大馬之旅實測:挑戰全日用廣東話,可以在吉隆坡生存嗎?【施家・生活】

  Рет қаралды 226,527

施家加四個

施家加四個

7 ай бұрын

來過幾次大馬之後,發現大馬華人識好多種語言!今次實測喺吉隆坡,挑戰全日只用廣東話溝通,究竟可唔可行?每種語言都有獨特之處,但去到一個可以用母語溝通的地方,就更加有親切感。
#施家加四個 #馬來西亞 #語言

Пікірлер: 674
@williamwong418
@williamwong418 7 ай бұрын
其實你未睇到嘅就係TVB嘅戲劇對海外華僑嘅影響力,特別是30歲至50歲的一群,促成他們學到廣東話,我問10個華僑,他們都是這樣回答的。如果同意大家俾個讚我
@yoyoky6426
@yoyoky6426 6 ай бұрын
其实未必,kl和怡保很多华人都是祖籍广东。。我家族就是,所以他们在家本身就说广东话
@lllbbb8052
@lllbbb8052 6 ай бұрын
吉隆波本来就广东话,看戏学的是砂拉越 沙巴
@janlxy2705
@janlxy2705 6 ай бұрын
@@lllbbb8052哈哈哈我是沙巴的。我爸爸的祖籍是广东,所以会广东话哦,不一定是看戏学回来的😂。可能因为这边比较多的是客家人,才给你这样的感觉吧哈哈
@alexlau737
@alexlau737 6 ай бұрын
关tvb乜事呀,係倒轉头先啱呀,根本係TVB知道呢度10居其9都識広东話,先会售賣劇集到呢度
@clarenceewe
@clarenceewe 6 ай бұрын
檳城人同意!😎
@KiwimsiaTeng
@KiwimsiaTeng 6 ай бұрын
吉隆坡大部分華裔都識粵語,其實怡保呢個城市先至係全民廣東話,曾經一度要同廣州結為姐妹市
@moriahlaney5019
@moriahlaney5019 6 ай бұрын
上次去怡寶旅行,居然仲可以喺一啲60+的長者口中,聽到純正既廣州西關口音(香港6-70年代粵語長片裏面的對白口音)
@wehanchan4640
@wehanchan4640 6 ай бұрын
当你住了大马十年就会每种语言都识几句你就会觉得自己是语言天才😂😂😂
@jesk9456
@jesk9456 6 ай бұрын
哈哈哈。。。我呢个土生土长吉隆坡人表示,我由细都大都讲广东话。大概15-20 年前吉隆坡几乎98% 人都讲广东话,近年多佐唔讲广东话的人因为好多其他乡下的人为佐生活搬迁到吉隆坡大城市揾钱。之后渐渐落地生根所以多佐好多唔讲广东话的外省人。另一个原因都系因为80,90年代我地都睇港剧,港产片。00 后就慢慢开始吹中国风,后生仔女开始睇中国剧,中国电影,抖音。。。
@choppatong92
@choppatong92 6 ай бұрын
其實你所見嘅黑頭髮,黃皮膚,大部分呢個歲數(60後,70後,80後)吉隆坡人,怡保人都識得講廣東話。。。不過大部分90後,00後就唔係幾識得講同聽。。。。吉隆坡嘅廣東人係日常嚟生活嚟講每日都係講廣東話為主。。。我係Tony 喺吉隆坡嘅廣東人,我阿爺係來之廣東新會。
@user-ui6et3xp4h
@user-ui6et3xp4h 7 ай бұрын
馬來西亞🇲🇾係退休人士天堂. 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
@yukchanvipas7361
@yukchanvipas7361 6 ай бұрын
多年来到马来亚,当地华永远用你家乡话对话,广东话,客家话,闵南话,最后普通话。浓浓的乡情,很舒服!
@clarenceewe
@clarenceewe 6 ай бұрын
我是大馬福建人,會聽會講廣東話是從小受到 香港漫畫影視等等軟實力的影響,對小時候的我來說,“識聽識講廣東話係一件好潮嘅事”,希望香港朋友加油,不要被大陸同化,廣東文化是中華正統。
@tomasthw
@tomasthw 7 ай бұрын
馬來西亞嘅廣東人大多數話來自四邑,所以用词、讀音同香港,廣州嘅廣東話有些少唔同。「落水」,「去撩」,很厚講「很噴」,生銹講「生sheng3」等等。 大馬廣東話量詞都特別嘅。所有圓形物體不論大細都用「粒」,一粒提子,蘋果,榴槤等。香港就一粒提子,一個蘋果,一個榴槤等。 楊紫瓊係大馬怡保人,係Banana但我覺得佢嘅廣東話非常之好。佢是大馬廣東話歷史嘅一個縮影。在怡保,廣東話幾乎係華人的母語了。 50,60,70年代很多大馬華人都接受英文教育,唔識華語但太多數都識講廣東話,福建話等。楊小姐是其一。我屋企都係咁,分英文同華文教育兩派,又些人唔識華語但都識講廣東話。
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 7 ай бұрын
四邑话有说法不属于广府话,偏向/属于客家话,口音都似在讲客家话一样,据知,马来西亚艺人朱咪咪就是四邑台山人,杨紫琼是客家人。
@tomasthw
@tomasthw 7 ай бұрын
@@siewpingtong1353 四邑話是不是不屬於廣東話的支流我不清楚。但藉貫新會的我們,爺爺、爸爸、自己一路來都自稱係廣東人。如果不係,嘩,我會非常失落。 第二點非常認同。「落水」,「撩」等等,大馬廣東話和客家話簡直同詞同音。不知是不是只在大馬溝亂的Hahaha...
