Sou BR e estou chorando vendo isso. Sou mestiço e só olhar esse povo que parece comigo falar uma mistura de português e chinês me tocou muito o coração. Obrigado por isso
@wesleyrm3 жыл бұрын
Massa, cara! Kkk
@CanalMedieval3 жыл бұрын
É realmente muito agradável escutar nossos irmãos lusófonos de tão longe. Muito bom ter chegado a este vídeo.
@MsJoaquimsantos3 жыл бұрын
O Instituto Português do Oriente tem feito bom trabalho. Oxalá se mantenha.
@minhnguyen58612 жыл бұрын
người việt nam toàn là họ hàng với người sắc tộc chất độc màu da cam cả thế giới đều biết đến họ có chính quyền bỏ nước ra đi vì ấm no hạnh phúc cho dân tộc bọn Nhật bản cũng vậy chơi mưu kế một chút não là hơn hai triệu người việt nam chết đói....sâm
@nikolasmaduro1572 жыл бұрын
Man ? Oq q tem ser mestiço ? Pela amor de Deus
@migspeculates7 жыл бұрын
Patua is a fun language. It should be preserved.
@sophiat30867 жыл бұрын
It's not a language it's a dialect
@tiitopacheco5 жыл бұрын
You are so right! Tem razão!!
@justin-id7rd4 жыл бұрын
It is a language, I agree with Migs Marbella!
@justin-id7rd4 жыл бұрын
You are crazy
@Matheus_Braz4 жыл бұрын
@Death Of Insidious and a creole is a language -_-
@helderxmx11 жыл бұрын
Sou português, tenho imensa curiosidade em ver como a língua portuguesa se expandiu e transformou.Amo o Brasil e tenho muita curiosidade em conhecer outros países ou lugares onde a presença da alma portuguesa é visível, adorei este vídeo! Muito bom, parabéns ! E saudações a todos os que ainda têm algo de português em si., seja a língua ou o sangue. :)
@jorgelima867 жыл бұрын
Helder Franco sou brasileiro e nutro o mesmo amor por nossa língua. Faço minhas as suas palavras.
@nunocunhaataide79596 жыл бұрын
@@jorgelima86 A Revolução de 28 de Maio não abriu um novo capítulo na conturbada história da República, deu origem a um outro regime, bem diferente daquele que os revoltosos da Rotunda impuseram pela força ao nosso País. Aconteceu que, constitucionalmente, o regime salazarista conservou o nome de república, herdado da situação anterior: mas isso não quer dizer nada porque a palavra em si não tem significado especial, o que importa realmente é o qualificativo que acompanha a referida expressão. A República Corporativa, como estabelece a Constituição Política do Estado, perdeu a maior parte dos vícios inerentes ao sistema demo-liberal e preservou a essência monárquica do Poder, afastando da plebe a escola dos governantes. Neste sentido, a república corporativa é muito mais autoritária e monárquica do que certos reinos minados pelo cancro democrático.
@Renan-216 жыл бұрын
kkkkkkkkk
@sophiat30865 жыл бұрын
Aprendem pt-pt na escola e há uma escola portuguesa, também há cursos na universidade só em pt. Eles estão a falar no dialecto
@choohenglai32595 жыл бұрын
Handling over Macau song
@dinoracing73093 жыл бұрын
Patua it’s very important and precious language transformed by Portuguese and should be preserved all the way ! ! ! Also the Macanese food as well... everyone please support Macanese culture !
@keokikahumokukoa88322 жыл бұрын
Im not Macanese, but my grandma was 1/2 Chinese, 1/4 Portuguese, and 1/4 Hawaiian, born in Hawaii. Her father was full Chinese who spoke Chinese, and married her Portuguese/Hawaiian mother who spoke fluent Portuguese. All were born in Hawaii. I grew up having both Chinese and Portuguese influences, which I notice is very similar to the Macanese🙌🏽💙
@joalexsg97414 ай бұрын
How interesting, thanks for sharing!
@H.A.T.E_C.H.I.N.K_Lyncher_SBАй бұрын
What kind of Chinese are you referring to? Cantonese?
@joalexsg97414 ай бұрын
Sou brasileiro e desde jovem sempre fui afeito às línguas regionais ao invés da oficiais, com poucas exceções. Fico muito feliz em ver jovens e idosos se juntando neste esforço nobre de preservar esta verdadeira joia linguística de Macau! Assim como o Mirandês em Portugal, o Macanês é precioso tesouro linguístico e para quem não gosta de línguas tonais como eu e muito menos dos caracteres chineses, este idioma seria uma única alternativa interessante para mim. Espero que cada vez mais vejamos esta maravilha em vídeos comparativos de línguas minoritárias neolatinas também!
