馬來西亞英語大全: 聽了你也會喜歡~哈哈哈!

  Рет қаралды 805,679

MrYang楊家成

MrYang楊家成

Күн бұрын

Пікірлер: 4 300
@MrYang
@MrYang 4 жыл бұрын
還有什麼馬來西亞好玩的英文啊? =P
@chiatao6416
@chiatao6416 4 жыл бұрын
没有好玩英语,但是有好玩的华语
@godfrostygt6165
@godfrostygt6165 4 жыл бұрын
Pattern more than badminton
@adchee1771
@adchee1771 4 жыл бұрын
U bad bad, dont 读 that😂
@shindysin
@shindysin 4 жыл бұрын
dont talk three talk four 🤣🤣🤣
@weihonyeow6247
@weihonyeow6247 4 жыл бұрын
walau(为什么,惊讶)
@MrYang
@MrYang 4 жыл бұрын
Where are my Malaysian fans? =P
@yuzu1184
@yuzu1184 4 жыл бұрын
这里+1111
@sonetew3552
@sonetew3552 4 жыл бұрын
Here🙋🏻‍♀️
@leafsbox
@leafsbox 4 жыл бұрын
I am here, JB fan
@yingzhikua2670
@yingzhikua2670 4 жыл бұрын
🙋🏻‍♀️
@jeddypoh160
@jeddypoh160 4 жыл бұрын
来了
@PongPongOfficial
@PongPongOfficial 4 жыл бұрын
欢迎来马来西亚!
@Vicky-yd5hw
@Vicky-yd5hw 4 жыл бұрын
La啦 lor啰 meh吗 :) that's how I understand
@weiwei975
@weiwei975 4 жыл бұрын
Malaysia young generation english: Me: Oi, go dapao for me leh Friend: u no hand no leg ah Me: mcb go la, I belanja Friend: ok la~ steady bombibi~
@默忆
@默忆 4 жыл бұрын
我觉得可以
@ReikoLee93
@ReikoLee93 4 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@river9282
@river9282 4 жыл бұрын
Steady wor,mai play play
@qiaoying2280
@qiaoying2280 4 жыл бұрын
玩玩啊你以为
@huanting7159
@huanting7159 4 жыл бұрын
我觉得只有马来西亚人能看懂😂
@user-lh4hn1nc2k
@user-lh4hn1nc2k 4 жыл бұрын
身为马来西亚人100%同意啊哈哈哈哈哈 不过马来西亚英语在英文叫manglish 还有一个叫walao eh哈哈哈哈哈哈哈哈哈 马来西亚人下面点个赞♥
@mingjojolu
@mingjojolu 4 жыл бұрын
Walau eh..起原应来自新加坡福建
@tiffanychai8489
@tiffanychai8489 4 жыл бұрын
@@mingjojolu 马来西亚也有福建人😉
@user-iu6ht2bi5j
@user-iu6ht2bi5j 4 жыл бұрын
@@mingjojolu 新加坡起源于马来西亚
@zhiyuan_8588
@zhiyuan_8588 4 жыл бұрын
@@user-iu6ht2bi5j 中肯
@tommy9365
@tommy9365 4 жыл бұрын
steady bom bi bi
@joeshernchong6645
@joeshernchong6645 4 жыл бұрын
那个see first, see how的解释不完全正确。其实是完全从粤语或者中文翻译成的英文。 粤语:睇下先 中文:看下先 英文:see first 粤语:睇下点 中文:看下怎样 英文:see how 粤语:睇下点先 中文:看下怎样先 英文:see how first 🙂
@3810ping
@3810ping 4 жыл бұрын
解释的非常好
@panacietan9869
@panacietan9869 4 жыл бұрын
Usually we only use "See how first"
@leedane2694
@leedane2694 4 жыл бұрын
Yup .. normally use .. see how first .. 或 see how .. or .. later see how ..
@ansonlow
@ansonlow 4 жыл бұрын
See how lor 😁😁😁
@jackchow6668
@jackchow6668 4 жыл бұрын
👏🏻
@wency1029
@wency1029 4 жыл бұрын
你能做这集,蛮感动的😂😂 在大马真的不要乱乱讲讲话😂😂 我们应该是全世界唯一一个在讲话过程中可以参杂4种语言或以上的国家吧+还讲得那么顺😂
@chinlp1640
@chinlp1640 4 жыл бұрын
文诗Wency 可能不止4种语言,有时候会不小心参杂10多种语言
@weichuonghii5904
@weichuonghii5904 3 жыл бұрын
@@chinlp1640 蛤?!!!哇,你很厉害eh!!!
@jasonsoon8868
@jasonsoon8868 3 жыл бұрын
可以這麼說😂😂😂 而且每個地區都有自己的特色😂😂😂KL Johor 沙巴都不一樣
@kawasaki_007
@kawasaki_007 Жыл бұрын
马来西亚也是蛮多samseng乱乱讲话还会被他们hook
@bluecuracao1517
@bluecuracao1517 4 жыл бұрын
其实我们是和自己人讲话的时候会用manglish,和外国人讲话直接换成标准英语哈哈哈哈
@user-yi3wk3rs7e
@user-yi3wk3rs7e 4 жыл бұрын
中肯
@stiffanychia
@stiffanychia 4 жыл бұрын
自己会换mode😂 可能习惯了,因为会突然英文,突然来个客家,爸爸在电话里讲福建话,去麻麻党用马来语叫餐😂 要换来换去
@Mandalarava
@Mandalarava 4 жыл бұрын
不然 我们讲正宗malaysia style 英文是没有人懂的 幸好我们具备切换功能
@TKLau1990
@TKLau1990 4 жыл бұрын
你慢慢吹
@yiyiwong4741
@yiyiwong4741 4 жыл бұрын
對😆
@yanxi8279
@yanxi8279 4 жыл бұрын
Only Malaysians understand this: "Oi now jam ah" "Don't know leh" "Walao then u go check lah" "If jam how" "Jam then u go dabao for me lah"
@yewmeow3201
@yewmeow3201 4 жыл бұрын
I know you
@globeworld133
@globeworld133 4 жыл бұрын
Bengt thats not true. We Singaporeans know it even better
@hosancheah2047
@hosancheah2047 4 жыл бұрын
Gacha
@feifei8550
@feifei8550 4 жыл бұрын
sohai hahahahha
@grassIand
@grassIand 4 жыл бұрын
I can understand everything except Walao....
@n_ikki6845
@n_ikki6845 4 жыл бұрын
马来西亚人来报到😂🙋 ↓
@junhow7477
@junhow7477 4 жыл бұрын
到!!!!!!