@kahkongang3013
@kahkongang3013 7 ай бұрын
年轻呢一代已经好少用去撩。好喷唔系广东话。
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 7 ай бұрын
​@@tomasthw据知,四邑话的那里,说乃和客家话同源,下雨讲落水和客家也一样,广府话那里讲边度,下雨是落雨,很多的词语,四邑话和客家话同样的等等,很难列举出。
@keithwong8010
@keithwong8010 7 күн бұрын
@@kahkongang3013廣東西部(粵西)大把人講「去撩」
@nicoleleow8538
@nicoleleow8538 6 ай бұрын
Im a typical KL lady who only speak Cantonese and English. Back in the 70s, 80s and 90s our common languages in KL are English, Cantonese and Bahasa
@desmondliew4090
@desmondliew4090 7 ай бұрын
怡保係百分百講广東話的地方 , 来到怡保唔講广東話就知道你係外地 , 怡保係楊紫瓊 朱咪咪的家鄉
@lamsimon8458
@lamsimon8458 7 ай бұрын
00後的年輕人會講嗎?
@peterpyw2
@peterpyw2 7 ай бұрын
​@@lamsimon8458不會😅
@lamsimon8458
@lamsimon8458 7 ай бұрын
@@peterpyw2 怡保的還會嗎?
@chinkang3566
@chinkang3566 7 ай бұрын
即係馬華楊紫瓊?
@desmondliew4090
@desmondliew4090 7 ай бұрын
什么00後 ❓🙄 怡保就是講東話的地方 , 那香港00後的會講广東講吗❓ 🤔 怡保語言溝通 必定 No1 : " 广東話 " 華語 (普通話) 英語 马来語 客家話 福建話
@how5579
@how5579 6 ай бұрын
最有趣的是在吉隆坡 华人和华人之前不认识碰面说的第一句话通常都是广东话,因为我们不知道对方普通话好不好 但广东话几乎都是通用的,特别是有一定年纪的华人 他们广东话会比普通话好的很多 他们生活跟别人交流都是广东话
@CHSWN
@CHSWN 6 ай бұрын
上一代的人以为粤语会掌握全马的华人社会,所以会忽视华语。吉隆坡的福建话河客家话都渐渐被遗忘
@loricky7636
@loricky7636 6 ай бұрын
多謝施家,做得非常好,感謝呀。
@jekjenwong306
@jekjenwong306 6 ай бұрын
馬來西亞人可以講很多語言和用繁體字只不過前30年前開始華小小學讀簡體字,所以現在的小朋友都看簡體字,老一輩就是看繁體字,在馬來西亞任何一個種族有可能可以講華語,客家,廣東話,所以小心背後講不好的話。😊❤❤❤
@waynechee9982
@waynechee9982 6 ай бұрын
基本上没有吉隆坡甚至大马其他地区的广东人会讲拜日,都说星期日或礼拜日。。。其实你们所到的地方多数是游客区而且很多員工都不是当地人,所以多数人讲的广东话都不会很正。。想要感受接近一百巴仙广东话的地区,可以探索焦赖,甲洞,富都或者市中心以外的地区等等会发现比较有更加多的当地人讲流利的广东话。
@lkau7847
@lkau7847 7 ай бұрын
吉隆坡60後廣府人, tvb劇喺我初中嗰時至流入馬來西亞, 所以吉隆坡人識講廣東話根本唔關港劇嘅事, 亦唔關係咪做生意嘅華人. 廣東話就係本地人通用嘅方言, 其次就係客家話. 我嘅長輩嗰代係會去戲院睇粵語殘片, 當年香港嘅粵劇團亦時常過嚟登台, 我小時候係聽麗的呼聲長大的. 但因為係首都嘅關係, 好多其他州屬嘅華人過嚟發展, 而大部分係唔識講廣東話, 再加上本地人亦可以用華語或英文同佢哋溝通, 所以漸漸依家講廣東話嘅華人就無千禧年前咁多. 但如果你去任何一個華人地區嘅街市,廣東話係通行無阻. 舊社區如茨廠街同半山芭, 啲上咗年紀嘅華人嘅廣東話係十分流利同純正. 仲有[拜日]呢種講法我亦係第一次聽😆
@davidslacker681
@davidslacker681 7 ай бұрын
绝对同意你既讲法,就正如依家d人迷韩剧难道个个韩语都好犀利?哈哈我系怡保人我成日话我晓得讲粤语同港剧一d关系都无。
@happyfuntv2436
@happyfuntv2436 4 ай бұрын
我是80年代出生的马来西亚人,家族是讲客家话,学校不可以讲方言,我的粤语真的是通过周末租TVB录影带和平日一小时TVB剧学回来的。 我孩子现在6岁和10岁,他们3岁和7岁的时候,很爱看韩国动漫,没有天天抓手机看,用smart tv,当时真的有些到韩语,他们两个用韩语沟通,去韩国餐厅也会基本沟通。
@kuk3377
@kuk3377 7 ай бұрын
多謝妳們分享?睇到呀食物好正呀?好想食?祝福妳一家人旅途愉快?