@renanmiranda684 жыл бұрын
I'm Brazilian and love how the architecture and buildings look exactly like part the center of almost any city in Brazil. Also their body language, intonation and way to talk to each other are very familiar. I mean, it's still China, but feels a lot like home.
@carlosb18784 жыл бұрын
Of course Renan. Very true. But it also very Portuguese since it is very typical of Portuguese architecture brought over to Brasil, Macau, Goa, Timor Leste and Lusophone African countries. :)))
@renanmiranda684 жыл бұрын
@@carlosb1878 I know. I'm not denying our roots.
@carlosb18784 жыл бұрын
@@renanmiranda68 Oh. Please. Don't misunderstand my comment. It was an observation in connecting our roots.
@KC-mu5so3 жыл бұрын
Even though you speak Brazilian Portuguese and this language is based off of European I'm curious to how much of this language can you understand? Can you understand sentences at all or a word here and there or virtually nothing?
@JLZ1093 жыл бұрын
@@KC-mu5so Hm, quite a good bit actually. Some of the words are archaic and not common in br/pt, but we know their meaning still (chiste, for instance). Their pronounciation while singing is a little similar to the brazilian pt pronounciation too, with the vowels being quite open. The biggest difference it's the "r" sound, here its closer to an "h" or english "r" sound in most places. The sentence structure is weird, very chinese like sometimes, ( using the same word twice to add intensity, for instance "cedo cedo" ( early early) to say "very early") but i can still grasp the general meaning alright.
@seriouslysupersonic9 жыл бұрын
Great video! This is so strange and cool at the same time. I am Portuguese and I could understand almost everything. 澳門加油,葡萄牙人民永遠不會忘你們!
@jotf31315 жыл бұрын
Not almost everything!! Just quite a bit!! It isn't portuguese!! It's Patuá!!
@emonlevircni46175 жыл бұрын
@@jotf3131 Still it remains a language that has been influenced by Portuguese, because of this some phrases in patuá are completely understandable to Portuguese speakers.
@001-n5n5 жыл бұрын
muito obrigado de Macau ;)
@rawsupershow1235 жыл бұрын
@Love dogs 为什么不乘飞機直往香港吗
@GyacoYu5 жыл бұрын
加油葡萄牙,中國人民永遠不會忘記你們。🇵🇹🇵🇹🇵🇹
@MacAngem9 жыл бұрын
Parece um português que se esvai e dá lugar à língua asiática. Seria adorável a população reviver o português. Ainda assim é muito bonito ouvir a nossa língua portuguesa em um país tão distante.
@SenyorCapitàCollons7 жыл бұрын
Angelo Maciel O portugués não está perdido, a população portuguesa e pequena mais permanente e que tem filhos e filhas, e na administração está tudo nas duas línguas e é obligatorio saber o Portugués. O patuá é em risco de extinção.
@sophiat30867 жыл бұрын
Aquilo não é o português que eles aprendem lá. Eles falam praticamente como os portugueses e uns 7% falam português. Aquilo não é português
@sophiat30865 жыл бұрын
Aprendem pt-pt na escola e há uma escola portuguesa, também há cursos na universidade só em pt. Eles estão a falar no dialecto
@sophiat30865 жыл бұрын
Ночной Позор se fosse obrigatorio nao era do 7% que falava sendo so 4% sao nativos. So ha uma escola portuguesa apesar de alguns cursos em pt e de haver o jornal de Macau
@afonsoferreira26525 жыл бұрын
É verdade 🇵🇹
@cee_el4 жыл бұрын
Macau is such a beautiful small place. Once you walk outside the casino areas, everything looks so traditional. Because of casinos, it has became such a tourist place. I wonder how locals feel about this
@pietrosf41799 жыл бұрын
Catchy Song + Cultural Gist = Great Video! PS: Please, preserve Macanese Patuá for future generations!
@pietrosf41799 жыл бұрын
It's curious to note that Macanese Patuá retains traces of archaic Portuguese-Galician that are still present in Brazilian Portuguese, though superseded in Portugal itself.
@Alternatives_Universum4 жыл бұрын
@@pietrosf4179 That is a typical phenomenon for former colonies. Afrikaans in South Africa which was colonized by the Dutch once also is like a old version of Dutch from the Netherlands. The English spoken in the USA, which was a colony of England once, is closer to the old English language than the English spoken in Great Britan nowadays.
@xande8924 жыл бұрын
ta eu preservo
@joalexsg97414 ай бұрын
@@Alternatives_Universum Indeed!
