HERMOSOOOO! Mis papás son argentinos pero yo no tuve la suerte de nacer allá si no en España. Amé esto! En casa lo usamos a full, incluso mis amigas, a lo largo de los años, aprendieron un montón de palabras. Gracias por hacerme sentir más cerquita de mis raíces
@SantiVD4 жыл бұрын
Gracias a vos por tan lindo comentario :-). Hay más capítulos, espero subirlos pronto... atentos saludos!
@loversneverloose4 жыл бұрын
@@SantiVD un abrazo!
@IvanDivi213 жыл бұрын
mas hermoso mi pupo :VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV XDdXDXDDXdxDxD LOLOLOLO
@IvanDivi213 жыл бұрын
@@loversneverloose grande?
@yoelymaylen3 жыл бұрын
Lo mejor q te paso es nacer allá . Este país es una m . Manejado por corruptos hijos de p
@ivana81313 жыл бұрын
Me gustaría decir que al márgen de tantas versiones diferentes sobre el origen o etimología de algunas palabras de nuestro lunfardo, valoro muchísimo la actitud que están teniendo todos los comentarios al aportar sus versiones, sin "desmentir" ni atropellar a los demás participantes, con respeto. Eso es admirable y nos permite aprender más. Me llena de orgullo. La mayoría de los comentarios han contribuido haciendo aportes riquísimos. Mil gracias!!!
@edgardoespeso55232 жыл бұрын
Lo cual da por tierra con todo ese dislate de palabras integradoras o las ideas de machismo o feminismo en el lenguaje (salvando contadas excepciones) Como sintesis, diria (yo que soy un enamorado del lunfardo o quiza un sivarita corresponderia como palabra para situar mi concepto) que referenciaria de modo comparativo; el lunfardo, es como las pastas secas y las amasadas en casa (con huevo generalmente) ...el lunfardo es hecho a mano, casero y de un frescor y complejidad de gran singularidad (me refiero al lunfardo y no al palabrerio caprichoso y algo exhibicionista, podriamos decir; es "fatto in casa" amasado a mano a cuore a saliva y aliento humano, con un toque de poesia y secreto de cocinero, a imagen de un verbo inaugural, etc) Mal se podria imaginar un lunfardo decretado por el estado; la administracion publica o la academia real. A ese lenguaje, que es tambien originado con esencia e historia, para nosotros los argentinois es falto de algo, algo de una singularidad que satisfaga ese apetito identitario que arrastra fundacionalmente nuetro origen. A estos efectos, ese lenguaje podriamos decir, es algo asi como una rosa de plastico a la madre natura. El lunfardo, inclusive ese que no es mucho mas que marchito yuyo en medio del campo, es vital, respira vida y esta sujetoa las leyes de vida y muerte, como todo en esta tierra. O sea que eso, su escencialidad, no le impide a veces el pudrirse y renovar la simiente de nuestro proximo modismo expresivo. El lunfardo toca esa cuerda de la identidad, a cual somos tan sensibles constitucionalmente los seres humanos y en el caso de los argentinos; esencialmente fragiles y apetentes. Enunciando las ascendencias y descendencias de los puebos, una frase nos sintetiza con la gracia que el acto poietico solicita: "Los argentinos, descendemos del barco", decia Borges; esa seria podria yo decir, en sintesis, la clave del lunfardo. Se zarpo!
@ivana81312 жыл бұрын
@@edgardoespeso5523 Jajajaja es usted un verdadero poeta, y me ha dejado sin palabras, tanto del lunfardo como las aprobadas por la Real Academia Española. Agradezco su comentario. Saludos!!! Firma: una rosarigasina .
@JabaThor2 жыл бұрын
Soy español y he adquirido e interiorizado palabras del lunfardo. Mi entorno ya los entiende perfectamente, incluso algunos los emplean. Ello es fruto de escuchar asiduamente tango, los llamados del Dr. Tangalanga y también por ver programas y películas argentinas. P.D El Rosarigasino también me resulta muy interesante.