@Aliciajeff
@Aliciajeff 7 ай бұрын
好睇👍🏻👍🏻多謝帶我哋見識世界不同地方😊
@the_sy_family
@the_sy_family 7 ай бұрын
多謝支持喔 ☺
@dfwasian
@dfwasian 7 ай бұрын
星期天唔係「拜日」,係「禮拜」。 拜一,拜二…..拜六,禮拜。 馬來西亞日唔會講「拜日」。
@billcheng1808
@billcheng1808 6 ай бұрын
怡保至喺大馬講廣東話最多嘅城市 標準度當然唔差啦!嚟怡保開下眼界啦!聽得自然 講得開心 問嘢都問得放心啊!無需咁尷尬!
@user-bz7yh8ix3l
@user-bz7yh8ix3l 7 ай бұрын
我看了分量,肉骨茶Rm120,只看食物不看其他因素的話,偏貴了些。 當然也是在吉隆坡的關係,如果去別的地方,這些分量的價錢還可以更低。 一鍋肉骨茶,大約落在RM20左右,三樣就是RM60~70,馬來風光大約就是Rm15左右。 加起來就是RM80~85,兩碗飯(RM3~4)+油條(RM2~3)+兩杯水(RM4~6),大約落在RM12左右 所以這一餐的其他地區只要RM100左右。那個20塊錢就是因你在比較高檔或者旅游區變貴了一些,不過還好也貴不了多少。 説真的RM127。在馬來西亞還有更好的食物享受,也更便宜。 我跟我老爸吃一餐,叫了(手臂一樣長)港式蒸魚,鐵板豆腐,印尼蝦。就是這價格RM120++
@linustw
@linustw 7 ай бұрын
Pork has increased prices few times already. Dont live in the past.
@laiszeyap
@laiszeyap 6 ай бұрын
For fresh HK want to stay Malaysia, I encourage them to stay KL, Hartamas or Cheras area. You still be able to adapt, then you need to take Malay tutor, Malay language is almost like English. Then you can explore everywhere confidently, some of you maybe like hills, Malaysia have a lot, some of you like sea, Malaysia have a lot too. Some of you prefer British vibe abit, there some places keep that too, or you prefer Cantonese back, you can keep stay in Ipoh, KL Seremban etc. your kids can enrol in private schools with 3 languages subjects settle ~
@chanangel8063
@chanangel8063 6 ай бұрын
在80年代的时候,港劇很紅,马来西亚華人多數看tvb片長大,自然的就已流行開始對话,我们Kl會广东话還真要谢谢你们香港❤😂
@JonKino828
@JonKino828 9 күн бұрын
No one watches TVB anymore nowadays?