@desanipt4 жыл бұрын
2:56 Que interessante usarem "azinha" como "rápido". Lembro-me de ler Gil Vicente na escola, essa palavra aparecer e ter que vir com a definição ao lado porque agora é um arcaismo em português. Em patuá mantiveram-na pelos vistos!
@RicardoBaptista334 жыл бұрын
A própria língua mantem fonemas e palavras do arcaísmo Português.
@babzter4 жыл бұрын
Disney em pt-pt O Patuá como todos os crioulos indo portugueses preservaram muito do Português arcaico. A palavra vem do tempo de Fernão Lopes, Gil Vicente e outros.
@Botafogoplayground4 жыл бұрын
Em galego, "axiña" quer dizer "em seguida", "rápidamente" e não é um arcaismo. É mesmo a palavra que eles usam. Interessante.
@diogorodrigues7474 жыл бұрын
A palavra "asinha" vem do latim "asinus" e é uma palavra galaico-portuguesa.
@Botafogoplayground4 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 Vem do latim "agina". E pode-se escrever seja "azinha", seja "aginha".
@carlosveiga468010 жыл бұрын
Macau, nossa terra! Lindo patuá macaense. Como são belas as vozes da lusofonia espalhadas pelo mundo.
@sergiostranktrowsk43634 жыл бұрын
Que linda melodia!! Fica nítida a presença da cultura portuguesa na batida da canção!! E que sotaque bonito de vocês também!! Espero que o idioma cresça, e que sua cultura chegue a todos os povos
@desanipt3 жыл бұрын
Bem, é normal a melodia soar portuguesa, porque é! Ela foi tirada (sem tirar nem pôr) de uma música das marchas populares de Lisboa (chamada "Lisboa é assim" de João Nobre). Já a letra usada foi escrita em patuá por um dos mais importantes disseminadores do patuá, José dos Santos Ferreira, em 1964.
@beatrizbras93489 жыл бұрын
Sou portuguesa e sempre tive muita curiosidade nas culturas orientais, tive um tio que morava em Macau e trazia coisas lindas para a minha avó (quadros, e mobiliário, com pequenas gravuras e letras muito diferentes do que eu alguma vez vi), e eu adorava ficar em casa dela a olhar para estas imagens de senhoras com vestidos de seda e cores lindas! Um dia quero visitar Macau! Obrigada pelo vídeo, espero que o Patuá Macaense não se venha a perder, é lindo! Óptimo video!
@babzter9 жыл бұрын
Beatriz, muito obrigado pelo comentário que só nos dá mais alento, na defesa de tesouros tão ténues como seja a língua crioula já praticamente desaparecida. Tem sido um esforço hercúleo na divulgação do Patuá de Macau. Mas vale a pena continuar como o apoio moral que muitos nos têm proporcionado. Reitero assim os nossos agradecimentos. Em Macau nem tudo é casino, existe ainda uma alma que teima em manter-se! Bem vinda a Macau :) MSF
@beatrizbras93489 жыл бұрын
Miguel Fernandes De nada, da minha parte fica o meu apoio através da subscrição ao vosso canal e terei um olhar mais atento aos vossos vídeos! Não deixem morrer este elo de ligação entre o meu/nosso país e Macau, que tanto me fez sonhar enquanto pequena! :)
@fehhh29723 жыл бұрын
Sou brasileiro mas amei essa música, cheia de alegria e cultura ♥️♥️♥️♥️♥️ Viva Macau!!! 🇧🇷🇲🇴
@saguntum-iberian-greekkons70144 жыл бұрын
Such a beautiful mix, this language must be more spoken, not only in Macau but in other parts of the world!
@walterdearrudafortesjuni-wp5oh Жыл бұрын
Nossa as palavras ficam uma mistura maravilhosa, sou brasileiro de Cuiabá, Mato Grosso também temos muitas casas, praças semelhantes e músicas contando o cotidiano, até uma viola que só é fabricada aqui com materiais locais, tudo parece muito, janelas, casarões, luminárias... incrível.
@josepedrogomes41537 жыл бұрын
O meu bisavô viajava constantemente para Macau em serviço na Marinha. Havia sempre objectos exóticos na casa da minha avó. Fiquei comovido, com um sentimento de identidade e reconhecimento ao ver este vídeo. Nós Portugueses, somos uns alienados acerca das culturas trocadas noutros países. Gastamos toneladas de cuspo em politiquices em vez de alicerçarmos aquilo que nos define como povo navegador.
@gtPacheko4 жыл бұрын
Meu amigo, sou brasileiro e prefiro que o Império volte do que este circo de palhaços que sobrou. Sou metade português e metade alemão, mas amo meu sanguezinho português. A história ibérica e nossa bela cultura.