@Yibu_eevee
@Yibu_eevee 4 жыл бұрын
一看到Mr yang上传马来西亚英语就来了😂😂
@tqvmmuar1091
@tqvmmuar1091 4 жыл бұрын
@@Yibu_eevee 我也是
@pzyummer
@pzyummer 4 жыл бұрын
到!!!!I am a Malaysian one
@limvanessa359
@limvanessa359 4 жыл бұрын
😂😂😂
@helvetica3666
@helvetica3666 4 жыл бұрын
马来西亚人来报到啦🙋🙋🙋 (没想到Mr Yang会做这特辑😂)
@HardyDimension
@HardyDimension 4 жыл бұрын
因为有很多人要求 😂😂
@user-pv8ww1qp1u
@user-pv8ww1qp1u 4 жыл бұрын
🙋
@hyd6275
@hyd6275 4 жыл бұрын
We usually won't use both "see first" and "see how" in a sentence. Eg: Hey, wanna go out tonight? --> Not sure / Maybe... See first (la)... --> Not sure / Maybe... See how (la)... --> Not sure / Maybe... See how first (la)...
@vickyyaw235
@vickyyaw235 4 жыл бұрын
其实马来西亚的英语是英式英语并不是美式英语 因为英国曾经统治过马来西亚所以在马来西亚学的都是英式英语
@smilinglisa1225
@smilinglisa1225 4 жыл бұрын
@darknessbeforedawn8050
@darknessbeforedawn8050 4 жыл бұрын
马来西亚人的英语非英式也非美式,就是马来西亚式英语!我认识一些受英文教育的人也是马式英语!能沟通就好啦!
@vickyyaw235
@vickyyaw235 4 жыл бұрын
@@darknessbeforedawn8050 我知道啊 可是真正官方层面上来说的话我们学的英文是英式的 因为我现在就在英国留学所以我知道我们学的英文是一样的 而且再说了我们马来西亚人都是这样啊 如果只是和朋友说话什么的用的肯定是比较local的和我们的华语一样 可是到正式场合肯定会用回正统的英文 还有我们在学校学的也是正统的啊
@darknessbeforedawn8050
@darknessbeforedawn8050 4 жыл бұрын
@@vickyyaw235 在本地受英文教育的人应该没有分正式场合英语和非正式场合英语吧!他们的英语很好啊 只是口音不一样,每个国家的英语的口音都不一样啊!没必要去纠结
@vickyyaw235
@vickyyaw235 4 жыл бұрын
@@darknessbeforedawn8050 还是有分的就是平时说话会比较随意 可是在正式场合肯定不会这么随意啊
@asterchee5322
@asterchee5322 4 жыл бұрын
做你的观众那么久了,看到你拍了马来西亚系列莫名有种感动!谢谢你关注马来西亚❤
@freddiefernandez76
@freddiefernandez76 2 жыл бұрын
Me 2
@szehaooo1756
@szehaooo1756 4 жыл бұрын
我是马来西亚人 hahahhaa 我们的一句话里面可以放很多语言进去 这个应该是马来西亚的特色
@user-lv8jz4st7t
@user-lv8jz4st7t 4 жыл бұрын
sze hao 各种语言随便搭配阿哈哈哈😂
@user-di4sw5tq9l
@user-di4sw5tq9l 4 жыл бұрын
用英文讲华文哈哈哈
@fulx4363
@fulx4363 4 жыл бұрын
yalah main main ah u ingat 玩玩啊你以为😂
@UntaintedTea
@UntaintedTea 4 жыл бұрын
還有馬來文+英文的 講完才意識到自己在講什麼來著xDD 但是對方聽得懂就好啦 哈哈哈哈哈 stdbbb
@szehaooo1756
@szehaooo1756 4 жыл бұрын
bro 不要玩,steady bom bibi啦 xD
@Zoeee
@Zoeee 4 жыл бұрын
馬來西亞的我表示 非常正確哈哈哈很好笑啊😂
@ktstv3077
@ktstv3077 4 жыл бұрын
“One”加在句子背后的意思是“的”. Why this noodle so spicy one.. 为什么这面那么辣的… Why Like That “One”,为什么那样“的”…那么One最好念成拉长音的万。
@loveofchiaki
@loveofchiaki 4 жыл бұрын
很对
@tanchengs5502
@tanchengs5502 4 жыл бұрын
就是把任何词都变成形容词!
@crystalee0710
@crystalee0710 4 жыл бұрын
我觉得我们不会说 “can i tapao this?” 我们会直接说 “tapao, thank you”😂
@sorayan4229
@sorayan4229 4 жыл бұрын
Crystal Blink 我们是直接的😂
@leedane2694
@leedane2694 4 жыл бұрын
对。。会直接说打包。。 😂😂😂
@bluefurtherful
@bluefurtherful 4 жыл бұрын
boss tapao ni
@whxsdwan
@whxsdwan 4 жыл бұрын
bungkus呢😂😂
@crystalee0710
@crystalee0710 4 жыл бұрын
@@whxsdwan 也可以 😂
@泳怡
@泳怡 4 жыл бұрын
身為一個馬來西亞人對這個影片很感興趣 而且也非常認同 真的講的很地道 突然覺得我們的地道英語很好笑😂😂
@MicroTube23
@MicroTube23 4 жыл бұрын
The power of "CAN" word Can meh? Can lah? Can ah? Can can Can what? The power of "CANNOT" word Cannot meh? Cannot lah! Cannot ah? Cannot cannot
@user-eb5od7ol5j
@user-eb5od7ol5j 4 жыл бұрын
can 瓜
@maxsonng2237
@maxsonng2237 3 жыл бұрын
Ehh please also power loh.. Please la Please leh Please liow Please jor Please ah 😂
@caifung5133
@caifung5133 3 жыл бұрын
GSC小编金句: HELLO CANNOT😂
@Notsoeasy26
@Notsoeasy26 4 жыл бұрын
马来西亚人说话都喜欢混不同的语言 华语(普通话)不像华语 广东话不像广东话 福建话也不像福建话 英语不像英语 马来语也会不像马来语 我们是什么都有自己的风格😂😂😂
@newname3718
@newname3718 4 жыл бұрын
其实…剔除特定的词汇,我们的中文和广西那带的像。只是腔调走了分岔路。可以去听听老一代马来西亚华人的中文。跟中国某些省现在的地方话(我也认不清)非常相似。
@tiongmichael7672
@tiongmichael7672 4 жыл бұрын
可以怎样讲就怎样讲的那种 哈哈😂😂😂
@tiongmichael7672
@tiongmichael7672 4 жыл бұрын
@YAP HO YAN Moe +1
@antlers03
@antlers03 4 жыл бұрын
Malaysia的语言是rojak ,campur campur的
@kimharkoh3688
@kimharkoh3688 4 жыл бұрын
对啊!