@YY-bs2xj
@YY-bs2xj 6 ай бұрын
我是檳城人 檳城比較常講福建話 但我也會廣東話 主要是因為從小就看TVB 哈哈哈哈哈
@simonleung17
@simonleung17 7 ай бұрын
尼條片主題好好
@chuenhoetang5778
@chuenhoetang5778 6 ай бұрын
吉隆坡 怡保华人的华人都是说广东话的 所以熟悉粤语 大马简直是华人退休天堂
@alexcheongmy
@alexcheongmy 7 ай бұрын
When your wife said she was amazed how Malaysians can switch back and forth different languages (English, Malay, Cantonese, Mandarin, etc.) easily as we speak, I seriously don't think most Malaysians thought that's anything special about it 😂😅 till foreigners, like youself, highlighted it to us. It took me a while to digest this so called "amazing thing" when my friends and I have been communicating like that since we are kids. 😂😅 Starting from kindergarden age, most Malaysians learned Bahasa and English (excluding our mother's tongue language). And as we grew up, we learned to "mix and match" and or borrow words from different languages to suit our daily conversations with our friends of difference races. Someone commented in here that Ipoh's spoken Cantonese is a much more proper Cantonese and I agree with that. As a born and bred KL boy, KL's spoken Cantonese is a much more "spicier" version as it has absorbed lots of Malay, Indian and English words into it. Years ago when I was studying in an US university, I got to know some HK friends in class and I thought, oh great, at last I get to communicate in Cantonese with them. But surprisingly (for me), they said they don't understand what I'm saying in Cantonese to them. It's only then it dawned upon me that my Cantonese is actually a "spicier" version...😂😅
@williamwong418
@williamwong418 6 ай бұрын
I live in Hong Kong, and same as my Malaysian wife, she growed up in multilanguage environment, simply they combine different languages in one sentence,
@chanangel8063
@chanangel8063 6 ай бұрын
我們没有拜日的說法呀,礼拜日
@ngbengngee1404
@ngbengngee1404 7 ай бұрын
🕑 時間 4:53 - 😎 自動自我調整 對方開口 講什麼話👏👏👏. 😎 其实 你已经证明了👍🏾 马来西亚 华人 👌🏽需要说 多种语言 或 方言 的原因. 🤓 在当地,当我们遇到 马来人时 我们只可以说 马来语 (马来西亚 国语),因为他们懂 马来语,多数 不擅长 英语 或 其他語言. 👉🏽 本地印度裔 也会这样做, 和马来人 说 马来语. 👉🏽 对于 马来人,只要留在 马来西亚 就不需要学习 其他语言. 除非出国. 👉🏽 政府 确实鼓励 他们提高英语水平 并 学习其他语言. 🤓 当我们遇到 印度人时,我们通常会说 英语 或 马来语 但不是 印度 泰米尔语/Tamil (因为 华人会说 泰米尔语 不多). 👉🏽 本地 大多数 印度后裔 祖先是来自 泰米尔纳德邦/Tamil Nadu, 但 还有说 其他 印度语, 例如 旁遮普语/Panjabi 和 印地语/Hindi 等等. 👉🏽 在印度 两个不同地区 通用对话 是英语. 👉🏽 本地印度裔 之间沟通会用 泰米尔语、马来语 或 英语. 🤓 当遇到 西方人时 别无选择,只能说 英语 因为他们只懂英语. 🤓 如果遇到 另一位 只会英语的 当地华人 (也是有, 並且 人數 也是不少數),也是一样的 只能说 英语. 🤓 然而 在多华人区, 我们可能说 方言. 可能是 亲切感, 也可能是 那里通用的 方言. 如 😎 你上個 影片提到 : 👉🏽 在吉隆坡 或 怡保 遇到另一位华人,我们说 粤语/广东话/广府话, 👉🏿 在槟城 或 巴生 我们说 福建话/闽南语, 👉🏿 但在 柔佛州 的城镇 如 新山 或 麻坡, 我们说 华语/中国普通话. 👉🏽 如果 我去某些村庄,比如 沙登新村,可能需要说 客家话。 🤓 实际上 环境 迫使我们华人 需要掌握 多种语言, 你 需要说 别人的语言 才能在 马来西亚 生存.
@the_sy_family
@the_sy_family 7 ай бұрын
那好有好有不好 從小在這個環境長大,比較容易學習言語 畢竟小孩子吸收能力可以很快
@ephpro9653
@ephpro9653 6 ай бұрын
哈哈,真系好犀利窝你地。 不过少少更正,我地礼拜日唔系叫拜日,系叫“礼拜”。拜一,拜二,拜三,拜四,拜五,拜六,礼拜。XD
@kikcheung3893
@kikcheung3893 6 ай бұрын
謝謝你的視頻,我是苏卅人也沒去过,下次回苏一定去看看。
@ERIC-vc3uh
@ERIC-vc3uh 7 ай бұрын
我係本地KL人,90年出世,當值香港黃金年代,當時我係完全沈迷於香港文化,細細個㖒香港電影長大,,聽香港歌曲,㖒香港漫畫,所以對香港有一種非常深厚的情懷,我粵語完全是靠㖒TVB 學回來的
@ongtengkee9225
@ongtengkee9225 7 ай бұрын
那是广州话而已啦,不是大马人祖籍的粤语。大马很少很少广州人。
@davidslacker681
@davidslacker681 7 ай бұрын
真系好犀利喔,我系怡保人虽然我都系睇港产片长大但系绝对唔系睇港产片来学粤语。就正如我都系睇d荷里活片长大但我d英文真系好水皮。依家d人都迷韩剧依你讲法距地d韩文应该都好犀利。不过我唔知你粤语水平去到边度,或者你本身家庭系讲华语所以你粤语基础唔高。
@ongtengkee9225
@ongtengkee9225 7 ай бұрын
@@davidslacker681 怡保人会番禺话,南海话,顺德话,三水话?或者四邑各种粤语?答案是全部人都不会。
@davidslacker681
@davidslacker681 7 ай бұрын
@@ongtengkee9225 你讲乜7火星话?答案是我唔知你讲乜7
@ongtengkee9225
@ongtengkee9225 7 ай бұрын
@@davidslacker681 因为大马人不懂粤语。"基"字广州话 kei ,但是顺德南海广府话等是 ki 。这东西吉隆坡的肇庆会馆已经解释了
@e7843
@e7843 7 ай бұрын
Leung sui normally refers to herbal drink eg Loh hon guo, chrysanthemum, sugarcane, hargu chou.. Etc
@moonchan5526
@moonchan5526 6 ай бұрын
佩服你太太,好会说话哦!🎉
@user-hu8iy1jg7r
@user-hu8iy1jg7r 7 ай бұрын
😂突燈玩嘢!不過笑咗🤣
@quanly9798
@quanly9798 7 ай бұрын
以前在越南堤岸(1975年之前)也是很多人講廣東話不懂越南話也可以生活如常、很像目前的吉隆玻、現在就面目全非了。
@freedom_x5
@freedom_x5 7 ай бұрын
KL and Ipoh Chinese, mainly ancestor come from Guang Dong. They also got watch TVB. If you want to do challenge, can go Penang.