@ygorrodriguez80568 жыл бұрын
Sou brasileiro, a língua o português de Macau é muito legal eu entendo 60%
@ursinodepeluche7 жыл бұрын
@Eber De Melo Silva Junior Me surpreendeu como usam a palavra “chiste”, que mesmo existe na fala do espanhol mexicano, “chiste” e “chistoso”.
@mikasaackerman46085 жыл бұрын
Só "chiste" é do espanhol, será que em Portugal também se fala?
@paulolavigne3544 жыл бұрын
@TheWorldInMyHead existe a palavra "chiste" em português também, mas quase nunca é usada.
@vitorsilveira5604 жыл бұрын
@LV153 ON quando é que espanhol esteve em Macau?? Para burro só te falta as orelhas.
@gomes21514 жыл бұрын
@@mikasaackerman4608 '' Só "chiste" é do espanhol, será que em Portugal também se fala? '' dicionario.priberam.org/chiste
@alliedn52664 жыл бұрын
Patuá sounds beautiful! I admire your hard work to preserve it! I had no idea such a mixed language existed, it's so cool! Un bacio from Italy 🇮🇹
@rodrigoabc19777 ай бұрын
Lindo demais! Deu vontade de visitar Macau. Abraços de São Paulo -BR
@meirielypinto27222 жыл бұрын
Amei!! Sou brasileira, tenho também cidadania portuguesa, onde morei por 11 anos e tive dois filhos portugueses. Faço graduação em Letras Libras (Língua Brasileira de Sinais)/Tradução e Interpretação Libras-Língua Portuguesa e cheguei aqui por causa da disciplina Literaturas de Língua Portuguesa, onde estudamos a literatura de todos os países onde a língua é falada. Maravilhoso!!!
@jmcajr19789 жыл бұрын
Parabéns pela canção. Fantástica a cultura Macaense, abraços de Belém (Brasil).
@luiscoutinho11392 жыл бұрын
Jose Maria... Belem do Para é uma cidade com influencia portuguesa... possivel ver isso na arquitectura e no jeito dos caboclos
@mjarmes Жыл бұрын
Love from Portugal 🇵🇹❤️
@babzter Жыл бұрын
Obrigado ☺️
@hermicruz99377 жыл бұрын
Muito lindo. Eu falo português e crioulo de Cabo Verde, a terra onde nasci. Deu para entender muito e tem alguma ligação em o nosso crioulo também. Thanks Miguel, and keep alive this beautiful creole language.
@barbarabarros44076 жыл бұрын
Verdade cv riba la😆😆😁
@sophiat30865 жыл бұрын
H Cruz Não tem ligação nenhuma ao vosso crioulo. pt.m.wikipedia.org/wiki/Patu%C3%A1_macaense
@clouddot21134 жыл бұрын
@@sophiat3086 se ambos são influenciados por português é óbvio que tem ligação
@ITavares4 жыл бұрын
Sophia T eu entendi sem ler tradução, e não tem ligação? Mas tem algo em comum 😂
@MrLuisMManuel4 жыл бұрын
E a música? Como ela é na sua estrutura, ritmo e variação melódica absolutamente portuguesa. Talvez os brasileiros não consigam "apreender" esse aspecto, mas os portugueses não terão dificuldade em identificá-la com as marchas alfacinhas (lisboetas) e o folclore do norte português.
@roldonsantosdopaco98074 жыл бұрын
Meus irmãos queridos de Macau obrigado pela divulgação de sua cultura! Sou brasileiro e também filho de português, portanto temos muita coisa em comum.
@ryanbeaufort1340 Жыл бұрын
Soy un filipino hispanohablante. Se entiende muy fácilmente la Patua. Es bastante similar al criollo español que tenemos aquí en mi país que tiene influencias portuguesas también . Espero que haya más hablantes de esa criolla bellísima. Me encanta tambíen la melodía de la canción. ¡Saludos y Abrazos desde FIlipinas!
@rafae132 ай бұрын
Quall pais?
@drzay7068 жыл бұрын
E fantastico ver uma lingua ainda sobrevider a passagem dos seculos, mesmo se alterada e falada por poucos. Lingua e cultura, lingua e a vida e carrega a memoria de um povo, dos povos que se misturaram. Obraigado pelo video, nao conhecia isto, so recentemente ao trabalhar num projecto para um escritor portugues e que me dei conta desta joia cultural.
@RafaelScapella7 ай бұрын
Maravilhosa essa iniciativa de preservar um idioma através da arte :)
@franciscoantunesantunes92483 жыл бұрын
Parabéns pela vossa excelente apresentação
@desanipt4 жыл бұрын
Oh pá, eu não sei patuá, mas se algumas das palavras que parece que dizem são o que eu acho, a tradução em português suavizou muito o que dizem ahahah ("rafeiro", "rua cheira, fede que não pode mais"). Adorei!