@weishensoon9546
@weishensoon9546 4 жыл бұрын
Malaysian here! 其實最後一個的 'one' 可以理解成中文的 “的” 的意思 Why like that one? 做麼這樣的? Why so messy one? 做麼這樣亂的? That restaurant very nice one. 這間餐廳很好吃的 He always like that one lah. 他一直都是這樣的啦
@thoo619
@thoo619 4 жыл бұрын
Mr Yang: You Sure you can come to the party tonight? Malaysians: 1. Ok gua 2. Ok geh 3. Ok la 4. See how first la
@vche_0624_kaith
@vche_0624_kaith 4 жыл бұрын
see see first
@onlyelleenchan3905
@onlyelleenchan3905 4 жыл бұрын
thoo619 see har sin...
@thoo619
@thoo619 4 жыл бұрын
Confirm plus chop
@samchong1987
@samchong1987 4 жыл бұрын
thoo619 confirm chop sign
@ongweiyi4306
@ongweiyi4306 4 жыл бұрын
Ok loh
@yujayson5892
@yujayson5892 4 жыл бұрын
Mr Yang: "Malaysian English be like" *_Singaporean has joined the chat_*
@86...
@86... 4 жыл бұрын
Yu Jayson yasia
@86...
@86... 4 жыл бұрын
Yu Jayson is he gna have like some videos about singlish lmao
@yujayson5892
@yujayson5892 4 жыл бұрын
@@86... dunno leh
@black5tarx
@black5tarx 4 жыл бұрын
Walao Kaninia eh
@86...
@86... 4 жыл бұрын
Lyon Denzeus siao ah cb
@brendakho9230
@brendakho9230 4 жыл бұрын
和外国人交流结果脱口而出的本地英语还觉得自己没毛病的在这里 🌚
@kevinchen7892
@kevinchen7892 4 жыл бұрын
結果歪國人聽了也覺得溝通得來,沒毛病XDDD
@raeau6499
@raeau6499 4 жыл бұрын
"It it very jam now?" 这句其实可以更地道一点 "now very jam ah?" 🤣
@leoloon6407
@leoloon6407 2 жыл бұрын
或者是wei and now very jam ha
@andrianchin3460
@andrianchin3460 4 жыл бұрын
No need to say "can i tapao this?" You can just point at the food and say tapao . All the aunty uncle in malaysia understand😂😂😂
@Ryne0812
@Ryne0812 4 жыл бұрын
Yes, i also think of this! Hahahaha
@ValentineWan
@ValentineWan 4 жыл бұрын
can I tapao this is too long people here in MY will just say "this tapao!" or "tapao aa"
@andrianchin3460
@andrianchin3460 4 жыл бұрын
2 orginal Malaysians Comfirmed😂😂😂😂😂
@jqywwoo2798
@jqywwoo2798 4 жыл бұрын
wait my father just called the BOSS and do a circle above the plate *basically do a circle in air lol * and the BOSS already understand it HAHAHAH
@andrianchin3460
@andrianchin3460 4 жыл бұрын
@@jqywwoo2798 No.3 Original Malaysian comfirmed😂😂😂
@jieying9154
@jieying9154 4 жыл бұрын
在马来西亚,你真的可以放肆的讲英文,因为我们自己人都不会说标准英文,反而参杂着各种语言的英文在这里就是王道!
@fletchpark5422
@fletchpark5422 4 жыл бұрын
身為一位愛看MR YANG的馬來西亞人、我想說 I have never thought that you would introduce MALAYSIAN SLANG!! 超級棒的!BUT HOW COME HAR?
@elainetan2261
@elainetan2261 4 жыл бұрын
He actually introduce before but get a lot of criticism...he removed that video~ so sad cant see that video anymoree...
@libbyyy1011
@libbyyy1011 4 жыл бұрын
@@elainetan2261 thats why this time his attitude changed a lot
@elainetan2261
@elainetan2261 4 жыл бұрын
@@libbyyy1011 but i feel that the previous video is ok~ and there are more localize english in the previous video~ I still don't understand why people feel insulted where I feel proud with all the malaysian english we use~
@libbyyy1011
@libbyyy1011 4 жыл бұрын
@@elainetan2261 yahor, this one i feel a bit sengaja
@Kong-zw7ji
@Kong-zw7ji 4 жыл бұрын
See first see how 其实也可以直接翻译成“再看看怎样” 因为马来西亚的华人都是说“看下先” “看下怎样”之类 我觉得啦.. 😂
@liewjr2589
@liewjr2589 4 жыл бұрын
马来西亚人看完了 肯定都觉得Mr yang 到底是不是马来西亚人 全部中完😂
@Zan_Estella05
@Zan_Estella05 4 жыл бұрын
+1😄
@boontongtay3203
@boontongtay3203 4 жыл бұрын
也对哦…
@kwen5208
@kwen5208 4 жыл бұрын
可是打包多数人还是会说takeaway 吧😂
@lgr1717
@lgr1717 4 жыл бұрын
+1
@janicelian6922
@janicelian6922 4 жыл бұрын
K Wen 都有
@manachurch
@manachurch 4 жыл бұрын
Already 的用法。 I eat already. I go already. I know already. I see him already. I buy already.
@aeroline11
@aeroline11 4 жыл бұрын
Already直接秒删英语里的past tense。you already eat your dinner? I already eat my dinner! 我们也不用take dinner, 是eat dinner. Lolz
@MsXunning
@MsXunning 4 жыл бұрын
其實正確的英文是有already的 I have already done it 之類的 後來演變成什麼都already 沒past tense🤣
@trishansrig05
@trishansrig05 4 жыл бұрын
Means 已经
@Zan_Estella05
@Zan_Estella05 4 жыл бұрын
楊老师的神演技,好地道好贴切,就像来自马来西亚的公民哦!Mr Yang's English is very good one....😎🤩 Super fans from Malaysia😄🥰
@zuuryi1768
@zuuryi1768 4 жыл бұрын
waiter:coffee or tea? Malaysian:wait ahh, i see see first
@crystallee6467
@crystallee6467 4 жыл бұрын
milk tea
@Badkitty5
@Badkitty5 4 жыл бұрын
We can mix English with Tamil, Malay and Mandarin while ordering food in Mamak stall : Aneh (meaning Bro in Tamil), Da bao (Chinese) One (English) Roti Kosong (Malay) 煎饼 🤣🤣🤣
@junherng__
@junherng__ 4 жыл бұрын
Victoria Nikki neh neh neh 😂
@idk_anymore58
@idk_anymore58 4 жыл бұрын
Uncle (English) Davao(Chinese/Cantonese) Ini (malay) *Points the food
@sesamikuma5430
@sesamikuma5430 4 жыл бұрын
oi aneh order! Saya nak roti planta satu leaps itu saya nak 打包roti telur
@user-rp2nq1ng7z
@user-rp2nq1ng7z 4 жыл бұрын
马来西亚人给你赞了超标准!!