@SantiVD2 жыл бұрын
Hola Jaba Thor, Dr. Tangalanga, qué recuerdos! Me parece buenísimo que adoptes palabras y tu entorno las utilice. Muchas tienen sus orígenes en términos prehispánicos, pero otros vienen de Europa y de afuera, así que es un ida y vuelta, los lunfardismos tienen vida propia, es como un organismo que se mueve y se desarrolla. Gracias por comentar! Atentos saludos
@JabaThor2 жыл бұрын
Claro amigo, el lenguaje está en constante evolución, y la riqueza del Castellano invita a agregar todo tipo de modificación. ¡Abrazo fuerte!
@charlini95582 жыл бұрын
El origen de la palabra che no está tan claro. Muy bueno lo de acaparar, ni me imaginaba que venía del lunfardo. Uh que agradable volver a ver y escuchar a Tom Lupo, genio, lo extraño.
@SantiVD2 жыл бұрын
Se lo extraña a Lupo... qué lindo haber podido contar con su presencia.
@ASATOPAISTANGO4 жыл бұрын
Muy bueno!!! Felicitaciones!!! Queremos más! 😊
@SantiVD4 жыл бұрын
Muchisimas gracias Asato-Pais Tango, ganas de saber más de ustedes, voy a indagar. Espero subir pronto más capítulos. atentos saludos
@ASATOPAISTANGO4 жыл бұрын
@@SantiVD Nosotros somos músicos de tango, y en esta cuarentena nos pusimos con la difusión del género por KZbin 😊🎶 No somos profesionales, pero nos damos maña para editar, ojalá te gusten! Estamos en contacto, y felicitaciones por tu trabajo, está demasiado bueno!!!!!! 🤗📹
@SantiVD4 жыл бұрын
@@ASATOPAISTANGO gracias, ya me suscribí :-) éxitos!
@ASATOPAISTANGO4 жыл бұрын
@@SantiVD ♥️🎶🎬
@nicolasgarcia73054 жыл бұрын
Me cagó de risas! “Le faltan patitos en la fila“ Le faltan caramelos” Jajajajaja! Buenísimo!
@cosmefulanito73283 жыл бұрын
En el frasco....😂 Dijo todas, menos colifa.
@lorenadurand95354 жыл бұрын
Che. Que MACANUDO el que subió este capítulo!! me quede con ganas de seguir viendo. gracias Lorena
@SantiVD4 жыл бұрын
Gracias Lorena! bien ahí la elección de palabras
@migexdpro28113 жыл бұрын
1:55 yeaaaaaahhh
@tomasmanrique40633 жыл бұрын
Enamorado de los argentinos
@diegonochebuena24162 жыл бұрын
Me encanta
@pichonwacho4 жыл бұрын
Recuerdo que lo vi en canal encuentro y me encantó. Después de varios años lo volví a ver ! Gracias por subirlo !
@SantiVD4 жыл бұрын
Gracias a vos por verlo Mario, me alegro por el feliz reEncuentro ;-) atentos saludos!
@IvanDivi213 жыл бұрын
si
@IvanDivi213 жыл бұрын
no
@irenedunes70104 жыл бұрын
Que interesante, me encanta saber,un abrazo desde Ecuador ,soy de Neuquén
@SantiVD4 жыл бұрын
Gracias Irene! Me alegro mucho y justo estoy haciendo un trabajo para Ecuador.
@2atorrantes4 жыл бұрын
Cada palabra emitida por una persona lleva implícita una expresión de vida, sentimiento, pareceres, y que se han ido creando con el correr del tiempo. En consecuencia, como existen muchos grupos sociales en todo el mundo, así también existen los dialectos. Pero en el caso argentino, donde el territorio fue poblado por personas de distintos orígenes y habla, constantemente se han ido armonizando otras similares o parecidas a las que se les ha agregado el símbolo propio del nativo. Obsérvese que el lunfardo, como tal, es propio de Buenos Aires y de solo algunas muy pocas ciudades del interior de Argentina. ¿Por qué? Es en esta gran ciudad donde se arremolinaron los inmigrantes de todas las latitudes, trayéndonos su habla, comida, vestimenta y otras cosas más. Y, cuando hicimos nuestras sus palabras, las modificamos en sentido, expresión y significado, adaptándolas a nuestra sociedad, y conformando una nueva realidad: el lunfardo. Y, si lo analizamos, es algo vivo, que cambia constantemente, donde se agregan algunas palabras y otras mueren. Y así somos los argentinos: muy variables y en poco tiempo, muy influenciados por el "progreso" y la vivencia que nos llega del exterior. Por eso somos diferentes.
