This took me an entire day translate. Right after Lyrica's stream, I recorded important parts (cos I was late to the stream and was figuring out which parts to clip and i just went fuck it, why not get everything?) From 2AM all the way to 8AM, first 5 minutes were edited and translated. The rest were done right after my Phasmophobia stream yesterday (which was a lot of fun, check it out) The remaining 15 minutes were a pain in to my head (lol) But I did it all for Lola Lyrica. - If you see this Lyrica, t h a n k y o u -
@not_biz4 жыл бұрын
Otsuriri bro!
@retrictumrectus10104 жыл бұрын
15:46 malaking pamaypay lol
@silviano59434 жыл бұрын
I remember my nose bleeding when I watch this
@reijinvyskra17594 жыл бұрын
The Kasalag part isn't shield. It's Panangga. Kasalag is Armor.
@CptnBigMac4 жыл бұрын
Yeah that's why I placed there kalasag cos they were wrong. It's not kasalag, it's kalasag. Edit: Panangga also means shield, yes. So it could be either kalasag or panangga.