@yewmeow3201
@yewmeow3201 4 жыл бұрын
Our English is actually British English, not American English.
@rhzqqqqqqqqq
@rhzqqqqqqqqq 4 жыл бұрын
Exactly
@en6726
@en6726 4 жыл бұрын
Right
@serjonathan6607
@serjonathan6607 4 жыл бұрын
所以和美式英语有差别啊😂虽然现在我们都直接称为 Rojak English larh~
@lenzyee3333
@lenzyee3333 4 жыл бұрын
Yup
@yewmeow3201
@yewmeow3201 4 жыл бұрын
@@serjonathan6607 campur campur punya English (哈哈)
@laiyoungchi311
@laiyoungchi311 4 жыл бұрын
Why like that one~ the "one" should be lengthened😂
@huimanlee6763
@huimanlee6763 4 жыл бұрын
赞同啊哈哈哈
@prolegency6947
@prolegency6947 4 жыл бұрын
Why like that one ah?
@adriantryingstuff
@adriantryingstuff 4 жыл бұрын
音要飘上去
@michellewong1477
@michellewong1477 4 жыл бұрын
Yeah!! With a frown 😄
@zhaihxachara8284
@zhaihxachara8284 4 жыл бұрын
Supposed to be pronounced as liddat not like that
@delove124
@delove124 4 жыл бұрын
其实可以说的是,马来西亚人不在意口音,只会觉得沟通交流没问题就可以了 😂 跟外国人交流的话就会下意识formal一点减少这些local用词
@hweexinkhoo633
@hweexinkhoo633 2 жыл бұрын
Sth like save ur face😂
@nostalgic-wb3js
@nostalgic-wb3js 2 жыл бұрын
就好像遇到中国人也自然会说标准中文
@user-oq6rm5sc6d
@user-oq6rm5sc6d 6 ай бұрын
因为我们国家什么样的tone都有😂😂😂,每个人都习惯了
@caseycaseylow5236
@caseycaseylow5236 4 жыл бұрын
語言本來就是用來溝通的,別人聽得懂才是最重要啊~ 讚👍🏼
@kennethkam9045
@kennethkam9045 4 жыл бұрын
Malaysian can use 4 different language in a sentence. Let me show you: Ah Neh(Tamil), This Nasi Lemak(Malay), I want to Tapau(chinese/cantonese).
@ci89mo
@ci89mo 4 жыл бұрын
Bang, kopi bing 1 dapau, thank you 😂😂😂
@darknessbeforedawn8050
@darknessbeforedawn8050 4 жыл бұрын
That s so real🤭 🤭 🤭
@ammie8937
@ammie8937 4 жыл бұрын
Kenneth Kam win liao lor 😂
@zedkay6823
@zedkay6823 4 жыл бұрын
Where got 4 leh.. 3 only wat
@kennethkam9045
@kennethkam9045 4 жыл бұрын
@@zedkay6823 you missed the english part.
@sheaujwo3833
@sheaujwo3833 4 жыл бұрын
how to say confirm in Malaysia style : con9lan7firm😂😂
@yisenwong1462
@yisenwong1462 4 жыл бұрын
Newest style is con9lan7dllmfirm
@weechin6665
@weechin6665 4 жыл бұрын
Con9lan7dllmgivdogfckfirm 😂 This wat my fren say it
@tryagainlater6246
@tryagainlater6246 4 жыл бұрын
Classic 🤣
@jasonn821
@jasonn821 4 жыл бұрын
Play play ah u think? 😂😂
@em-lw9ib
@em-lw9ib 4 жыл бұрын
Steady bom bibi
@chloe4021
@chloe4021 4 жыл бұрын
哈哈哈哈马来西亚人都觉得超中肯🤣 头香♡
@stephanieqingqinyang3723
@stephanieqingqinyang3723 4 жыл бұрын
被笑死 和马来西亚和新加坡的朋友讲英文真的是这样哈哈哈 很有特色又有点可爱
@zinglee3941
@zinglee3941 4 жыл бұрын
I’m Malaysian. We usually ask ‘Jam or not?’. ‘See how first’.
@thoo619
@thoo619 4 жыл бұрын
How to sound like local malaysian.. Thor: tor Short: sot Three: tree Van: when Sauce: sos Source: sos Car: ka Bar: ba edge: H
@oliviahuang7494
@oliviahuang7494 4 жыл бұрын
That's my science teacher "one two tree"😂😂😂
@alvinlee1816
@alvinlee1816 4 жыл бұрын
Hiluk
@halfbread6264
@halfbread6264 4 жыл бұрын
sewen elewen
@samueltan2148
@samueltan2148 4 жыл бұрын
This one quite extreme weih😂
@samueltan2148
@samueltan2148 4 жыл бұрын
@@oliviahuang7494 There are tree(3) trees at the side of the road
@mimij6083
@mimij6083 4 жыл бұрын
We also use 'Arh' everyday Like: I tell you arh You better arh don't challenge me arh Can you not like this arh You arh very noisy ahhh AIYOOOOO
@beegeessable
@beegeessable 4 жыл бұрын
O
@user-jk8zu3de2q
@user-jk8zu3de2q 4 жыл бұрын
Hahahahaha Me: really? My friend: arh!