@rafagomezr Жыл бұрын
Excelente trabajo.
@SantiVD Жыл бұрын
Gracias !
@adriangarvia14302 жыл бұрын
Che siendo gallego, amo el lunfardo y tengo un b2, tremeeeenda serie
@SantiVD2 жыл бұрын
Gracias Adrián !
@electrozairo13414 жыл бұрын
El dialecto Italiano que más influyó tanto en el acento cómo el dialecto es el Lombardo,de hecho, la palabra Lunfardo es una deformación de la palabra Lombardo, que a su vez es una deformación de la palabra Loncobarde que es otra deformación de la palabra LoncBard que era una tribu germánica originarios de lo que hoy es Noruega, por eso los Norditalianos y Noruegos también hablan con el she argentino (en italiano: SC o C y en noruego: SK). La palabra loncbard significa barba larga
@ivana81313 жыл бұрын
Muy interesante esa explicación, gracias por compartir!!!
@titaramirez3783 жыл бұрын
Orígen alemán y noruego del vocablo? Eso también significa que gente de estos dos países en algún momento se establecieron en el norte de Italia, por conquista guerra o migración? Te pregunto porque mis bisabuelos eran del norte italiano.Y su hijo, mi abuelo, era muy muy rubio. Como un sol. No tan típico del italianlo promedio. Blanco sí, pero rubio no tanto. Será por esto??? Saludos de un Limeño, viviendo fuera de Lima hace ya mucho tiempo.
@IvanDivi213 жыл бұрын
si che la verdad no me podria chupar mas un huevo, pero si
@lalogicamedice19382 жыл бұрын
Imposible que haya influido en la tonada y dialecto rioplatense el lombardo, y esto porque NO llegó gente de la región de Lombardia. Me parece que te mandaste un chamuyo ahí.
@charlini95582 жыл бұрын
@@lalogicamedice1938 Sí llegó.
@soretelvina70364 жыл бұрын
El lunfardo es un quilombo
@cristianemiliano14113 жыл бұрын
Una palabra que se usaba mucho en mi época es Flash y luego se la vervalizaba o se transformaba en adjetivo. Que Flash, flashee, que flashero, fue un flash, flashaste!!! Deja de flashear, y la sigo usando.
@SantiVD3 жыл бұрын
Totalmente. Yo también la sigo usando y mi hija de 5 años empezó hace poco a utilizarla. es que denomina algo que no tiene un equivalente. Atentos saludos y gracias x comentar
@eddu2jr3 жыл бұрын
27 años y las uso todavia jaja
@JacquelineSigaut4 жыл бұрын
buenísimo gracias
@renansantos24104 жыл бұрын
OMG Argentinian accent is so cute !
@silviaurbino122911 ай бұрын
Soy argentina porteña en mi casa solamente se hablaba lunfardo pero cuando iba a la escuela hablaba un perfecto castellano
@Cyb3riano2 жыл бұрын
Me gustó mucho este programa. Yo tengo mi propia teoría del origen de "che", y me parece que es del italiano "c`é", y se me ocurre que cuando en la época de la inmigración dirían "qué pasa?", sería "che c´é?" (que en italiano suena "que ché?"). De hecho la idea se me vino a la cabeza mirando El Padrino (parte I) hace décadas atrás, que dicen justamente eso. Me parece más plausible esa idea a que el origen sea de alguna lengua indígena. Saludos y felicitaciones !
@SantiVD2 жыл бұрын
Es una teoría totalmente posible. Yo creo que los procesos populares, anónimos,y espontáneos pueden tener una sumatoria de razones.
@electrozairo13414 жыл бұрын
El lunfardo es un dialecto hablando en centro este y sur argentino, no solo en Buenos Aires
@ivana81313 жыл бұрын
Sí señor!!! Lo saluda una "rosarigasina" que, aunque se tomó el palo hace 20 años, sigue fiel a sus raíces argentas...