@junioroliveira33693 жыл бұрын
Mantenham essa alegria e veracidade de macau e, que essa mistura de língua nunca acabe,adorei tudo no vídeo e a letra! Quase entendi tudo!😁
@in-lune35604 жыл бұрын
It sounds totally like Fado but in a language that is different! Wow, it's such exotic. I hope Macau keeps its style!
@babzter4 жыл бұрын
Inlune lee thanks for your comment. The rhythm is the traditional “marcha popular” very popular in the old Lisbon folk music. It’s no wonder it reminds you of Fado a rather mellow and sentimental music.
@in-lune35604 жыл бұрын
@@babzter Ahha I see, thanks for your clarification :) Indeed, Fado is mostly quite sad, and this song is totally happy and bright. Marcha popular!
@fccpaixao4 жыл бұрын
Gente!!! Sou do 🇧🇷 e eu quero ir para Macau!!!! Amo esse jeito de falar 😍😍✈️✈️✌🏾
@simonledoux85192 жыл бұрын
Desculpa-me mas acho que ja fiz um comentário deste lindo video. Adoro ver e escutar o video. Ele me faz lembrar a Portugal, um pais que adoro. Ainda não visitei Macao porem tenho muita vontade de visitar . Estas imagens e a canção e tao sentimental e emotivo. E extraordinário!
@babzter2 жыл бұрын
A canção é portuguesa na sua origem, uma canção popular intitulada "Lisboa é Assim" de João Nobre.
@jeanlundi21412 жыл бұрын
Abraço para Macau e todos os Macaenses. Nunca aí fui, mas sempre foi o ex-território português que mais me fascinou. Espero que preservem os vossos costumes e a lingua Patuá. Videos muito bem feitos (bela produção) e engraçados. Tudo de bom!
@DarioPriolli Жыл бұрын
Sai pra rua cedo cedo 🎵🎶
@saturnz4284 жыл бұрын
Uau, que bonito idioma, eu falando português, crioulo de cabo verde e mandarim consegui entender quase tudo. Espero um dia poder visitar Macau.
@lopesANDERSONsilva4 жыл бұрын
Essa música é linda! Eu não conhecia ainda o Patuá. Irei procurar saber mais sobre ele e, desde já, recebam os meus parabéns pelo vídeo. Muito bem feito! Um abraço aqui do Brasil.
@soniacarvalho74594 жыл бұрын
I'm Portuguese ,,, and if you open your ears wide, you can understand the song in Patua
@thurstonmirolav88915 жыл бұрын
Amazing video! I could hear familiar words from Portuguese and Malay(?- Nyonya) . I'm a Malaysian working in Timor Leste and I speak fluent Tetum which is another language heavily influenced by Portuguese and Malay language. I'd love to listen to more of this fascinating language from Macau!
@babzter5 жыл бұрын
thurston mirolav thanks for your message. The language they are speaking is Maquista (patuá) an old creole of Portuguese base.
@MegaSreis2 жыл бұрын
original macaese are a mix of Portuguese, chinese and Malay. Notice the word gudam (from gudang) in this language. Gudang actually was transformed into Gudão in Portuguese in Asia. And there are several malay words in European Portuguese that are from Malay, like pires (from piring), razia, junco and beliche (from bilik kecil)
@arifdoudo1989 Жыл бұрын
Tetun is heavily influenced by Bahasa Indonesia during Indonesian occupation of Timor Timur, not Malay. The only Malay influence in Timor was Kupang Malay, a Malay creole in Indonesian side of Timor island.
@ana-moon4 жыл бұрын
Sou brasileira e estudante de linguística. Fiquei encantada com esse vídeo! Macau é um dos lugares mais interessantes do mundo e o patuá devia ser mais protegido e incentivado. Quero muito um dia conhecer essa cidade!
@marianasouto51207 жыл бұрын
Uau adorei mesmo! Sou portuguesa e fiquei mesmo fascinada com este vídeo. Além de ser muito engraçado ahahah Macau tem uma cultura tão interessante! fiquei com vontade de conhecer ainda mais. Abraços para os macaenses
@sli6047 Жыл бұрын
I love so much this adorable song ! I played it to my students on my class of Introduction to Linguistics, to show them what a Creole looks like.
@condechoi200813 жыл бұрын
That's brilliant. Judiith, Sonia, Dr. Ritchie and all of you sweet faces keep Macau beautiful ooooo,
@jesmondes4 жыл бұрын
Realmente bellísimo, amo el trabajo que están haciendo para preservar la lengua, sigan adelante con este grandioso proyecto. Les deseo lo mejor. ¡Arriba Macao!