@peanutbutter1711
@peanutbutter1711 4 жыл бұрын
Ah, oh, lor, meh, hor is what we use everyday😂😂
@peanutbutter1711
@peanutbutter1711 4 жыл бұрын
Oh and namjoon look hilarious in ur profile pic
@mimij6083
@mimij6083 4 жыл бұрын
@@peanutbutter1711 I can't believe I met an ARMY in here(͡° ͜ʖ ͡°)(͡° ͜ʖ ͡°)
@kaehsinlee6100
@kaehsinlee6100 4 жыл бұрын
I’m a Malaysian, I just laughed at how he just teach our daily Malaysian English
@PassionPno
@PassionPno 4 жыл бұрын
@Jacky Phantom Well, he did say Chinese Style Manglish. 马来西亚中式英语。
@chanjacky7807
@chanjacky7807 4 жыл бұрын
U look very gay
@crimsssn
@crimsssn 4 жыл бұрын
Chan Jacky bruh
@moonway7635
@moonway7635 4 жыл бұрын
Penangites usually say, “ I pun don’t know liao, you win lor”
@ngxinloo3323
@ngxinloo3323 4 жыл бұрын
Ayyyyyyyyy
@yunjieng4370
@yunjieng4370 4 жыл бұрын
Maybe gua, I not sure can or not gok
@minakofujiki8908
@minakofujiki8908 4 жыл бұрын
还有 win liao lor .
@m33soup
@m33soup 4 жыл бұрын
还有 "got" "Got" to replace "have"
@mingjojolu
@mingjojolu 4 жыл бұрын
Got meh? Where got? 😅
@ArmyLyra
@ArmyLyra 4 жыл бұрын
Singaporean also talk like this hahaha its like how we talk in a casual environment, but when we are in school or at work, we in a more British/American way.
@soochenten
@soochenten 4 жыл бұрын
Correct, same w Chinese... We got our own Singapore n Malaysia Chinese but need to see official or unofficial environment
@GeniusPo1996
@GeniusPo1996 4 жыл бұрын
B1A4, Shinee, BTS, Mamamoo fans
@jingshen1849
@jingshen1849 4 жыл бұрын
True haha
@piggieluv92
@piggieluv92 4 жыл бұрын
“新马” 啦I always believe Singapore or Malaysia share the similarities when we speak . That’s why we able to understand each other . Even we knew they from the other side . Since just one bus down 😂 on the other hand horrrrr, we do have some fights over food . As a Singaporean I do agree Malaysian food is the best . Sorry Singapore but we still good at top airport la.
@agnessoon9878
@agnessoon9878 4 жыл бұрын
because singaporean and malaysian once a big family...that's why we understand each other
@Yingying-ud2vz
@Yingying-ud2vz 4 жыл бұрын
@Jacky Phantom r u from singapore? singapore speak english got mix 福建 + malay n english loh that's why call singlish
@user-pc3zo9el3b
@user-pc3zo9el3b 4 жыл бұрын
Jacky Phantom I remember you. I had a fight with you over the same “singlish” topic in a comments section of a video about two years ago. Wow.
@user-pc3zo9el3b
@user-pc3zo9el3b 4 жыл бұрын
Jacky Phantom embarrassed*. You were the one who said that Singaporeans should speak proper English, so please be a good example yourself first.
@sleepy5202
@sleepy5202 4 жыл бұрын
*sniff sniff* I smell a troll
@jkliau76
@jkliau76 4 жыл бұрын
还有一个经常加在句子后面的字“right”, 意思是“对吗”或者"确认"? 例子: you ok right? (你还好吧?) 我想起一个真实的笑话: 有一次新任稽查员到我我们公司稽查,他第一次到我们的办公室,所以不懂路。这时我听见我老板在电话上给他指路: when you see a junction after traffic light, you turn right "right", then after 2km you turn left "right",then go straigh, our office is at the right hand side. you understand "right"? 结果到了晚上下班的时候,稽查员还没找到我们的办公室。。。
@shihuing320
@shihuing320 4 жыл бұрын
Oh gosh even me I'm also cant find out the way lor😂
@sallychong6400
@sallychong6400 4 жыл бұрын
Lmao😂
@user-yw5wf6kz5t
@user-yw5wf6kz5t 4 жыл бұрын
Jyh Kae Liau your boss did it on purpose “right “?
@jkliau76
@jkliau76 4 жыл бұрын
@@user-yw5wf6kz5t perhaps😏
@tanjiaying7784
@tanjiaying7784 4 жыл бұрын
Jyh Kae Liau 真棒😂😂可怜的孩子
@aprilapple5135
@aprilapple5135 4 жыл бұрын
Proper English "Are you sure?" Malaysia style "You sure boh?" Boh是福建话,"吗?"的意思 你确定吗?You sure boh?
@mingjojolu
@mingjojolu 4 жыл бұрын
More shorter........sure meh? Not sure leh 😅
@carrieyap5636
@carrieyap5636 4 жыл бұрын
dunno woh。。c 1st lah😂😂
@leedane2694
@leedane2694 4 жыл бұрын
Sure boh ? Sure mah ? Sure meh ? Sure ah ?? Sure mou ?? 意思有些同意,有些是加强,有些是疑问带疑问。马来西亚的语言。。很难懂。。
@EndeisGaming
@EndeisGaming 4 жыл бұрын
Sure laaaaaa con9lan7firm sure ahhhh
@xinm5503
@xinm5503 4 жыл бұрын
Bo sure. See how first 🙈
@evachou723
@evachou723 4 жыл бұрын
I think my Malaysian friend always says this to me "zomok" 😂
@secondhandcharger1315
@secondhandcharger1315 4 жыл бұрын
eva chou zou muk ah lei
@stoneTaketwo
@stoneTaketwo 4 жыл бұрын
Zomok is what meaning in Chinese Ar? 🤔
@user-hn4sr1ph9f
@user-hn4sr1ph9f 4 жыл бұрын
@@stoneTaketwo zomok = why
@bulldogmamatv5742
@bulldogmamatv5742 4 жыл бұрын
做么?= 做什么?
@evachou723
@evachou723 4 жыл бұрын
@@stoneTaketwo zomok = what?
@rain0466
@rain0466 4 жыл бұрын
还有liao,比如is time to sleep liao😂
@zihengwong4170
@zihengwong4170 4 жыл бұрын
Our Malysian English is unique, Here's some examples: Oi,you want to go hotel or not. Hai,i m veli sian leh. Tapao,kopi o kosong gaogao suam,bungkus ikat tepi mangkuk.waiter:soly bos,no more already o. Costermer,har. Ok lah milo beng la PLAY PLAY AH YOU THINK BIG FANS FROM MALAYSIAN
@xling7927
@xling7927 4 жыл бұрын
hey bro dont playplay staedy boom bibi ah xddd
@leedane2694
@leedane2694 4 жыл бұрын
Bro .. 90% malay already .. 😂😂
@shuyi1217
@shuyi1217 4 жыл бұрын
玩玩啊你也为
@ckcryogenically1737
@ckcryogenically1737 4 жыл бұрын
It’s FROM ‘MALAYSIA’ but not ‘MALAYSIAN’ my friend, coz Malaysian represents to the people dude👍
@nicoong8944
@nicoong8944 4 жыл бұрын
我觉得kopi o kosong gao gao 肯定有很多人看得一脸懵逼 😂
@__kengfei__
@__kengfei__ 4 жыл бұрын
macam yes wor,good lah this one
@Jemzzz92
@Jemzzz92 4 жыл бұрын
Standard English: McD, KFC, Pizza Hut Malaysian English: Mekdi, Kepci, Pijahat
@hueyhooiteoh805
@hueyhooiteoh805 4 жыл бұрын
😂😂😂
@siewchynwong7905
@siewchynwong7905 4 жыл бұрын
I Laughed out loud ... Pijahat!!! Gosh... so my parent way
@shirlynchoongenthong648
@shirlynchoongenthong648 4 жыл бұрын
Hahahahah agree! Mekdi
@Jemzzz92
@Jemzzz92 4 жыл бұрын
@@shirlynchoongenthong648 Ikr hahaha!😂 Still have any ideas in mind?