@IvanDivi213 жыл бұрын
siresiboluda
@picbio143 жыл бұрын
No sé olviden del "pipí cucú", el señor monzón la creo sin querer jaja, por qué una francesa le dijo, merci bocu!!! Y le contesto: si si! Pipí cucú!!...
@martinemanuel82392 жыл бұрын
Lei por ahi también que salió de la frase "Perfect Quality" PP.QQ y alguien tiró pipí cucú xD
@picbio142 жыл бұрын
@@martinemanuel8239 bueno esto lo cuenta el actor francés Alain delon , que era amigo de monzón. Creo que es verdad. Además varios lo cuentan.
@picbio142 жыл бұрын
@@martinemanuel8239 y en una entrega de premios delante de un montón de gente lo dijo, y eso que le habían hecho practicar decir gracias en francés varias veces, y el mando pipí cucú. La Argentinidad al palo. Jaja
@martinemanuel82392 жыл бұрын
@@picbio14 jjajajaajaja es genial
@christianjota52554 жыл бұрын
Jaja!! Apolillar es increíble.
@noeliadurand72123 жыл бұрын
El lunfardo es la argentinidad.
@ivana81313 жыл бұрын
Al palo !!!
@IvanDivi213 жыл бұрын
@@ivana8131 ivana
@camifrongillo52534 жыл бұрын
Hermoso esto
@SantiVD4 жыл бұрын
Gracias Camila!
@jeffreygoines5333 жыл бұрын
Mirálo al Foucault cuanto sabe del lunfardo
@vivir73592 жыл бұрын
Rioplatense porque yo soy uruguaya y soy muy lunfarda
@silviaurbino122911 ай бұрын
Somos muy instruidos los porteño
@mercedesgauna47604 жыл бұрын
Muchas gracias!
@SantiVD4 жыл бұрын
Gracias Mercedes me alegro que te produjo esa reacción!
@IvanDivi213 жыл бұрын
de nada
@xsangreyamorx Жыл бұрын
Chele. Jajaja cualquiera el cafétero la q mando
@sebacolp3 жыл бұрын
Lo de la palabra quilombo es verdad, vivo en Brasil y quilombo se refiere a un lugar
@milenamundialista86923 жыл бұрын
El "che"no lo usamos del guaraní. Mi novio es italiano, y sus amigos me dicen que según que parte de Italia, usan el che cómo nosotros. Una expresión, a parte de lo que significa como "non cé" .... sí fuera del guaraní varios países con ese origen lejano deberían haberlo incorporado. Buen vídeo
@SantiVD3 жыл бұрын
Gracias Milena por el aporte. El lunfardo está en constante movimiento y por eso se resignifica, y lo seguimos descubriendo. Atentos saludos!
@milenamundialista86923 жыл бұрын
@@SantiVD eso es verdad... gracias a vos capo! por indagar en nuestro lunfardo, que es lo más raro que tenemos y también lo que más ama la gente de nosotros!!!
@jairogonzalez16924 жыл бұрын
Donde puedo encontrar los otros capítulos ? Por favor
@romeocanto45762 жыл бұрын
Hoy le hice ver a mi bepi este video y se super cebo y arranco con su lunfardo de ahora jaaaa y entendí q soy un re boomer 🤷
@SantiVD2 жыл бұрын
Y aguante la fusión de lunfardos de distintas épocas... sorprende la vigencia de "un flash" - por ejemplo - 25 años después. Se sigue creando... saludos!
@soretelvina70364 жыл бұрын
Yo creo que el lunfardo nace como la necesidad de comunicarse de aquellos que no sabian español, es mi humilde opinión.
@IvanDivi213 жыл бұрын
u nose tl dr
@marcelaandreamedina85415 жыл бұрын
Hola Santiago! Participé (con algunas apariciones en un par de episodios) en Lunfardo Argento y hace tiempo estoy tratando de contactarte. Existirá la posibilidad de conseguir una copia del programa (completo)? Desde ya te estaré super agradecida. Saludos y espero te encuentres muy bien.
