As a native speaker pointed out in the live video, you actually *could* also use "에" in that sentence too (not only the Topic Marker). This would be like saying "it *is* worth visiting" and describing the verb 가다. I had heard 에 used that way too myself, but didn't check if it was common when writing the lesson. Turns out it is completely fine. My apologies for explaining that part incorrectly.
@maria57372 жыл бұрын
I'm at an intermediate level, but i've never heard of this😄 I'm thankful these videos exist. Thank you for teaching us Billy!
@yahem90272 жыл бұрын
이 비디오를 만들어 주셔서 감사합니다! 이런 종류의 수업 덕분에 많이 배우고 있습니다
@nilasapphire361 Жыл бұрын
This is so helpful, I’m learning Korean mainly through the ttmik essential curriculum and this just gives an extra boost.😊
@kakaogua22432 жыл бұрын
Im going to take the Topik 2 in a few days in London and thanks to you I learn so many new things. Thank you!
@thyrafranchak23122 жыл бұрын
You are such a great Korean teacher! These short, simple yet informative videos are super helpful! Thank you!!
@semp2242 жыл бұрын
Superb tutorial as always Sir Billy
@PaulinaKarolina2 жыл бұрын
Great lesson
@dump96842 жыл бұрын
I really love your tutorial. It helps me a lot.
@learnkoreanwithKorean2 жыл бұрын
만하다. 설명 완벽합니다.
@juliana143702 жыл бұрын
안녕하세요 빌리😀 가르쳐 주셔서 감사합니다
@MarcoPolo123GO2 жыл бұрын
Thank you Billy 😀
@GR..8772 жыл бұрын
If anyone know if he ever covered 마다 please link it or tell me the name of the vid please 마다 like " every in some way -" 바마다" I think it's different than "매" 매일 ETC but K friend can't explain the diff.
@jericoalba63682 жыл бұрын
That 만 + 하다 principle can only be used with the similar size? and not appearance just like the 것 같이 보이다 principle?
@KrsnadasaKaviraja12372 жыл бұрын
Hello Sir Billy. I have some doubts about the grammar expression '는 바'. So if you may, please make a video explaining it. Thank you! Sir
@LandgraabIV2 жыл бұрын
I was just about to comment that!
@GoBillyKorean2 жыл бұрын
I did a live stream all about 바 :) You can find it in the live streams playlist, or the abridged playlist on my channel~
@KrsnadasaKaviraja12372 жыл бұрын
@@GoBillyKorean Oh really? Thts Great. I thought I couldnt find it in your channel. Anyway tq
@lingding772 жыл бұрын
hi Billy, is 만큼 also related to this form? it seems very similar to the 얼굴이 사과만 하네요 type of situation
@GoBillyKorean2 жыл бұрын
The forms are used in different ways. kzbin.info/www/bejne/gJzThYGgedmAgKM
@Drakelett2 жыл бұрын
예전 집은 조금 춥긴 했지만... 예전 집은 조금 추웠지만... How are these different?
@GoBillyKorean2 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/a2OyaHpmireebqM
@mckenzieharrison62062 жыл бұрын
Hello, I was wondering why it would be 후디집업 and not 집업후디 or 아스파라거스구이 and not 구이아스파라거스. Do some adjective go after the noun or is there really no reason for it, its just how things are?
@GoBillyKorean2 жыл бұрын
It's because we order things differently in Korean. ~구이 is a type of dish, so whatever comes before is describing what's in it. In English, we might use a different adjective "fried, grilled, etc." to describe the dish instead. You can simply memorize them as-is :)
@fransmith32552 жыл бұрын
Hey, Billy. This seems very similar to 괜찮아요, to an upper beginner. It seems that 괜찮아요 could replace it and mean something similar. But would you say that 괜찮아요 kind of has a more positive meaning than 만하다? This is the first time I've seen this form. In Australia, 'okay' has a more mediocre/so-so/barely acceptable meaning, compared to the US , I suspect, so 만하다 might be closer to the Australian 'okay'. Is there a difference in quality between these two? Or is it only the 'worth it' aspect to the meaning that differs?
@GoBillyKorean2 жыл бұрын
It wouldn't be the same, since 괜찮아요 can't have the meaning that something is worth doing (valuable).