diam is Malay word, means quiet, less noise, keep quiet. beh tahan, 'beh' is Hokkien word means couldnt, not able. tahan is Malay word, means afford to take/ accept.
@KLWong-jb10216 ай бұрын
香蕉🍌=弓蕉,其實是以前老一輩的福建人叫的. Tanjung Rambutan是中馬&北馬用來罵人進精神病院,南馬人就會說去淡杯Tampoi.
@kongshinyew52456 ай бұрын
你去怡保是否有听过“白油”, 猜下是什么
@sysiau20106 ай бұрын
Wah! I am Malaysian living in HKG (HKG Jor, haha) and I don't know half of these slangs...I need to go home more.
@darylwong48946 ай бұрын
Banana 或香蕉人的意思是外黄内白。 意思就是只会说英文不会华文的华人。不是还会回来的ABC
@Dersunshower6 ай бұрын
Go Holland means bring you to do something wrong- bei Yan dim. Tahan is Malay word. Beh tahan cannot withstand - ding 5 sun .Diam is quiet in Malay. Soma is semua - all.
@kwwong50136 ай бұрын
' Gong jiu' is a Hakka word for banana. Raining is 'lok sui' in Hakka. They are just the same pronounciation back home in Hakka province in China. 1
@davidking21356 ай бұрын
會長Gary这集表情多多,好好笑 😂
@chan86506 ай бұрын
这集真的好好笑,笑到眼泪都出晒来 😂
@designhue88716 ай бұрын
教坏同乡😂😂 我们每个人同时会好几种语言 方言 有排你学 哈哈😄
@shuyichew11876 ай бұрын
好搞笑! 看了很开心! 谢谢哦!
@katherinelo96576 ай бұрын
我最喜欢的笑话是最后的蘇媽!馬來語叫semua, 英语是all, 就是通通的意思!
@thenglst6 ай бұрын
Happy話,飛波= 冇帶 Bra 。聽到我笑到標眼水。呢集真係好搞笑。原來大馬广东话俾香港人估到咁好笑。