@ykn9462
@ykn9462 5 ай бұрын
Too broken english not easy for a foreigner to understand , better write in Chinese
@chlaw64
@chlaw64 7 ай бұрын
13.00 個街頭歌手識唱海闊天空..🎉
@linfreeman7295
@linfreeman7295 6 ай бұрын
谢谢香港的无限、亚视的电视剧,电影,歌坛,漫画,让我们马来西亚的华人的广东话无师自通。
@CHSWN
@CHSWN 6 ай бұрын
反而吉隆坡的福建人客家人都遗忘了自己的方言
@jaysongaming5501
@jaysongaming5501 6 ай бұрын
@@CHSWN 其實新山也是一樣,都忘了自己的母語,被新加坡華語化了
@CHSWN
@CHSWN 6 ай бұрын
@@jaysongaming5501 华语应该也是我们的母语吧
@jaysongaming5501
@jaysongaming5501 6 ай бұрын
@@CHSWN 才不是!華語其實是北方話來的。以前我們的長輩才不會華語呢!都是說自身籍貫語言也就是母語。華語,連基本的入聲都丟失了,然後還有我們根本學不來的捲舌音。你要知道古代漢語根本沒有捲舌音且還保留入聲的。入聲在日文,韓文,越南文都保留了,而華語則已經丟失了 (以前好像還有的,但據說是要遷就北方人而去掉的) 讀詩要押韻,入聲就是非常基本的東西,沒有就不押韻了。其實所有的古詩都不能用華語來讀的
@CHSWN
@CHSWN 6 ай бұрын
@@jaysongaming5501 我是森美兰人
@owenowen_another
@owenowen_another 6 ай бұрын
以前大約1970-1990,香港傳媒同娛樂文化對兩岸三地甚至東南亞影響好大,所以呢D地方嘅40-70歲居民大多曉聽廣東話。
@laa-laang
@laa-laang 7 ай бұрын
KL 係零挑戰, 零障礙播,咪玩啦😂
@tingwt487
@tingwt487 7 ай бұрын
係怡保有啲餐室外勞員工都識講廣東話
@stephanjenkins9209
@stephanjenkins9209 7 ай бұрын
北马和南马会讲广东话的华人比例就没有那么高了,但基本上都能听懂的
@benloh6258
@benloh6258 7 ай бұрын
廣東話先正係真正的漢語啊 !😃😃😃
@ykn9462
@ykn9462 5 ай бұрын
閩南話才是哈哈。
@xiaomashitu
@xiaomashitu 7 ай бұрын
欢迎师傅 全家来 马来西亚旅住 😬
@phuongdao7274
@phuongdao7274 7 ай бұрын
多謝分享❤
@edmundchin3286
@edmundchin3286 6 ай бұрын
KL for sure majority speaks Cantonese Further up is Hakka ..mandarin and hokkien Further down hokkien and mandarin Of coz English everywhere in Malaysia
@andywong9708
@andywong9708 6 ай бұрын
吉隆坡 怡保 沙巴 大多数都喺以廣东俯话为主 ,系吉隆坡 由以前开埠到而家 一直都喺以廣府话嚟交流为主 因为呢度廣东人比较多 仲有唧就喺 客家 同埋 福建话 亦好普偏 好多人都识听识讲唧 就睇你唧理解能力有几好啫 落嚟仲有唧就喺 潮州 海南 河婆 福州话 ,系我国 马来西亚 华人一般上都会好几种语言唧 繁/简体字都会睇得明 ,华语即喺普通话 喺中文学校教学官方语言 所以 如果喺受中文教育唧 都会讲同听普通话
@nelsonlau1120
@nelsonlau1120 7 ай бұрын
支持~你又一次講中好多人心聲,我最怕比人話我文法錯而唔敢講,真失禮~睇完你條片,我又去剪片喇~哈哈
@carryon1984
@carryon1984 6 ай бұрын
welcome to malaysia😗😗😗
@KennethT7
@KennethT7 6 ай бұрын
Welcome Cfu~ come KL more often, 我地好中意听你地香港概广东话,比较纯正~ 哈哈~多滴来交流下啦~ :p
@meisinau3401
@meisinau3401 7 ай бұрын
可以安心放下4個孩子去享受2人世界真好!