@Jemzzz92
@Jemzzz92 4 жыл бұрын
@@hueyhooiteoh805 😅😅😅
@0129sandytvxq
@0129sandytvxq 4 жыл бұрын
I though is " see how first la" 🤣 *I'm Malaysian from Kuala Lumpur
@woanly
@woanly 4 жыл бұрын
agree! that's how i used
@yuichilee96
@yuichilee96 3 жыл бұрын
Or seperate them, either "see first lah" or "see how lah"
@ddstory
@ddstory 4 жыл бұрын
馬來西亞不管任何語言都會出神入化的混合在一起😂
@user-dd9oe5be4n
@user-dd9oe5be4n 4 жыл бұрын
重点是混在一起还能明白对方在说什么😃(大马的)
@soshisnsd4ever419
@soshisnsd4ever419 4 жыл бұрын
u byk stupid la walau eh cannot lah kau byk sohai punya ppl pun got XDDD Malaysia languages power 😂
@hawching5755
@hawching5755 4 жыл бұрын
额,一个小小的建议,之后要说马来西亚最好不要简化说“马来”,说“大马”就可以了。因为我们这里“马来西亚人”和“马来人”是不一样的意思。“马来西亚人”或者”大马人“是代表整个国家的人,但“马来人”就不同了,这是指我们这里其中一个种族的。马来西亚是个由多元种族的国家,包括马来人、印度人、华人三大种族和其他比较少数的土著组成的。结论是,"马来西亚人"="大马人",但不等于"马来人"。
@cassy5319
@cassy5319 4 жыл бұрын
很多无知的人不懂啊😯一直说马来马来的。
@vhbggb5409
@vhbggb5409 2 жыл бұрын
!真的不知道呢!因为习惯了国家(两个字)后面直接加人,谢谢科普
@wendyhu998
@wendyhu998 Жыл бұрын
感谢科普😂
@user-qq6br4uq3q
@user-qq6br4uq3q Жыл бұрын
啊对对对
@tanjingjiamoe
@tanjingjiamoe Жыл бұрын
要説大馬
@Amypei0417
@Amypei0417 4 жыл бұрын
People mountain people sea (人山人海) Malaysian👋🏻
@susanna6864
@susanna6864 Ай бұрын
你好。我是來自溫哥華,Vancouver 你的作品很幽默 我很喜歡 今次話題 其實星加坡跟馬來西亞的英文都是一樣。 有時我也聽得莫名其妙
@nathanlau2676
@nathanlau2676 4 жыл бұрын
When the subtitle is about Malaysia, all the Malaysian come to comment 😂
@MailsonWei
@MailsonWei 4 жыл бұрын
I will just say "see first"
@mingjun7161
@mingjun7161 4 жыл бұрын
See how first
@loin8520
@loin8520 4 жыл бұрын
For me, I'll say see see first xD
@janicelian6922
@janicelian6922 4 жыл бұрын
See how la
@cristchi453
@cristchi453 4 жыл бұрын
See how first 😂
@siyuan8752
@siyuan8752 4 жыл бұрын
See down first
@enewtan7552
@enewtan7552 4 жыл бұрын
Proper english: why never invite me? Malaysian: bojio! Proper english: (sounds sarcastic) Wow, i am amazed with your~ action/stupidity... Malaysian: win liao lor...
@xinyingteng691
@xinyingteng691 4 жыл бұрын
身为马来西亚人给你点个赞!精髓算是都掌握到了!
@yanyanskitchen8230
@yanyanskitchen8230 4 жыл бұрын
🙋🏼‍♀️🙋🏼‍♀️🙋🏼‍♀️ “Walao eh” = oh my god 的意思😂😂😂 “Abu den” = 不然叻? See how first lah = 看看怎样,再说
@chejunlim9611
@chejunlim9611 4 жыл бұрын
来自马来西亚人的赞同😂 这里有另一个马来西亚英语 如果要和别人借笔 马来西亚人会说“you got pen arhhhh? "
@mimij6083
@mimij6083 4 жыл бұрын
太中肯了😂笑到不行那个 'arhhhh? '
@user-yv7hk7tg2f
@user-yv7hk7tg2f 4 жыл бұрын
Do you have pen?你有pen吗? You got pen arhh? 你=you 有=got pen 吗=arhh(do you) 马来西亚英语最wonderful
@AndyHowie
@AndyHowie 4 жыл бұрын
借笔应该只有在学校吧?
@xinm5503
@xinm5503 4 жыл бұрын
Usually I will say Do you have pen? Can borrow me ma/arh?