@SantiVD3 жыл бұрын
Hola Marcela no sé que pasó, pero recién veo tu mensaje. Disculpas. No sé si todos pero tengo varios episodios en Alta calidad, tendría que buscarlos. Si queres la seguimos por mail santiago.vandam@gmail.com gracias por participar! Atentos saludos
@IvanDivi213 жыл бұрын
@@SantiVD buscalos en tu pupo
@soretelvina70364 жыл бұрын
Cajetilla, fifi, niño bien
@soretelvina70364 жыл бұрын
Haber bondi es un grupo pequeño de gente que comparten un mismo espacio como habitat, es una palabra que viene de los paises escandinavos y no del portugués
@darioburatovich22403 жыл бұрын
En el texto original de La Chanson de Rolland, hay una palabra que nombra una unidad monetario "mangun".Sera ese el origen de nuestro "mango", se habra originado el uso de esa palabra del lunfardo en el habla de los conquistadores, o colonizadores españoles o franceses posteriores,; que usaban esa palabra para significar dinero, heredada del habla francesa medieval de tiempos de La Chanson ?...
@SantiVD3 жыл бұрын
Podría ser! Interesante teoría. Me recordó una curiosidad, si mal no recuerdo la mundialmente conocida y versionada canción "A mi manera", "My Way" etc... es una adaptación de una canción popular francesa, sin autor conocido, que se pierde en la bruma de los tiempos... quizás de la época de La Chanson de Rolland? Atentos saludos!
@adolfo-z2j9 ай бұрын
CHE se dice en Valencia España y los de esa zona no estuvieron en America en la Colonización no tiene porqué ser Araucano, ya que de Valencia pudo llegar a Napoles que era de la Corona de Aragon y llegar como el Papa Borgia.
@ericolivomartinez3674 Жыл бұрын
pibe y piba esa es una palabra del lunfardismo que se conoce y se entiende en toda américalatina ya que es una estampa de identidad del tango de carlos gardel de julio sosa hugo del carril ángel vargas ignacio corsini libertad la marque rosita quiroga y otros tanto intérprete del tango
@soretelvina70364 жыл бұрын
Yapa tambien es del quechua, palta, poroto
@marcofearg99564 жыл бұрын
Cancha, ojota y un monton mas
@soretelvina70364 жыл бұрын
A me gusta mas el lunfardo antiguo. Deja no mas que algun chabon chamulle al cuete y sacudile al firulete
@silviaurbino122911 ай бұрын
Así que sabíamos hablar de las manera
@antonellas.95995 жыл бұрын
Hola, dónde puedo ver los otros episodios?
@SantiVD5 жыл бұрын
Hola Antonella, gracias por el interés, estaban todos en la página de la TDA, que no existe más. Pronto subo otro... Atentos saludos!
@pichonwacho4 жыл бұрын
@@SantiVD subí el resto de los episodios loco. Son buenísimos
@SantiVD4 жыл бұрын
@@pichonwacho gracias por el incentivo, lo haré!
@nekenvlog27914 жыл бұрын
"nos vemo en Disney" es buena (?
@silviaurbino122911 ай бұрын
En la escuela nos enseñaban el castellano era una materia
@juliof94574 жыл бұрын
Che ..no es copiado del mapuche....lo mas seguro es que se copio del vocablo de los inmigrantes italianos..que era una palabra..que significa "Que "..de forma expresiva...
@mytwocents74644 жыл бұрын
Hay distintas teorías sobre el che, pero la de que viene del italiano no me parece la más pausible ("che" en italiano se pronuncia como (y significa) "que" en español) además en España también se usa el che para denominar a los de la comunidad valenciana, al club Valencia se lo llama el equipo che.
@milenamundialista86923 жыл бұрын
Mi novio es italiano y sus amigos me dicen que ellos usan el che... igual que nosotros. Solo que se escribe diferente. Del mapuche no lo creo...
@IvanDivi213 жыл бұрын
los mapuches eran negros no?
@grabacion14 жыл бұрын
Se sabe de donde salió la palabra lunfardo?