@hoefoojun
@hoefoojun 7 ай бұрын
17:12 不会关的,整个时代广场都是成功集团,游乐园也是 再补一个 6:56 拍到的网其实是有作用的 🙊🙈
@yatsum81
@yatsum81 6 ай бұрын
可惜大马越来越少人讲广东话,或方言。年轻一代都用华语(普通话).
@crapsterslive
@crapsterslive 3 ай бұрын
Come back to visit Malaysia again. There r many interesting places in Malaysia.
@Brenda-eh5qj
@Brenda-eh5qj 6 ай бұрын
欢迎来马来西亚!在吉隆坡和怡宝绝大部份华人都会讲广东话。通常你讲广东话,我就讲广东话,你讲华语,我就讲华语咯……还有,我们都讲“拜一到拜六”然后礼拜”,周末就叫“拜六礼拜”,不会讲“拜日”的,你是不是听错或搞错啦?😅
@the_sy_family
@the_sy_family 6 ай бұрын
可能聽錯了 😅
@stanleyleong9802
@stanleyleong9802 7 ай бұрын
余文乐好正!
@user-if5tk9lt1c
@user-if5tk9lt1c 6 ай бұрын
欢迎来马来西亚❤
@simonlow0210
@simonlow0210 7 ай бұрын
凉茶 & 凉水都有讲。
@dyng8328
@dyng8328 6 ай бұрын
呢間肉骨茶上個月我吃過好吃呀
@tonytse9917
@tonytse9917 6 ай бұрын
新峰每次去都會食,呢間係好好食
@whoareyouwei
@whoareyouwei 7 ай бұрын
廣東話100%之90%人都會聽,但有可能50%是真的會會講廣東話,但這多數是在西馬部分,東馬部分就是普通話,潮州話,福建話,福州話,客家話等了。
@doncheaw5656
@doncheaw5656 6 ай бұрын
We grow up watching tvb bro...
@chriswong901
@chriswong901 7 ай бұрын
欢迎多点来大马.
@the_sy_family
@the_sy_family 7 ай бұрын
大馬是個好地方👍🏻 吃不停喔
@chriswong901
@chriswong901 7 ай бұрын
@@the_sy_family 那还等什么呢? 直接移居过来咯, 顺便也叫你们地亲戚朋友也一起过来.
@yeanjiat
@yeanjiat 7 ай бұрын
新峰肉骨茶專門做遊客生意。本地人都不去的啊。😊
@the_sy_family
@the_sy_family 7 ай бұрын
會去甲洞那邊的嗎?
@yeanjiat
@yeanjiat 7 ай бұрын
​@@the_sy_family 推薦去肉骨茶發源地,巴生( Klang)。大大小小200家以上任君選擇喜歡的口味。基本上吉隆坡的肉骨茶都係當歸味為主,食咗巴生肉骨茶你會返唔到轉頭去食吉隆坡版本的肉骨茶。哈哈。
@chinkang3566
@chinkang3566 7 ай бұрын
係聊,聊天的聊。🉐️閒嚟聊。以前聊天係唯一的節目。
@leongkem3696
@leongkem3696 7 ай бұрын
我是大馬吉隆坡土生土長福建人. 同祖母父母只弟姐妹講福建; 同老婆兒女講中文; 同中学同学講中文和廣東話; 出門見到華人一開口就是先講廣東話; 同大学同学講英語; 在corporate office 開會講英語; 同在KL做零售店華人顧客講廣東話; 同在Penang做零售店華人顧客講福建話; 同廠家老闆职员講英語; 同律师,工程师,建筑师, 講英語; 同印度人講英語; 同馬來人和Mamak講馬來語; 同外勞講簡单馬來語。□ 在香港人的vlog試寫繁体中文; 在中文vlog写简体中文。□ 都是生活环境迫出来得。□ 四岁進幼稚园就開始学英華馬来三種语言。□ I am not a professional, 所以全部学到半桶水。
@linustw
@linustw 7 ай бұрын
People that speak few languages is called POLYGLOT, not professional. Cantonese hokkien hakka hainan are not languages. They are dialects to chinese.
@leongkem3696
@leongkem3696 7 ай бұрын
​@@linustw □When someone says that he is not a professional, what he meant is, he is stil learning humbly as a layman; Instead of showing off what he is good at.
@youtubedeletedmyaccountlma2263
@youtubedeletedmyaccountlma2263 5 ай бұрын
@@linustw Cantonese, Hokkien, Hakka, Hainanese, Mandarin are all languages. As long as you don't understand, there is written form (go look up hokkien dictionaries), they are all languages. You won't understand gansu mandarin I can assure you :)
@shanicelee8031
@shanicelee8031 6 ай бұрын
星期日我地都系讲礼拜或者礼拜日,无讲拜日。净系会讲拜一到拜六😂
@benchai2999
@benchai2999 7 ай бұрын
下次可以考虑来吉隆坡甲洞这个地方。 甲洞系华人区,讲广东话绝对冇问题。 由Pavilion/bukit bintang去甲洞(Kepong)驾车大概15-20分钟车程。 仲有好多嘢美食。
@the_sy_family
@the_sy_family 7 ай бұрын
有其它觀眾提甲洞肉骨茶,哪一家比較好?
