Рет қаралды 29,779
脈がある
脈がない
ふたりの脈が重なる曲です。
It's a song about the moment where our two "pulses" overlap. In Japanese, the state of "i might be able to go out with this girl" is expressed as "I have a pulse." Why a pulse? When i have "no pulse," does that mean i'm dead?
› Digital Single out now!!
ダウンロード、各種サブスクはこちら
linkco.re/FUFQ...
› Track by
✨Misty Melody ( / @misty_melody )
› Mix by
✨n/a ( / n_a_1817 )
› Illustration by
✨だいけい ( / daikei_625 )
› Lyrics by
🔔ill.bell ( / illbell )
💎Sarah L-ee ( / sarahsindustry )
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
//intro
I love you
사랑해
愛してる
Nah nah
聞いてみたいな
君の気持ち
Gimme the motion
Full of emotion
Have a crush on you
距離感ぐっと縮ませたい
ヒント1つ2つより
(――What You Tryin Sayin?)
見たいの
答え見せてよ
「○」か「×」か
Tell me now
//Sarah L-ee Verse
X.O
ABC とんで S級 Boy
All I want is your attention yeah
What?!
どこ見てんの?こっち向いて
Mmmuah♡
ミニスカート
Achoo
準備ばっちし
気付いてほしい
Mm mm mm...
Nah nah nah...
はやく!
溶けちゃう アイスキャンディ
//ill.bell Verse
For real? 今日は何だか近い
でも脱兎 追わないのが価値観
グイグイ来られたら揺らぐ今
不整脈がラグいな(ラグい?)
ああ「惹かれあった」ってさ
ああ おめでたい勘違い
//hook
YOU
好き?嫌い?どっち
はちゃめちゃな気持ち
ぶっちゃけてもいい!
シャイになって
隠してたって
バレバレだよ 伝わる
抑えないで 好きだから
ドクドク鳴る心・鼓動はどういう意味
真っすぐな瞳 グラつく俺
Because you mean it
言語化不可能 無限の過負荷
It's beating (You hear it?)
あり得ない脈なんて
//ill.bell Verse
Just upon a smile
即堕ち 分かってる 俺はチョロ過ぎる
Juxtaposing myself
並んで歩く自信なさ過ぎる
俺氏 たかだかワン・ノヴ・ゼム
望み過ぎかなって思うぜ
i'm afraid she already knows it
ダダ漏れか?バレた? One more set
愛とかDifficult よく分からんが
ただめっちゃ可愛くてもっと話したい
ファッションとかDifficult 用語知らんが
今日の服やばすぎ直視できない
女子全開 な感じも似合ってて超自然体
もうじれったい
i dunno what typical ホメ言葉 is suitable
You just beautiful. Over.
//Sarah L-ee Verse
Crazy in love
巻き戻せるわけない
Link with you
Got you hypnotized
Check mate!
これ以上待たせないで
限界 鼓動がうるさいな
Fast
Fast
Faster
どうにでもなれ あぁ
大好き
ちゅ♥
//hook
YOU
好き?嫌い?どっち
…きっと同じ気持ち
せーので踏み出そう!
シャイになって
隠してたって
ドキドキがね 伝わる
抑えないで 好きだから
YOU!
ドクドク鳴る心・鼓動はどういう意味
真っすぐな瞳 グラつく俺
Because you mean it
せーので始まって心電図を二人ぶん
It's beating (You hear it?)
ラグいのがなくなってく