@amunetbahiti908412 жыл бұрын
ai ai ai....odja gente na otru ladu di mundu ta papia criolu moda di nos na Cabo Verde!!! Gostei muito. No teni algo em comum mesmo. Love you guys :)
@Jupiterssilhouette4 жыл бұрын
The only Chinese with Latin culture
@Martim.dl054 жыл бұрын
...
@Martim.dl054 жыл бұрын
latins live in america
@goncalomedeiros15894 жыл бұрын
@@Martim.dl05 He is using the original definition of latin, which refers to romance-speaking Europe, not Latin America.
@Martim.dl054 жыл бұрын
@@goncalomedeiros1589 ah sorry
@goncalomedeiros15894 жыл бұрын
@@Martim.dl05 no apology needed
@peopleskingdomofwolcottia8 ай бұрын
I'm from Omaha, Nebraska. When I heard the word "Doda" it reminded me of a nickname given to my cat, bringing an instant smile to my face.
@victorhugolima19184 жыл бұрын
Belíssimo! Queria eu que os laços entre Macau e Brasil fossem mais acercados. Temos na Ásia um ícone de representatividade lusa que não se pode olvidar.
@braisfreirebrana10254 жыл бұрын
Som da Galiza, onde se fala galego, junto a Portugal, no norte de Espanha. Encantame isto é que trabalhedes pola vossa língua. Entendim muito polo semelhante que e. Sorte e desejo-vos muitos anos de vida para a vossa cultura
@viniciusaugusto16934 жыл бұрын
meu Deus do céu, sempre que eu começo a pesquisar sobre línguas latinas e criolas meu cérebro sempre explode
@ruirizzi4 жыл бұрын
Isto é ótimo! Parabéns pelo trabalho de preservação do Patuá!
@ALFRABEIRA5 жыл бұрын
Que bonito. Que comovente ver como a semente do português foi semeada tão longe . E que pena que haja tão poucos falantes do papia. Saudações de Portugal.
@anibaltavares7692 Жыл бұрын
Patuá e Macau Quatro anos de vida que nunca esquecerei Após Macau ....tudo foi diferente
@jyllipe3 жыл бұрын
sou do brasil e consegui entender algumas coisas do português e também em patuá. acho muito interessante como a cultura se aproxima um pouco com a cultura brasileira. e a música também é bem divertida!
@arnabchakraborty1462 Жыл бұрын
I really love this syncretic culture and this song gives me such beautiful latin vibes.Even I have started eating more and more breads after seeing this here in India. Love from India to the macanese community.
@portu324111 жыл бұрын
O original da canção chama-se "É assim Lisboa", e foi interpretada por Milú no filme "Doze luas-de-mel", de 1944
@peteralmeida832110 жыл бұрын
passado um tempo até se percebe o que dizem.
@carnificinaazul28064 жыл бұрын
pior que é verdade
@newparadigmbeings41274 жыл бұрын
Love from New Orleans!
@gnjc34803 жыл бұрын
You have also a (french based) creole language en Louisiane , le créole de la Louisiane (Louisiana creole). Do you know anything about its current situation?
@handsoffmymacaroni1022 жыл бұрын
This is so cool! I wish I could visit Macau! Such an interesting city.
@Rotebuehl112 жыл бұрын
A auto-ironia é bestial! Aquelas senhoras já de uma certa idade a fazerem de modernas e os jovens a darem para trás nelas! É gente culta, realmente, a gente de Macau! Maravilhoso!
@ChasMusic4 жыл бұрын
I spent an afternoon in Macau many years ago while visiting HK. Now I wish I knew about Patua and Macanese food so I could have tried it then. (Although there are Macanese dishes available in San Francisco, not so much a variety.) Anyway, delighted to hear this song!
@IgorNaNoruega4 жыл бұрын
Muito bom! Parabéns pela bela homenagem a essa língua!
@stoned8034 Жыл бұрын
macau é um orgulho para portugal, a nossa historia é linda, e fico contente ao ver como macau conseguiu crescer tanto, pena a cultura macaense/portuguesa estar a morrer aos poucos, queria visitar, e quem me dera encontrar um chines que fale portugues
@rodrigofialho11144 жыл бұрын
Sou português e descobri esta língua através de um vídeo sobre idiomas em risco. Seria uma pena que esta língua morresse, porque, não só é muito bonita como parece ser culturalmente riquíssima. Achei muito interessante o facto de a palavra "rápida" ser baseada em "asinha" um termo que aqui em Portugal caiu em desuso há muito mas continua vivo (com algumas alterações) nesta língua. Espero que consigam preservar o idioma. Parabéns ao Patuá!