@lykloh3795
@lykloh3795 6 ай бұрын
夏枯草和罗汉果我们都叫凉水,因为都是凉饮,颜色都一样
@rileech4160
@rileech4160 5 ай бұрын
80,90年代的Tvb港剧,香港流行歌,香港电影,居功最大。
@alvinsim1445
@alvinsim1445 7 ай бұрын
下次如果想吃肉骨茶,建議你到吧生來吃正宗的肉骨茶,價錢公道又好吃。因爲吧生就是肉骨茶的發源地。
@the_sy_family
@the_sy_family 7 ай бұрын
有機會一定會去試試 , 是吧生哪一家都好吃嗎?
@alvinsim1445
@alvinsim1445 6 ай бұрын
@@the_sy_family 可以上网去找吧生市的肉骨茶,有著名的直落玻璃肉骨茶,班达马兰葉铭肉骨茶,吧生橋低下肉骨茶等很多。。。
@manwong7062
@manwong7062 7 ай бұрын
吉隆坡又幾好WOR
@yxcheah7215
@yxcheah7215 7 ай бұрын
hi welcome to kl, haha depends on usually chinese can speak cantonese but not all in kl. but for the youngester they watch the cantonese drama in tv
@yiencheelee
@yiencheelee 6 ай бұрын
下次可以考虑去巴生。。。。肉骨茶 之香
@kailoonliv7611
@kailoonliv7611 7 ай бұрын
我地唔会講拜日 会講礼拜👌
@kookenny1191
@kookenny1191 6 ай бұрын
北马(从坡璃市到江沙-吡叻) - 福建话(多数会听广东话, 不怎么会讲) 中马 (从怡保-吡叻到森美兰)-广东话 南马 (马六甲-柔佛)- 台湾腔的福建话
@smartcity2839
@smartcity2839 7 ай бұрын
你这个肉骨茶 还没有我这个大陆去吃的。。正宗,感觉有点凉了。。汤不热。。 这个一定要成热吃。肉骨茶有干的,有点类似大陆的那种干锅一样,也是酱香炒的。但是汤的主要喝汤,因为很有药材在里面。我是去巴生港吃的,所以本地人说味道比较正宗些
@jcchiang-te6zd
@jcchiang-te6zd 6 ай бұрын
去茨廠街華人區.廣東話多過普通話.😂 過下KL central個邊全部印度人.廣東話應該用5著了😂
@andyau7315
@andyau7315 6 ай бұрын
太好味
@ykuan6164
@ykuan6164 7 ай бұрын
個人認為應該係籍貫嘅關係啦,吉隆坡和怡保普遍都係廣東籍貫人居多,而其他州屬啲華人就福建福州,所以點解吉隆坡和怡保普遍都係以廣東話溝通,然而新一代啲年輕人20歲以下可能就識聽冇乜識講了。 個「拜日」我個人就第一次聽😅,我的個人圈子裡都係講「禮拜」又或者「星期日」,從未聽過「拜日」😅… 本人係怡保人,我從細到大都係處於廣東話環境長大,而唔係因為「睇TVB 」 😬
@yoksanglou7133
@yoksanglou7133 7 ай бұрын
吉隆坡福建人多
@ABCDEF54181
@ABCDEF54181 7 ай бұрын
@@yoksanglou7133 福建人可能是新移民. 吉隆坡開阜都係廣府人及惠州人及客家人. 基本上1990年代和以前生活在吉隆坡, 就算福建人都識廣東話.
@yushyangng6751
@yushyangng6751 6 ай бұрын
​@@yoksanglou7133福建人你的頭啦!吉隆坡根本都是廣府人和客家人的聚集地,吧生那邊才是福建人好嗎!
