شكرا للترجمة إلى اللغة العربية ونرجو إضافة اللغة العربية إلى كل افلامكم الجميلة
@alberunim35314 ай бұрын
شكرا للترجمة باللغة العربية هذا يساعدني كثيرا في رحلتي لتعلم اللغة الروسية أتمنى أن تضيفوا العربية لجميع افلامكم
@engjalal62444 ай бұрын
شكراً جزيلاً لكم على الترجمة إلى اللغة العربية منذ زمن طويل وانا ابحث عن الأفلام السوفييتية الجميلة وخصوصاً الحربية التي تابعناها ونحن صغار في فترة الثمانينات فهي أفلام ضخمة ومؤثرة وننتظر المزيد من الأفلام المترجمة إلى العربية لنتمتع بالفن الروسي العريق
@abdullahalialkhder14003 ай бұрын
شكرا على الترجمة وارجو ترجمة الأفلام التي قبلها
@نجيبالجميل-س6م4 ай бұрын
شكرًا جزيلًا لكم على هذه الترجمة العربية🌹 وأرجو من صاحب هذه القناة ترجمة كل الأفلام الروسية التي تعرضها إلى اللغة العربية، وأن تكون الترجمة بأحرف أكبر من أحرف ترجمة هذا الفيلم الروسي. مع شكري وتقديري 🌹🌻🌷
@samirabedi63533 ай бұрын
محتوى رائع وجهد مميز في الترجمة
@Manalyar4 ай бұрын
شكرا لكم.. نرجو تكبير خط الترجمة لأننا نتابعكم على الموبايل
@عشقالولايه-ض2ج4 ай бұрын
ترجموا كل افلامكم للعربية ❤❤❤الأفلام الروسية جميلة ❤❤❤
@claudiosegovia4 ай бұрын
Mi aporte traduciendo (via Google Translate) la descripción del video al español (no se cómo hacer lo mismo con el video, ya que la traducción automática de KZbin no es muy precisa): "La epopeya histórica a gran escala 'Liberación' del director Yuri Ozerov consta de cinco películas. La cuarta película es 'La batalla de Berlín'. 1945, los últimos meses de la guerra. En estos días se está decidiendo el destino de la Europa esclavizada... Año de producción: 1967 - 1972 Director: Ozerov Yuri Escritores: Ozerov Yuri, Bondarev Yuri, Kurganov Oscar Compositor: Levitin Yuri Operador: Igor Slabnevich Diseñador de producción: Miakov Alexander Actores: Strzelchik Vladislav, Vasily Shukshin, Mikhail Ulyanov, Valery Nosik, Franco Dmitry, Zabelin Konstantin, Kamorny Yuri"
@GraceCanadaful4 ай бұрын
You have a mixup of first names second and then - properly, first. 'Yuri' is a first name, for example.
@claudiosegovia4 ай бұрын
@@GraceCanadaful Thank you very much! As I said, I am not a professional translator, and I only used Google's automatic tool (I am even writing this text in my language, and letting that tool write it in English). That is why I would appreciate a well-done translation of the video.
@claudiosegovia4 ай бұрын
@@GraceCanadaful As for the first name, I find it interesting that the first time it appears in the text, Yuri appears in the correct order, while the following times, it does not. Is it possible that in the original text it is written that way? I know that in some oriental languages (Mandarin Chinese, Japanese) the surname is written first and then the first name, and even in my language, the first name is written first and then the surname, but in some texts in Spanish the order can be changed if they are separated by a comma. Do you know how it is in the case of the Arabic language?
@مصطفىناصفجبر21 күн бұрын
🎉🎉❤😊
@مصطفىناصفجبر21 күн бұрын
🎉🎉🎉
@warrior.warrior0073 ай бұрын
الممثل اللي عمل دور هتلر، شبه هتلر أكتر من هتلر نفسه 😄
@davidlafranchise47824 ай бұрын
The zoo sequence is the definition of "surreal".
@anupamchakrabarti46574 ай бұрын
English subtitles please 🙏
@Bored42804 ай бұрын
There is version with english subtitles kzbin.info/www/bejne/Y4qQe52nf7SXa8U
@Колобок-м7т4 ай бұрын
Liberation, Film 1: The Fire Bulge kzbin.info/www/bejne/b4vVkoBjiduFjqMsi=6t8ZU1aZTHjWcZpe
@Boris_Ivanov_4 ай бұрын
You have to learn arabic. ))
@johnnymercury4 ай бұрын
Click the CC (closed captions) button on the bottom right menu. It will auto-generate English subtitles.
@ghazwaaswad89454 ай бұрын
@anupamchakrabarti4657 You must learn arabic😌😌😏
@engjalal62444 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@abdukahorfayziev78714 ай бұрын
👍👍👍👍💯💯💯
@hk44004 ай бұрын
الترجمه غير واضحه الفنت صغير
@Mipetz384 ай бұрын
why subtitles in... what is the official name of this language?
@kingofarlino18274 ай бұрын
خط الترجمة صغير جدا ولا استطيع تكبيره للأسف نتمنى تكبيره في الأفلام القادمة بدون خط كبير أو متوسط على الأقل لن أشاهد الفيلم للأسف بدون معنى كما أن cc توجد باللغة الروسية فقط
@swilamalswilam24543 ай бұрын
ليش الفلم بدون الوان؟؟؟؟؟
@chechemus84162 ай бұрын
Ты конечно странный😂 Наверное тогда цветной плёнки не было, капитан очевидность.
@ahmedelmasry24043 ай бұрын
الحروف صغيرة جدا
@Youlovesky_Max4 ай бұрын
47:50 1945.03.28 52:55 1945.04.12
@mahmuodsheikhmohammad69274 ай бұрын
ترجمة شيء جدا
@claudiosegovia4 ай бұрын
Spanish subtitles, please.
@ghazwaaswad89454 ай бұрын
You must learn Arabic, the language of your old old grandparents
@claudiosegovia4 ай бұрын
@@ghazwaaswad8945 It is very possible. As I continue to investigate, I find a huge mix of cultures. My grandparents were Guaraní, Ranquel and Italian. And my surname is from converted Spanish Jews (although no one remembers a Spaniard among my ancestors). It is very likely that there are also Arabs in that branch.
@claudiosegovia4 ай бұрын
@@ghazwaaswad8945 In the meantime, I'm trying to understand Russian and Mandarin Chinese.