@Quan_1110
@Quan_1110 4 жыл бұрын
可以多来马来西亚玩玩的,马来西亚有很多语言让你见识见识,东马 ,南马,西马,北马都有不同的口头禅的,welcome to melaysia
@Xv00027
@Xv00027 4 жыл бұрын
Malaysia😓
@sesamikuma5430
@sesamikuma5430 4 жыл бұрын
@@Xv00027 啊呀cincai啦 反正人家读的懂就可以了
@velo8741
@velo8741 4 жыл бұрын
@@Xv00027 你不讲我都没发现啊😂
@Xv00027
@Xv00027 4 жыл бұрын
@@sesamikuma5430 也是吧哈哈哈
@Xv00027
@Xv00027 4 жыл бұрын
@@velo8741 哈哈哈,很少人注意看
@rachelphooyanyi1426
@rachelphooyanyi1426 4 жыл бұрын
Ahahhaha Mr Yang 很厉害哦但是以下才是真正的口音和说法哦。-(通常要打包的话我们会直接说“打包”就可以了)-(至于traffic jam 的部分呢如果要知道或问别人traffic 怎样我们都会说“outside jam mou?”这样。[mou]也是其中一个口头禅哦。然后那个{This spicy or not}的部分呢我们都会直接说”spicy ah”这样。[ah]也是我们的口头禅。希望会帮到你也希望你能拍更多关于马来西亚的影片哦❤️😍
@tingyotwinkling2228
@tingyotwinkling2228 4 жыл бұрын
在這裡想小小地提醒MrYang,馬來西亞的縮寫是大馬,如果寫成“馬來”會給人一種很不尊重不禮貌的感覺哦~🤗🌼
@ytay6347
@ytay6347 4 жыл бұрын
他讲国家不是讲宗族不用紧,除非讲华人是马来人就不可以料
@yuetmunchee983
@yuetmunchee983 4 жыл бұрын
同感 但是中国人都会这么说的,以至于他们会不知道马来人 vs 马来西亚人的区别
@blazzer
@blazzer 4 жыл бұрын
人家不会care 马来不马来的,毕竟国外还是会叫马来
@user-qu8vp5dt2z
@user-qu8vp5dt2z 4 жыл бұрын
请问 用 大马华人 这样称呼会不会冒犯到? 小心翼翼~
@tingyotwinkling2228
@tingyotwinkling2228 4 жыл бұрын
@@user-qu8vp5dt2z 不会不会~我们平常也这么称呼自己。谢谢你的礼貌和友好~(❁´▽`❁)
@xianminchaw5967
@xianminchaw5967 4 жыл бұрын
哈哈,身为马来西亚人,一直觉得自己在说broken English😂看了mr yang影片,觉得自己棒棒哒😆 想问mr yang,我们说这样的英文在外国可以生存吗?😅
@judyy2837
@judyy2837 4 жыл бұрын
同感🙋
@tanhilvor3555
@tanhilvor3555 4 жыл бұрын
都是幻觉啊哈哈
@williamchinsengyeong2770
@williamchinsengyeong2770 4 жыл бұрын
基本生存不到,你一开口他们就问你是在说英语吗
@getshomled912
@getshomled912 4 жыл бұрын
XD
@janshen1222
@janshen1222 4 жыл бұрын
要看了lo.
@summerchua812
@summerchua812 4 жыл бұрын
Is it very jam now actually can change to“jam ah?”😂😂
@erikooi
@erikooi 4 жыл бұрын
got jam bo....
@bellybutton5075
@bellybutton5075 4 жыл бұрын
Got jam or not?
@ween7882
@ween7882 4 жыл бұрын
Now very jam ah? 😆😆😆
@ayex29
@ayex29 4 жыл бұрын
chua Summer Yalo
@t.m.864
@t.m.864 4 жыл бұрын
Now jam ah?
@elainedickinson7521
@elainedickinson7521 Жыл бұрын
Mr Yang, you Nailed my Malaysia English or Manglish correctly. Salute!😂🤣
@lucina0000
@lucina0000 4 жыл бұрын
我们本身学的根本不是美式英语呀 我们学的是英式英语呀!😂虽然我们讲的一样不标准
@matthew2835
@matthew2835 4 жыл бұрын
叶珉 英式?lol
@casperplay
@casperplay 4 жыл бұрын
yesss 😂
@levondaginashvili2314
@levondaginashvili2314 4 жыл бұрын
@@matthew2835 有什么问题咩?马来西亚就是学英式英语的啦,以前被英国统治嘛
@ngziqin7545
@ngziqin7545 4 жыл бұрын
@@matthew2835 英式美式有问题meh 我们还是敢自己创作Malaysian English 去哪里都敢敢讲出来
@stchin94
@stchin94 4 жыл бұрын
Malaysian Promoter : May I help you? Me : I see see first XD
@MissCmei
@MissCmei 4 жыл бұрын
Try to use “can”. Can meh? Can can? Can can! ... list goes on 😂 very can one ☝️
@qy5610
@qy5610 4 жыл бұрын
其实马来西亚人英语有学3种英语分别是美式英语和英式英语还有马来西亚英语😂
@choywenyi9586
@choywenyi9586 3 жыл бұрын
马来西亚是属于英式英语
@ukoria
@ukoria 4 жыл бұрын
Don't forget the "gostan" 😂 mean reverse driving
@user-vw9mk3eg7t
@user-vw9mk3eg7t 4 жыл бұрын
Yes I agree this!!! And "lim fo"
@ukoria
@ukoria 4 жыл бұрын
@you tube this is what we used to hear in Malaysia. Of course is not a proper English. Whether is mix with mandarin, English or malay, is belongs to Malaysia language 😊
@ukoria
@ukoria 4 жыл бұрын
@you tube welcome to the real Malaysia 👍👍 communications is not about how good or proper you can talk, is about communicate. Go watch some Ted talk video about the communication, and come back again 😊 you can stay what you believe, but other do have their right to stay what they want. Respect each other, pls create a beautiful world 😊
@letsgo4034
@letsgo4034 4 жыл бұрын
Whatever lah the aim is to understand. Nice one!
@killua36900
@killua36900 4 жыл бұрын
難怪我在以前上班的地方說甚麼後加or not, 別人以為我是馬來西亞人w 太好玩了~
@liyeesim366
@liyeesim366 3 жыл бұрын
你好可愛one 😂😂😂. 對對對 我們很出神入化one.... U know us very well! Love from Malaysia 🇲🇾❤️❤️❤️
@Rachel-dy4ip
@Rachel-dy4ip 4 жыл бұрын
Walao why like that one 😂 halo I from Malaysia 🇲🇾
@seechinang6763
@seechinang6763 4 жыл бұрын
Cannot tahan 🤣🤣
@oliviahuang7494
@oliviahuang7494 4 жыл бұрын
I'm curious what is walao😂😂😂
@yewkiatlee9896
@yewkiatlee9896 4 жыл бұрын
Walao. You are from Malaysia too🤣
@87waterbabie
@87waterbabie 4 жыл бұрын
Why like that one? The ‘one’ must pull longer 😂
@aliceatomy9738
@aliceatomy9738 4 жыл бұрын
🤣🤣
@SuperLameRanger
@SuperLameRanger 4 жыл бұрын
see first OR see how. Not using them both together. Or can say "see first lor" or "see first lar"... also got diff meaning.
