbachman66629 ай бұрын
@@jwb52z9 Typo fixed… but maybe it was funnier the other way!🤣
@HuckleberryHim9 ай бұрын
It was popular for a minute among younger people some years ago (maybe even a decade? I'm getting old...)
@XianHu9 ай бұрын
@seanbeckerer5089 Same here, though I'm older than that.
@beetpulse9 ай бұрын
@seanbeckerer5089 Gen X here and I've heard it from a lot of my gay male friends (moreso 5-10 years ago than now). I feel like a lot of people who haven't heard this likely don't have a lot of gay male friends.
@rochellesalo25098 ай бұрын
Lawrence, please continue putting bits where you use an American accent. I just love it so much ❤️
@treefrog1019 ай бұрын
To the Commenters who havent heard "Bye, Felicia", it is a more Millennial/Older Gen Z phrase. I have heard it and I am a born and raised American Millennial
@emilywagner63549 ай бұрын
I'm a barely-missed-being-a-boomer Gen X, and I've heard it frequently. Although mostly from younger folks, so I think your allocation of Millennial/Gen Z is accurate.
@tamarawhiteurst87279 ай бұрын
I was saying the phrase in 1995, the second year of college for me and I’m GenX.
@kevinbarry719 ай бұрын
I did see that movie, and I have never, not once, heard that expression. Maybe it's regional, I'm from New York
@heatherlea5619 ай бұрын
An, you’re a bit late to the game, doll. Well before Millenials’ time
@craigbenz48359 ай бұрын
Never saw the movie or heard the phrase.
@Jeff-gi6dh6 ай бұрын
The term to "table" something refers to Robert's Rules of Order, used in formal meetings. It is like making a motion, seconding it, and voting on it. Namely: save it for later discussion.
@dodgermartin48959 ай бұрын
Here's one Brits don't know: "Put up yer Dukes!" as in a challenge to a fistfight.
@AnneDowson-vp8lg9 ай бұрын
British people do know this phrase. It's very old though, much used in Regency times. (Early 19th century).
@brianabc839 ай бұрын
Do people still say this?
@craigbenz48359 ай бұрын
@@brianabc83 No.
@lynnwales29379 ай бұрын
I grew up hearing this fairly frequently. Can’t say I’ve used it recently.
@anndeecosita35869 ай бұрын
@@brianabc83Hit me with your best shot. Fire away.!
@quinnbell23883 ай бұрын
A saying I tend to use that seems to confuse a lot of my coworkers is 'Six one way, half dozen the other,' meaning that two (or more) options are equivalent. IDK if it was regional to where my father grew up, but most of my coworkers look at me confused whenever I say it.
@KF-tk5wb9 ай бұрын
Ooooh Lawrence, you heard of "ghosting", as in What is she doing? Oh, she's just ghosting, meaning you're present but not doing much. Or "He's a gold brick," meaning "he's there but can't be used" or just taking up space.
@anndeecosita35869 ай бұрын
People I know use ghosting to mean suddenly cutting off all contact with someone without saying goodbye or offering an explanation.
@KF-tk5wb9 ай бұрын
Interesting. Maybe it's a regional difference.
@FamiliarlyFrigid9 ай бұрын
@@KF-tk5wb I'd say it's more generational or how online you are. I've never heard of "ghosting" outside of the online meaning of suddenly cutting contact. Younger people probably only know it that way.
@rosemarybarron42569 ай бұрын
@@FamiliarlyFrigidI’m older and I’ve only heard of it in this context-cutting off contact, kind of disappearing from someone’s life.
@GeraldM_inNC8 ай бұрын
"Goldbricker" was long ago the standard phrase for someone who did the least work possible on the job. Very 1940s-60s. Obsolete now. We might say now "quiet quitting", "soft quitting" or "retired at work". There are other equivalents that I can't think of at the moment but which are common. Goldbricking is very derogatory and only used of other people, not yourself. In contrast, the modern replacements imply that the company or government job you work for doesn't deserve your loyalty or hard work and you feel justified in being spiteful about it. Many Millennials and Gen Z now feel they are badly treated by their employers, and they respond by quiet quitting and are pretty open about it. "So, how is the job going these days?" "Oh, I'm retired at work/Oh, I quiet-quit."
@java45199 ай бұрын
Great vid keep up the culture comparisons, I love getting flummoxed by my English and Scottish friends across the pond.
@BornToPun75419 ай бұрын
I've heard some people say "John Henry" when they actually mean "John Hancock".
@jerseygirlinatl77019 ай бұрын
They confused Hancock with the folk hero John Henry.