@SoulRedness5 жыл бұрын
ohh my gah, I love this so much, I'm so proud of Macau, greetings from Portugal!
@frombrazilusa11 жыл бұрын
Adorei! Quero muito visitar Macau!!!
@martazampieri53883 жыл бұрын
Amei! Tenho muita vontade de conhecer Macau e o que resta da cultura portuguesa lá, não a deixem morrer.
@herryoel32424 жыл бұрын
Wow...I have hear so many languages in Macau...first, the most prominent language is portuguese... second it more too Mongolia language...and overall I have here Chinese, Indian, Filipino, Thai, and Bahasa Malaysian...this is just too amazing!!!
@caioagma4 жыл бұрын
Um abraço do Brasil!!!
@Pokarface74 жыл бұрын
Imagine this video gets deleted, we would lose one of the only songs in Patau, and definitely the best Patau song ever
@TheArgumento19866 жыл бұрын
Fantástico! Sinto um orgulho enorme, ao ver que nós Portuguses construímos um pedaço do nosso país, na Ásia.
@JuanPablo-qq1hu5 жыл бұрын
Ojalá el idioma portugués dure para siempre en tierras lejanas como Macao y Timor Oriental😄
@josevicentemartins9085 Жыл бұрын
A minha Pátria é a minha língua - Fernando Pessoa. O português é falado nos cinco continentes, porque " Ó mar salgado, quanto do teu sal, são lágrimas de Portugal ". Um legado inestimável dos nossos "egrégios avós" europeus, africanos, asiáticos, oceânicos e americanos, que nos cumpre preservar.
@OrigamibyHitoshi10 жыл бұрын
How to learn Macanese? I live in HK... please i would like to know.
@gabrielsantiago14544 жыл бұрын
maybe learning portuguese first
@rafaelsantosnovais78134 жыл бұрын
@@gabrielsantiago1454 exato deve ajudar
@zgcuber4 жыл бұрын
its patuá and maybe learn some portuguese so it would be easier, maybe. cuz im pinoy but i understand a bit of spannish and spanish is kinda similar to portuguese so maybe try learning portuguese
@Pokarface74 жыл бұрын
I would learn Portuguese since Macanese conserved a lot of Portuguese grammar and vocabulary very well in their language. Then you would have to go to Macau and find a friend or get married with someone who can talk to you daily in Macanese; although you may both prefer to speak Cantonese :-) The good thing is that you'll be able to understand almost all that's said in Portuguese except slang if you learn Macanese
@paulocastrogarrido3499 Жыл бұрын
Que maravilha, é lindo. Espero que consigam manter esta beleza durante muito tempo.
@KingDingALing8889 жыл бұрын
Let's do another MV!!!
@babzter9 жыл бұрын
Jose Achiam We really should ;)
@VeraDonna9 жыл бұрын
Looking forward to watch it.
@VicenteChenHolaatodos9 жыл бұрын
+Jose Achiam Ya, so eager to have another 土生葡語 music video!! :D
@gejobaguso28208 жыл бұрын
+Jose Achiam I beg you please do. Making this type of media can somewhat help in preserving your own culture. The impact may not be that great, but the just in case that the day will come when your own government want to teach Patua to its people again or someone from your country wants to learn patua then your videos will be of great use. :)
@belangelabatalha81518 жыл бұрын
+Jose Achiam Yes, please :).
3 жыл бұрын
....Maravilhoso! ...Moro em S. Paulo e aqui tem um clube macaense...... O que nos une é o idioma.... e o "Papiá" é perfeitamente compreensível.... E tem mais.... As meninas mestiças são verdadeiras princesas.....
@TheYuriDarks4 жыл бұрын
Que bonitinho! Saudações á Macau desde o Brasil :)
@babzter4 жыл бұрын
Yuri Pereira obrigado e viva o Brasil, país maravilhoso! 😊
@Dani-kv1xx4 жыл бұрын
@@babzter 😍😍💚
@MrCarlosco13 жыл бұрын
Olá Miguel SF Este é mais um creativo trabalho de todos vós. Gostei imenso. Parabens para ti e para o teu grupo. É um trabalho muito bem feito e desejo sucesso continuo em todos os esforcos para manter a torcha alto para brilhar a macensidade dos nossos antigos e dos presentes. Acho que todos estão a fazer um trabalho para vindouro e ao mesmo tempo gozando bem do trabalho. Uví vôs qui chistoso cô nhonha-nhonha qui buniteza. Meus cumprimentos á malta. CarlosC, Vancouver
@rocket_16665 жыл бұрын
Como a diversidade é incrível.
