ஒவ்வொரு பிரச்சனையின் போதும் மலக்குமார்களை அல்லாஹ் அனுப்புவதாக இருந்தால் இந்த உலகமே அழிந்து போகும் என்று குர்ஆனின் வசனம் ஒன்று உள்ளது தெளிவாக இஸ்லாத்தைத் தெரிந்து கொள் சகோதரர் தெரிந்து கொண்டு கமெண்ட் பண்ணு
@hajjimohamed406518 күн бұрын
ماشطة ابنة فرعون என்றால் பிர்அவ்னின் மகள் மாஷிதா என்று அர்த்தம் செய்வது தவறான மொழிப்பெயர்ப்பு. சரியான அர்த்தம்.. பிர்அவ்னின் மகளுக்கு தலையாரி விடும் பெண் என்பதுதான் சரியான அர்த்தம்.
@thameetm18 күн бұрын
கபுர் முட்டிகளை பொறுத்தவரைக்கும் கதை கப்ஸா எல்லாத்திற்க்கு வித்தியாசமான விளக்கம் கொடுப்பார்கள் 😂😂😂
@mohasulth480916 күн бұрын
This is the translation coming for that hadees In english
@mohasulth480916 күн бұрын
Hadith "" It was narrated that Ibn 'Abbas (رضي الله عنه) said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: “On the night on which I was taken on the Night Journey (Isra'), a beautiful fragrance came to me. I said: ‘O Jibreel, what is this beautiful fragrance?. He said: ‘This is the fragrance of the hairdresser of Pharaoh's daughter and her children.' I said: "What is their story?" He said: ‘Whilst she was combing the hair of Pharaoh’s daughter one day, the iron comb fell from her hand and she said, "Bismillah (in the Name of Allah)." The daughter of Pharaoh said: "My father?" She said: "No. My Lord and the Lord of your father is Allah.” She said: "I will tell him about that." She said: "Yes." So she told him and he summoned her and said: "O So and so, do you have a Lord other than me?" She said: "Yes, my Lord and your Lord is Allah.” He ordered that a cow-shaped vessel made of copper be heated up, then he ordered that she and her children be thrown into it. She said: "I have a request to make of you." He said: "What is your request?" She said: "I would like my bones and my children's bones to be gathered together in one cloth and buried.” He said: “I will grant you that." He ordered that her children be thrown into it in front of her, one by one, until they came to the last one who was an infant boy who was still being breastfed. It was as if she wavered because of him, but he said: "O mother, go ahead, for the punishment of this world is easier to bear than the punishment of the Hereafter.” So she went ahead.” Ibn 'Abbas said: Four infants spoke: ‘Eesa Ibn Maryam (عليه السلام), the companion of Juraij, the witness of Yoosuf and the son of the hairdresser of Pharaoh's daughter. Its isnad is hasan] Musnad Ahmad 2821 Arabic/English book : Book 25, Hadith 2821 Get Hadith Collection (All in one) App gtaf.org/apps/hadith #GreentechApps #GTAF #Hadith #ShareAHadith
@Kamaaldeen8216 күн бұрын
மாசிதா வோட குழந்தை 5வயசா இருக்கலாம்ல ..பிள்ளைக 3வயசுல பேச ஆரம்பிச்சிரும் மாசிதாவோட குழந்தை கைகுழந்தை இல்ல 3வயசுக்கு மேல உள்ள பிள்ளையா இருக்கும்
@mohamedcassim937118 күн бұрын
பீஜே கொஞ்சம் இன்னும் டீப்பா ஆராச்சி செய்கோ. நான் இந்த சம்பவத்தை ஆதாரபூர்வமானதா தாபிப் தாவா சென்ரரில் அஷ்ஹர் ஷீலானி மௌலவி வாயிலாகவும் முபாரக்மதனி வாயிலாகவும் ஆதாரபூர்வமாக கேட்டிருக்கேன். இந்த மௌலவி சிலயிடத்தில் தவராகவே பேசிகிரார்ரென்பது புரிகிரது. முதல் வானம் என்ரசொல் பலஸ்தீன் என்ரசொல் மூன்று குழந்தை. இது நான் கேள்விபடல்ல. கடைசி கைகுழந்தையை அல்லாஹ் பேசவைத்தான் என்ரசெய்தியையும் இங்கு இந்த மௌலவியவர்கள் குரிப்பிட மரந்திட்டார் என நினைக்கிரேன். அல்லாஹு அஃலம்.
@thameetm18 күн бұрын
ஆக மொத்தத்தில் தப்லீக்கும்,கபுர் முட்டிகளும் பொய் கதை கப்ஸா அடிச்சு விடுவதில் வள்ளவர்கள் என்று தெரிகிறது 😂😂😂