@christianjota52554 жыл бұрын
12:07
@KukiQky4 жыл бұрын
El término "Che" no viene del guaraní...? Che = Mi
@marcofearg99564 жыл бұрын
Si fuera así los paraguayos dirían cje
@luisguilleronmuncharaz10533 жыл бұрын
Obio !!, "che" es; "mi " , del guaraní. Estoy de acuerdo con algunas cosas que se dice en el video , como lo es que el " quilombo" que tenemos en nuestra lengua, refleja nuestra idiosincrasia !!, así estamos.
@alejandrofaure58553 жыл бұрын
Es así Che viene del guaraní.. ejemplo cheroca mi casa
@ginofiocchetta29303 жыл бұрын
@@alejandrofaure5855 En realidad, el che viene de España, pero tanto en Argentina como en Paraguay se emplea de manera diferente
@maquinaperfecta3 жыл бұрын
El término che no viene del guaraní, ni de ninguna lengua europea, viene del mapuche que significa gente de mi pueblo, que luego se incorporó al lenguaje cotidiano como una expresión para llamar la atención de alguien a quien te interesa pasarle una información o una orden, el "che" equivale al "ey tú" que usan en el resto de ispanohablantes
@andreaquinteros84903 жыл бұрын
que onda??..... varias de esas palabras la usan también en chile???, pero muchas... muchas... onda le entendí todo al tipo cuando hablaba en lombardo XD .. me imagino que llegaron con los turistas Argentinos ... no soy de stgo... soy de pleno campo chileno..
@jorgeefstathapulos78763 жыл бұрын
También creo que al dinero le dicen gamba o luca..en Chile saludos
@darioburatovich22403 жыл бұрын
Es mas probable que hallan sido llevadas a Chile por chilenos que vivieron en Buenos Aires.
@andreaquinteros84903 жыл бұрын
@@darioburatovich2240 mi abuelo hijo de italiano las usaba, en la ciudad donde vivo hay mucho descendiente de italianos, no solo llegaron a argentina.. mi bisabuelo era de piamonte..... algunas deben tener un origen parecido.. obvio no son todas pero algunas si las usamos.. encontre informacion que el periodico la cuarta en chile usa mucho el lunfardo en sus notas.. influyendo tambien es que usemos palabras argentinas.. onomazein.letras.uc.cl/Articulos/23/5_SanMartin.pdf ademas de que usan coa es.wikipedia.org/wiki/Coa_(jerga)
@andreaquinteros84903 жыл бұрын
@@darioburatovich2240 ademas en chile usamos mucho palabras mapuches aimaras y quechuas..... muy mezcladas en chile... parte del dia dia.. por eso nadie de Latam nos entiende XD..
@andreaquinteros84903 жыл бұрын
@@jorgeefstathapulos7876 sip.. asi mismito.. y un millon es un palo.. XD
@marcofearg99564 жыл бұрын
3:27 el che guevara
@lucaspunk49522 жыл бұрын
Y pensar que ahora quieren pohibir el uso del pronombre inclusivo, la "E". Si supieran que el lenguaje es algo que no se frena. Va derecho viejo!
@soretelvina70364 жыл бұрын
Pero la real academia va a quedar del moño son una bocha de palabras es interminable
@lucaspunk49522 жыл бұрын
Jajaja. Vos ve!!
@adrianaaragon1036 Жыл бұрын
Muy buena presentación. Sin embargo, me gustaría aclarar que para referirnos a los pueblos originarios americanos usamos, primero que nada, la frase sustantiva PUEBLO ORIGINARIO, tambíen se acepta la palabra INDÍGENA , pero no ABORIGEN, ya que aborigen significa "de origen desconocido" y no es el caso, ya que conocemos perfectamente el origen de todos nuestros pueblos originarios
@susanaalvarez63553 жыл бұрын
Tratado con base,respeto,ana'lisis Adelante.Se ve trabajo Argentino hecho por Argentinos .Correcto!
@SantiVD3 жыл бұрын
Qué lindo comentario, muchas gracias :-) nuestro lenguaje creativo bien valía la pena!
@juanpalotes40622 жыл бұрын
el tema buenísimo .....el video flojo, mezquino, como apurado, parese que lo hicieron sin darse cuenta lo importante que es y lo interesante que nos resulta a aquellos que no somos capases de hacer un video que defienda desde ese angulo a nuestra identidad. Muchos aportes interesantes.