@rayandries36114 жыл бұрын
Gosto muito desta canção, gosto também da cultura.
@santosdiazr27 жыл бұрын
continua con su idioma muy lindo! muito obrigado..... saludos :)
@rpdluz13 жыл бұрын
Simplesmente, fantástico. Um vídeo tipicamente macaense. O Dóci Papiaçám e todos que participaram e produziram o vídeo estão de parabéns. O vídeo com sinal aberto, está divulgado no site Projecto Memória Macaense e o seu blog Crónicas Macaenses contribuindo para a sua divulgação.
@jdp47204 жыл бұрын
Eu sou francesa e os meus pais são portugueses, gostaria tanto aprender o Patuá, acho que é uma lingua muito bonita !!!
@crismalheiro13 жыл бұрын
F-O-R-M-I-D-Á-V-E-L!!!! Parabéns à turma Dóci!! Nota mil!!
@divademais426212 жыл бұрын
Eu cá percebo-os a todos sem grandes dificuldades. Aconselhava-lhe a ver um video que tem por aqui entitulado "Viagem de um Crioulo de Cabo Verde aos Crioulos do Oriente", em que um curioso e estudioso do tema fala das semelhanças que existem entre o crioulo de C.Verde com o da Malaca por exemplo.
@amilcarmartins112 жыл бұрын
Parabéns ao grupo Dóci Papiaçam di Macau. Está muito interessante e criativo este vídeo. Conta uma bela história/estória que se revê e "ouvê", sempre, pela vossa partilha, alegria contagiante e arte de bem contar. Abraço natalício do Amílcar Martins, com Macau, sempre, no coração!
@MariaRibeiro-cm2jd10 жыл бұрын
I love it. I think it is beautiful.
@babzter10 жыл бұрын
Muito obrigado Maria Ribeiro :)
@MariaRibeiro-cm2jd10 жыл бұрын
Miguel Fernandes Foi um prazer! Felicidades para vos!
@babzter10 жыл бұрын
Prazer é todo meu também. Muito obrigado :)
@ricardolichtler31954 жыл бұрын
Emocionante! Lindo!
@sexiliciouslyhott8 жыл бұрын
Macao me interesa mucho. Soy vietnamita pero amo las culturas ibéricas. Un día voy a visitar Macao para probar vuestro delicioso pastel de nata xD alguien de Macao aquí?
@marciocattini128 жыл бұрын
haha que legal vietnamita falando español! Parabéns, pastel de nata es muy bueno
@sexiliciouslyhott8 жыл бұрын
Anthony Suarez jaja pues si vienes a Vietnam no digas eso porque la gente puede ser ofendida
@angelyjung24955 жыл бұрын
Yo tambien amo Macao!💕, ojala algún dia lo pueda ir a visitar
@Pokarface74 жыл бұрын
Jaja, tu español es genial!
@alanmurillo86213 жыл бұрын
Pues por un breve tiempo ustedes fueron el protectorado español de la conchinchina administado desde Filipinas
@diogorochar88912 ай бұрын
Isto está incrível, fantástico ser português em Portugal e imaginar que se fala português do outro lado do mundo
@Zarastroika9 жыл бұрын
Legal ver essa herança portuguesa em Macau· O patuá é uma mistura muito interessante e orgânica do português com cantonês, e me soa muito familiar, consigo deduzir o que se diz com facilidade· Macau definitivamente precisa valorizar sua cultura singular, e acredito que Macau tem grande competência como hub cultural· Infelizmente, quase que completamente desconhecida no Brasil, não só Macau, mas tudo relacionado à história de Portugal, com a exceção da parte dessa história no Brasil· Saudações do Rio de Janeiro~ ♥
@gomes21514 жыл бұрын
'' Infelizmente, quase que completamente desconhecida no Brasil, não só Macau, mas tudo relacionado à história de Portugal, com a exceção da parte dessa história no Brasil·'' Você parece que dormiu na parte das aulas de História que dizia que Brasil era Portugal (e que inclusive foi corte portuguesa), infelizmente. Espero que não reivindique o ''ouro roubado de si mesmos' aos tugas...
@MrGaguejar13 жыл бұрын
Melhor video de sempre! Bem montado, bem arranjado, bem editado, bem cantado, enfim, muitso bens e bens, e PARABENS `a malta toda
@bernardobaldissera4 жыл бұрын
Muito interessante! Que a alma portuguesa de Macau sobreviva sempre!
@sc4portugal13 жыл бұрын
Grande canção! Parabéns. chega cedo a san ma lau da da da
@heldachan6256 жыл бұрын
I wish there is a KZbin channel to teach people Patuá