@mkbong3230
@mkbong3230 4 жыл бұрын
You are right
@ngjackie5409
@ngjackie5409 4 жыл бұрын
This word < Lor >very populary, hahaha
@MrCam70
@MrCam70 4 жыл бұрын
see first = 先 看看再说, see how = 等看结果再决定
@hello-xo8xd
@hello-xo8xd 4 жыл бұрын
“Malaysian English?” *Singaporean joins the chat*
@lynnkye6241
@lynnkye6241 4 жыл бұрын
Malaysian: "You can come to the party tonight meh? Don't said I bojio" Others: can you come to the party? Don't complain that I didn't invite you
@zacchew4232
@zacchew4232 4 жыл бұрын
U should add 'ah' at the end the sentence
@JustinKuzco
@JustinKuzco 4 жыл бұрын
哈哈哈哈哈 差不多了 差不多了,还可以更地道一些 哈哈哈哈
@melodykwek8763
@melodykwek8763 4 жыл бұрын
Applicable in Singapore too Aiyoh, pls do another video for lah, leh and lor😂
@adeline4043
@adeline4043 4 жыл бұрын
This is the most accurate video describing Malaysia English I've found so far!
@sheaujwo3833
@sheaujwo3833 4 жыл бұрын
说个冷知识: 马来西亚学的是英式英语
@user-bt8xk5bt6y
@user-bt8xk5bt6y 4 жыл бұрын
懒觉啦 英校我不懂 但是普通国中根本就乱参的咯 还英式 英你妈个逼 讲的也根本没有去探讨区分 就是一个干什么都半桶水的国家 一面金牌都没有拿过 3千万人全部身体萎缩 垃圾东西 还有马来政客只会贪污 废物聚集的国家
@user-bt8xk5bt6y
@user-bt8xk5bt6y 4 жыл бұрын
@@user-zo2lm2tp1m 美试?我看你连美式的z都不懂怎样读啦
@53yap
@53yap 4 жыл бұрын
马来西亚是英式英语没有错 但是大部分都参乱了 只要听得懂看得懂就好 最多就英语老师会纠正一下 然后告诉你这是英式还是美式而已
@sheaujwo3833
@sheaujwo3833 4 жыл бұрын
@@user-zo2lm2tp1m 我觉得是参参的🤔 拿我来说吧 ,有一些词会发英式的音,有些是美式.... 可能是看个人的(?)
@sheaujwo3833
@sheaujwo3833 4 жыл бұрын
@@53yap 确实~ 我只是想科普一下~
@Felicia-yi6hb
@Felicia-yi6hb 4 жыл бұрын
Actually Singaporean oso speak in this way...🤣it's look like more comfortable to communicate to anothers...to make the environment feels not so "serious"
@fishniche6191
@fishniche6191 4 жыл бұрын
When you hear someone say "chibai", comlan7firm is a Malaysian
@teezenyao9899
@teezenyao9899 4 жыл бұрын
Fish Niche Cheebye
@chelseychiachi
@chelseychiachi 4 жыл бұрын
Fish Niche also when you hear “nyasing”, comlam7firm is Malaysian
@louis18th
@louis18th 4 жыл бұрын
Fish Niche singaporean says it as well
@kelvinbadrulezsz
@kelvinbadrulezsz 4 жыл бұрын
Also if someone said hailat
@CALee
@CALee 4 жыл бұрын
You don't cibai
@dannialyusofiman2515
@dannialyusofiman2515 3 жыл бұрын
🤣 "see first" and "see how" are actually from Malay - "tengok dulu" and "tengok macam mana". There's also "see first how" ("tengok dulu macam mana"). Anyway nice video Mr Yang! 🤣
@Genojurzedd
@Genojurzedd 4 жыл бұрын
(Pretty girl pass by...) Noone: What are you waiting for? Malaysian: Wait what
@dongguo826
@dongguo826 4 жыл бұрын
wait what? Go liao
@idk_anymore58
@idk_anymore58 4 жыл бұрын
Walao why me not you one
@tqq8931
@tqq8931 4 жыл бұрын
Yalar faster go liao 😂
@Blue-hx5tr
@Blue-hx5tr 4 жыл бұрын
U go first leh
@mkwkdk
@mkwkdk 4 жыл бұрын
Psttt psttt smuckkkk
@ppyy8486
@ppyy8486 4 жыл бұрын
其實馬來西亞從小學的就是英式英語,美式英語聽了反而不太習慣...
@Mandalarava
@Mandalarava 4 жыл бұрын
听了没有了解方面的问题 可是还是英国腔比较好听 美国人普遍也觉得英腔比较好听
@wengkam5832
@wengkam5832 4 жыл бұрын
现在马来西亚最红的字: 1玩玩啊你以为 play play ah u think 2 steady bom 哔哔 3 bro,不要玩 4 你啊嘛击败 5 apa lanjiao 5 妈海 6 不求同年同月同日生,自求同眼同淋同医生 7 你是冷咳还是热咳? 8 吃panadol 啦 9 不能啦你 10 爱你深深 来自马来西亚很淋红的youtuber, 《低清dissy》
@rooguex4488
@rooguex4488 4 жыл бұрын
爱你深深~
@yikamiko8369
@yikamiko8369 4 жыл бұрын
最近還有愛你深深
@DylanP01
@DylanP01 4 жыл бұрын
单词最后一个音要一定读普通话的第四声! 例如:solì(sorry) unkè(uncle) undì(aunt)…
@Mr_Good1006
@Mr_Good1006 4 жыл бұрын
一定要
【美式vs英式】地鐵竟然被英國人稱為“管子”???
8:40
拉了好大一坨#斗罗大陆#唐三小舞#小丑
00:11
超凡蜘蛛
Рет қаралды 16 МЛН
When you discover a family secret
00:59
im_siowei
Рет қаралды 35 МЛН
Modus males sekolah
00:14
fitrop
Рет қаралды 13 МЛН
PEDRO PEDRO INSIDEOUT
00:10
MOOMOO STUDIO [무무 스튜디오]
Рет қаралды 26 МЛН
Malaysian English - From La to Leng Loi: Let's Learn Manglish!
9:11
滷蛋去玩 Loo Don Live
Рет қаралды 60 М.
80后移民百万血泪教训!在马来西亚找到幸福了吗?|  来大马的目的是什么?
43:09
【Málà Cantine 麻辣食堂】马来西亚
Рет қаралды 196 М.
【MrYang's Q&A】 你的第一次什麼時候?
9:20
MrYang楊家成
Рет қаралды 228 М.
An American Teacher Tries To Learn 'Manglish' (Malaysian English)
10:05
Teacher Mike 麦克老师
Рет қаралды 171 М.
拉了好大一坨#斗罗大陆#唐三小舞#小丑
00:11
超凡蜘蛛
Рет қаралды 16 МЛН