@eslovia5 жыл бұрын
La teoría del origen del che mas aceptada es Ce del lombardo o ce del valenciano que es una exclamación para llamar la atención sin traducir en si misma! ...
@jaarmt84844 жыл бұрын
Exacto. Lo mas probable es que sea valenciano, donde su su uso es mas antiguo que en el lombardo... Incluso hasta es probable que el "ce" lombardo provenga del "che" valenciano, de los tiempos de la dominacion española en esa region (a partir del siglo XVI).
@electrozairo13414 жыл бұрын
El CHE no viene ni del mapuche, ni del guaraní, ni del italiano, ni del loango. Viene de Valencia, España, allá se utiliza el CHE igual que acá
@M3rl1nn4 жыл бұрын
Sienpre tube esa duda, pero nunca la dije porque eran mas "aceptables" otros orígenes.
@adrianamontivero94883 жыл бұрын
Que??? Viene de Valencia ?? Yo jamás escuché que en valencia se usara el che
@gog19142 жыл бұрын
Che angirũ, che roga, che rera, che renondépe... Creo que está más cerca del guaraní el che más que de una sola palabra del araucano que significa gente. En los ejemplos que doy son muy pocos porque che es usado todo el tiempo para referirse a uno mismo y a lo que es de uno y hasta para conjugar el verbo en primera persona en la lengua Guaraní... Ha'e...
@joserochi58713 жыл бұрын
La suerte de un pueblo depende del estado de su léxico y gramática. No existe gran nación sin propiedad de lenguaje. (Fernando Pessoa) Muy de acuerdo, asi estamos!. Una creatividad genial modificando palabritas. Pero ¿quien en Argentina mas allá de la General Paz sabe que quiere decir "puentear o estar dibujado" ??? jajaja Señor calvo, el lunfardo no nace de la imposibilidad de nombrar hechos o situaciones por no haber equivalentes en español, sino que nace porque personas como usted considera que memorizar palabrejas es mas provechoso que leer diez libros !!, léalos, y encontrara manera de expresarse.
@darioburatovich22403 жыл бұрын
Estas equivocado, no conoces tu cultura. La riqueza linguistica tiene que ver con la creatividad, que es la que origina el todo cultural, literatura incluida. Tambien tiene que ver con la pasión. Vivo hace 40 pirulos en Australia, pais desapasionado.
@ivana81313 жыл бұрын
@@darioburatovich2240 estoy de acuerdo con usted. Soy Argentina viviendo en Estados Unidos desde hace 20 años. Coca-Cola les corre por las venas, no sangre...
@sergiorodriguez36282 жыл бұрын
Y mamerto 😂, antes se decia en la loma de la orqueta , pero yo estando con amigos invente en la loma del orto 😂
@fabielpescador4 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/joDOiGiAgLOiY8U todo lumfardo
@soretelvina70364 жыл бұрын
No menciono el catalán
@frambook3 жыл бұрын
Tocuen es cuento.
@Uquelele30002 жыл бұрын
Vivo en Italia, region Toscana y se escucha mucho la “palabra” che en el habla, es como una muletilla para enfatizar de lo que se habla. Suena como nuestro Che argentino, pero si se tiene que escribir seria algo como c’e, o ce.. no estoy seguro.
@matiasespinosa72504 жыл бұрын
Estoh muy empcionado
@SantiVD4 жыл бұрын
Qué bueno sentir eso, y expresarlo, gracias :-) es un honor.
@IvanDivi213 жыл бұрын
re gay
@IvanDivi213 жыл бұрын
pasen la tarea
@mateoandraca53683 жыл бұрын
no ivan tenes que ser un pibe responsable y hacerla vos
@silviaurbino122911 ай бұрын
La tenía que hablar correctamente sino no pasabas de grado
@palisteacale14113 жыл бұрын
Botarate
@osvaldobenigni9696 ай бұрын
No tiene goyete decis mi abuela
@osvaldobenigni9696 ай бұрын
Lunfsrdo no es lenguaje inclusivo que usan lis socialistas separen eso .