最後の空は何よりも輝いていた ……………………………………………………………… Lyrics ★English translation ・If you find any inappropriate expressions, please let me know immediately. The orange color I saw that day shone terribly, The bending meteor shower in the sky. Above this world where I can't even hear your breath, I'm just looking for you now. I can't walk well because of the blur in front of me. The ashes of something without shadow or form are dancing. In this planet where thousands of lives are shimmering, I am the only one who pretends to be different and smiles. Such a cruel end, With just one smile from you, I'm sure it will be a lie. I'm the only one who's left a footprint. My tears have dried up, I am left with only limited freedom. I buy a juice from a broken vending machine, We'll drink it together. What shall we drink? Something long and thin fell in front of us. I heard something shining in the distance. I counted the stars, wishing I could see you again, Miracles have already perished, I knew that, God had not abandoned me. Because there I found you with a smile on your face and your eyes still open. It makes me sad to see you smile. It's a little easier to see me sad. How can something so important be lost and then realized? I don't know. I'm just tired, Let's go to sleep and go to the next planet together. 가사 ★영어 번역 ・만약 부적절한 표현 등이 있으면 바로 알려주세요 그날 본 주황색이 심하게 빛났다, 하늘에 흘렀던 굽이치는 유성군. 숨소리조차 들리지 않는 이 세상 위에, 지금은 그저 너를 찾고 있다. 앞이 흐릿해서 잘 걷지 못한다. 그림자도 형태도 없는 무언가의 재가 춤춘다. 수천 개의 생명이 반짝이는 이 별에서, 나만 다른 척하며 웃어주는 것이다. 이런 잔인한 결말이라니, 너의 미소 한 번으로 말이야, 분명 분명 거짓말이 되겠지. 발자국을 남기고 있는 건 나뿐이야. 눈물은 마르고, 한정된 자유만 남았다. 부서지기 직전의 자판기에서 주스를 사서 마신다, 둘이서 마시자. 뭘로 할까. 눈앞에 떨어진 길쭉한 물건. 멀리서 뭔가 반짝이는 소리가 들렸다. 너를 다시 만날 수 있기를 바라며 별을 세어본다, 기적 따위는 이미 멸망했다, 알고 있었지만, 신은 나를 버리지 않았어. 왜냐하면 거기서 미소를 지으며 눈을 뜨지 않은 너를 찾았으니까. 네가 웃는 모습을 보면 슬퍼져. 내가 슬퍼하는 걸 보면 조금은 편해. 소중한 것을 왜 잃어버리고 나서야 깨닫게 되는 걸까. 모르겠어. 좀 피곤하니까, 잠을 자고 다음 별에 함께 가자.