@acridyd8 ай бұрын
Or Herbie Hancock. lol
@_.trish._8 ай бұрын
@@acridyd "mr. callahan, i need your john hancock on these reports." "john hancock... it's HERBIE hancock."
@acridyd8 ай бұрын
@@_.trish._ yesh, you get it!! 🤣
@_.trish._8 ай бұрын
@@acridyd tommy boy is a classic
@bignoodle22659 ай бұрын
Another winner! Love your American accents, always right on the money!!!!
@StuartistStudio19649 ай бұрын
Oooh, Laurence!
@RandomRothbardian8 ай бұрын
It really depends on your region of the country. Never heard shoot the breeze or Monday morning quarterback But definitely heard your John Hancock, and all git out is very common where I am Plead the fifth might be the only country wide one though
@nemilyk9 ай бұрын
We do have "Armchair general" too which is another form of "monday-morning quarterback".
@Rotorhead16519 ай бұрын
You're mixing up phrases. We have the Grid Iron General (meaning the actual Quarterback), and an Armchair Quarterback (meaning the guy, at home, critiquing play AS it's happening).
@usonumabeach3009 ай бұрын
Arm chair generals are a thing. Referring to blunders and mistakes from military leaders in the past as a historian, akin to some schlub saying "Napoleon was an idiot for Waterloo" would be an armchair general
@DanielMWJ9 ай бұрын
@@usonumabeach300I think it's more when people say what soldiers *should* have done or do, not just criticizing them.
@robo50139 ай бұрын
@@Rotorhead1651 Armchair General has nothing to do with football, it's when people 'Monday Morning Quarterback' historical battles.
@urphakeandgey63088 ай бұрын
Tbh, I think "armchair something" is creeping back into fashion. Never heard "armchair general," but you bet your ass I've heard "armchair critic" on the internet a lot.
@3p1cand3rs0n8 ай бұрын
I wonder how many of your audience know what a cultural milestone the movie Friday was in America. It was huge among the youth of both black and white audiences. Everyone was quoting that movie, and it helped bridge the gap between cultures.
@josephgaviota9 ай бұрын
As someone born in US, living in US for nearly 70 years, I've never heard "Bye, Felicia." I'm not sure what the significance of that is.
@matildabryant83988 ай бұрын
Same here.
@maryannmclaughlin37148 ай бұрын
I've only heard it in the last year or two for some reason
@reliantncc18648 ай бұрын
I usually hear it as someone (especially on social media) saying they quit the conversation, while other people say "Bye, Felicia" as a way of saying "You will not be missed."
@enjoystraveling7 ай бұрын
@@reliantncc1864 sounds really rude. Maybe it’s something to use if I was a teenager.
@JohnTheYouTubeSuperfan9 ай бұрын
Hello Laurence Brown of Lost In The Pond, I’m a fan of you and videos!
@uprebel51508 ай бұрын
"And Bob's your uncle." Means there you go.
@margf.67739 ай бұрын
Another great video, LB.
@annecarter51819 ай бұрын
Never heard of “bye, Felicia”! Born & bred in the US.
@CrystalisQ9 ай бұрын
You must not have any black friends.
@annecarter51819 ай бұрын
@@CrystalisQ They don’t use the phrase.
@Rotorhead16519 ай бұрын
I have. It's not common, but I have heard it.
@HostileTakeover5559 ай бұрын
If you’re past 45 that’s probably why…
@RevJR9 ай бұрын
We table things (to indefinitely suspend) because most formal organizations use some form of Roberts Rules of Orders, roughly speaking, in our organizational parliamentary procedure, and a lot of this comes up regularly in everything from church meetings to nonprofits, fraternal organizations to corporations, and local governments all the way up to federal committees.
@Navyuncle9 ай бұрын
Larry, all I can say is, "Bob's your Uncle."
@mitchells20039 ай бұрын
In my case, Bob is my cousin's uncle. Or my mom's cousin. Got a couple in the family.
@robertabarnhart62408 ай бұрын
@@mitchells2003 Bob was my dad. So "Bob's your uncle" would refer to my cousins.
@GeraldM_inNC8 ай бұрын
I can't think off hand of an American equivalent that isn't dated. You're home free? You're in like Flynn? You're good to go?
@Navyuncle8 ай бұрын
@@robertabarnhart6240 My brother-in-law's name is Robert. So Bob is my daughter's uncle.😁
@Navyuncle8 ай бұрын
Maybe what I should have said was, "Bob, Larry's your nephew."
