누구에게 좋은 일이 생겼다는 얘기를 듣고 우리가 좋게 반응을 한다고 했을 때 크게 3가지의 뉘앙스로 나눠 볼 수 있다. "잘됐다." , "좋겠다." , "부럽다." 이번 강의에서는 각각의 뉘앙스를 어떻게 살려서 자연스럽게 표현할 수 있는지 배워봅니다. 채널을 후원하고 추가영상도 보세요! / @lvacdmy #라이브아카데미 #영어회화 #잘됐다
Пікірлер: 373
@LVACDMY4 жыл бұрын
추가설명 : 1. 영상에서 소개하는 표현들과 congratulations는 얼마든지 함께 섞어서 말을 해도 자연스럽습니다. 예) “That’s fantastic! Congratulations! To be honest, I’m a little jealous but I’m really happy for you!” 2. “부럽다"라는 얘기를 할 때 “I envy you.”라는 표현이 가장 먼저 떠오를 수가 있지만 상대방에게 어떤 좋은 일이 생겼다는 얘기를 전해 들은 상황에서는 어울리는 표현이 아닙니다. I envy you 는 상대방이 지니고 있는 능력이나 성향처럼 과거부터 줄곧 이어져 온 것에 대해서 사용하는 표현입니다.
@aliceshin17604 жыл бұрын
선생님 ! 우리말에선 "수고했어, 고생했어" 라는 말을 많이 쓰자나요? 영어로 "수고했다" 는 어떻게 표현 하면 되나요? 늘 궁금 했어요.
@gabie80094 жыл бұрын
라이브 아카데미 선생님~ 안그래도 I envy you도 생각했는데, 명료한 설명 감사합니다! I envy you 는 어떤 상황에서 자연스럽게 쓰일 지 궁금해요ㅎㅎ
@leomong4 жыл бұрын
I envy you는 약간 질투? 이런 느낌이라고 알고있는데 제가 맞게 알고 있는건지 궁금하네요^^
@Briana_Kim4 жыл бұрын
저도 외국인 친구한테 부럽다라고 할때 envy you 썼더니 그 상황에서는 envy you 가 조금 안어울린다고 하더라구요 ㅠㅠ ㅋㅋ영어의 어감차이 넘 어려워요 ㅠㅠ
@namyongkim64904 жыл бұрын
@@Briana_Kim I envy you 또는 I am envious of you는 다른사람이 가지고 있는데 저는 가지고 있지 않을때 쓰입니다. Jealous of는 대게 탐날때 또는 뺏길까 두려울때 정도로 쓰입니다
@bykim19624 жыл бұрын
선생님 어쩜 그렇게한국말도 영어도 perfect 할수 있어요? 존경합니다.
@user-fn7ux6rt5h4 жыл бұрын
1.잘됐다 That's great. Good for you. That's great. I'm so happy for you. 2. 좋겠다 That's great. That must be really nice. Thats great. You must be happy. Thats great. You must be so excited.(psyched) Ex. You must be proud of him. I've always been proud. Now, I'm so happy for him. 3.부럽다 Thats great. I'm a little jealous but good for you.
잘됐다! That's great! I am so happy for you! 좋겠다! That's fantastic! That must be so nice! You must be so happy. 부럽다! That's great! I am a little jealous but good for you.( I am so happy for you) Thank you, teacher~*♡