@kllee4960
@kllee4960 6 ай бұрын
@@yoksanglou7133 识少少扮代表
@LY-nl9cv
@LY-nl9cv 6 ай бұрын
槟城也是很多人会广东话,尤其是70后到90后的,看tvb长大😂
@sslim9247
@sslim9247 7 ай бұрын
Bukit Bintang 及阿罗街是吉隆坡的广东区。
@evilgrace5001
@evilgrace5001 7 ай бұрын
哈哈哈 我老公也是香港人 當初他也是很奇怪 為什麼 我會説廣東話而且是語言切換機 哈哈哈 , 在馬來 華人80%以上都會廣東話。 他之前不是吃的辣 現在無辣不歡 。 得空有經過灣仔 車仔麵之家 1anton st , 幫襯我老公的好朋友店。
@davidslacker681
@davidslacker681 7 ай бұрын
你讲kl80%以上晓广东话比较正确而唔系大马华人,在大马只有怡保,kl比较多广东话。
@cocolee684
@cocolee684 Ай бұрын
你来南马,讲福建话的更多
@cheungringo4730
@cheungringo4730 7 ай бұрын
廣東話係中國古人語言及繁體字,有代表性
@TrueToneexact
@TrueToneexact 6 ай бұрын
吉隆坡幾十年都係廣東話爲主嘅,以前電影:98古惑仔龍爭虎鬥,秦沛演馬來西亞Datuk時候都已經講過啦:馬來西亞吉隆坡只要識講廣東話就得啦,25年前就已經有話俾香港人知咗,所以依架正知道吉隆坡可以用廣東話生活係咪有D面紅嘞,感覺好似好OUT咁。
@chaoscolby
@chaoscolby 6 ай бұрын
You guys can visit Ipoh next time haha.
@simonleung17
@simonleung17 7 ай бұрын
施太著杉好靚
@limlihyen
@limlihyen 8 күн бұрын
您好啊,我係住溫哥華既馬來西亞人,我講6種語言,馬來西亞一般講四種。
@drmtleeKpjIpohhospital
@drmtleeKpjIpohhospital 7 ай бұрын
我是怡保人,这50年来在怡保用广东话生活到现在,不过有中国朋友告诉我,怡保的广东话和食物式普及不如清迈。他告诉我在清迈不用泰语只用普通话和广东话就能生活,我没去过清迈,不知道。
@kahfoohiu5071
@kahfoohiu5071 7 ай бұрын
你朋友吹牛逼!
@latitude3695
@latitude3695 7 ай бұрын
thx
@samloo6703
@samloo6703 7 ай бұрын
看香港片大得😊
@aliceyap1780
@aliceyap1780 7 ай бұрын
一份=一人份,一位=一个人的分量。如果你叫两位就会给你一包但是分量会是2个人的。
@fai55555
@fai55555 7 ай бұрын
如果有去本地唐人菜市去睇本地师奶买餸仲要同本地卖餸摊主嗌交到时就会体会到乜嘢係高深莫测嘅广东话啦😅😅
@evekok2282
@evekok2282 Ай бұрын
有时候我同我朋友倾偈都係用广东话虽然我俩都係客家人!神奇呢! 😂😂 好多个客家朋友都係咁😅同屋企人就肯定讲番客话…吉隆坡人😊
@KimuraHikaru
@KimuraHikaru 26 күн бұрын
你說的馬來話也很準喔😂😂 Bukit Bintang
@lilynienie6855
@lilynienie6855 6 ай бұрын
大佬,无拜日架。。。叫礼拜,拜六,拜五。。。
@the_sy_family
@the_sy_family 6 ай бұрын
收到了😉
@hoyu7329
@hoyu7329 7 ай бұрын
吾系拜日而系礼拜😊
@skyeyeon2412
@skyeyeon2412 7 ай бұрын
歡迎來到馬來西亞~! 除咗吉隆坡,怡保都好多人識講廣東話咖!怡保出名芽菜雞、雞絲河粉、同埋一些好好味嘅土產~ 但係如果去到檳城,廣東話溝通就會難D,D人識大多數識聽唔識講
@linustw
@linustw 7 ай бұрын
Ipoh, selangor, kl, seremban and sandakan most chinese speak cantonese. But new generation already not care to learn. They speak mandarin.
@Bro.of_Xia-Peak
@Bro.of_Xia-Peak 7 ай бұрын
其实槟城有很多广东人,反而吉隆坡很多福建人,只是生活范围需要学习 影响而已。
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 7 ай бұрын
​@@Bro.of_Xia-Peak槟城有很多客家人,不知道有广府人。
@Bro.of_Xia-Peak
@Bro.of_Xia-Peak 7 ай бұрын
@@siewpingtong1353我班上的同学3分1都是广府人,我是槟城人。出来社会后,也从中 知道有很正宗广府人交流。
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 7 ай бұрын
​@@Bro.of_Xia-Peak多谢你的告知。
@LucasStudio
@LucasStudio 6 ай бұрын
马来西亚吉隆玻华人多数会广东话,而且切换语言很快。
@user-eu8fd3vw4u
@user-eu8fd3vw4u 7 ай бұрын
順帶一提,廣東話嘅「仆街」,好多年前已被國家語文局納入馬來文字典:pokai,意指錢已用完或身無分文 同埋,就算係非華人都唔好係佢哋面前講廣東話粗口,佢哋聽得明
@the_sy_family
@the_sy_family 6 ай бұрын
😮又長知識了
Malaysian Food Tour: What is the Best Food in Malaysia? And It's Incredibly Affordable!
24:04
Be kind🤝
00:22
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 21 МЛН
狼来了的故事你们听过吗?#天使 #小丑 #超人不会飞
00:42
超人不会飞
Рет қаралды 60 МЛН