@marysketch47729 ай бұрын
This was enjoyable; good expressions chosen! I wouldn't say "as all get out" means to the highest possible degree. It just means A LOT or very much.. or maybe to a very high degree.
@DavidNelsonATX7 ай бұрын
You can also drink the fifth; but, that’s different.
@Beastgirl2229 ай бұрын
I have never heard "Monday morning quarterback" or the John Hancock thing. I wonder if some of these are used more in the Eastern United States? I live in the West. I have also only heard "bye Felicia" rarely as a dumb joke. I learned some new things from this video!
@anthonyminimum9 ай бұрын
Some more phrases we use are “C notes” and “Benjamin’s” for our 100 dollar bills, the idiom “as far as Timbuktu” for exaggerating something that’s far away, we also say “Franks” for hot dogs, and the term “Not worth a continental” which describes something that’s utterly worthless.
@AnneDowson-vp8lg9 ай бұрын
I'm British. As children, my sister and I always used Timbuktu as an example of somewhere far away and exotic.
@jimtrela75889 ай бұрын
Frank's is a shortened version of frankfurters.
@scotpens9 ай бұрын
Never heard "as far as Timbuktu." I have heard "two miles east of Bumfuck, Egypt."
@dunbar9finger9 ай бұрын
@seanbecket that "whatever reason" is that K stands for the prefix "kilo". As in kilogram, kilometer, etc. $50K is "fifty kilodollars"
@susanwhite74749 ай бұрын
@seanbeckerer5089That is an extremely common usage. 100K is the informal way to say $100,000
@pattyolson38429 ай бұрын
Another great video! I've been an Upside user for 2-3 years.
@acwright9 ай бұрын
I would comment on this video but I'm pleading the fifth.
@Colorado_Native9 ай бұрын
I personally tabled it, I plan to do a Monday morning quarterback with my friend who likes to shoot the breeze. This is trite as all get-out, but I plead the fifth. LOL.
@waltersims4939 ай бұрын
From Deb of USA…Knackered (exhausted), Gob smacked (utterly surprised), Bumbershoot (umbrella), Nicked (arrested), Shall I knock you up later (pick you up later), how joyfully hilarious it was learning Britishisms when my family lived in the UK for three years. I love the Brits!!
@robinharwood50449 ай бұрын
I’ve never actually heard anyone say “bumbershoot”. “Brolly” is normal.
@mitchells20039 ай бұрын
@@robinharwood5044 Brolly is the legendary super Saiyan. A fair bit beyond normal. :þ
@AlecBrady9 ай бұрын
Yeah, bumbershoot isn't British; I suspect it was invented by Americans to sound British. Also, to knock someone up means to get them out of bed by knocking on their door or window., so you wouldn't usually say "I'll knock you up later" - since it would be the first thing you do of a morning. We'll, maybe if they were going for a nap, you might say "Ill knock you up when we're ready to go" or something.
@trevorcook31299 ай бұрын
Knock you up is to make you pregnant
@martinhughes25499 ай бұрын
They used to have people in Mill towns and alike knocking people up for the morning shift as people would not have had clocks. They would knock on doors or windows.
@harrymaciolek96299 ай бұрын
I’ve never heard “bye Felicia” before today. Maybe it’s a Chicago thing. And table means to put something aside until the next time, not to discard it.
@tamarawhiteurst87279 ай бұрын
@@jwb52z9it comes from the Ice Cube movie Friday, its origin is from that movie because it’s a direct line from that movie.
@coyotech559 ай бұрын
Of course some may hope a thing gets tabled permanently, especially whoever wanted to table it, but it does mean temporarily.
@anndeecosita35869 ай бұрын
It’s a line from a film set in Los Angeles.
@onestoptechnologies73052 ай бұрын
@John Hancock... "Every good story deserves a little embellishment!" - Gandalf
@Philosophocat9 ай бұрын
Missed the opportunity to say "bye Felicia" at the end of the video 😅
@codedinfortran8 ай бұрын
Excellent video! You really are a funny as all get out.😂
@paulherman58229 ай бұрын
Your John Hancock is nothing like your John Thomas. 😂
@dazartingstall66809 ай бұрын
Unless you're named Richard and you sign with a hieroglyph...
@geoffroi-le-Hook9 ай бұрын
but it is like your John Henry
@GeraldM_inNC8 ай бұрын
a.k.a Mr. Johnson (by whites) or Mr. Williams (by blacks).
@martist911wasits-not-real48 ай бұрын
The pen-is mightier than the sword!
@kyrataylor20353 ай бұрын
Another phrase I grew up with besides "as all get-out" was "to who tied it," which was usually an unknown distance like "...from here to who tied it."