wow, this is so well done! i'm impressed by the amount of work and effort you put in making this video! as an enthusiast of both the korean language and ateez, i'm so glad i found your video. i can't wait for your analysis of the other members!
@lilaroxary26864 сағат бұрын
I don't know how to say it in english, but he sounds like he has "frenillos"
@Sc1ssors4 сағат бұрын
I cant find the last two Vowels on my keyboard 😫 do you know why?
@GoBillyKorean2 сағат бұрын
kzbin.info/www/bejne/bGHXe5uYiad1hJI
@jennyw59046 сағат бұрын
I’m obsessed with the way Hongjoong talks. It’s so chaotic and yet comforting at the same time XD
@MohdKaif-bl3xr8 сағат бұрын
Would you plz make a video on korean idioms and proverbs that are significant for topik exam
That's such a cool idea for a video! Personally, I need more time than average person to learn and get used to one's way of speaking before I can fully understand them. It's because things you mentioned, such as flow of speech or intonation really confuses my brain. Not to to mention any sound distraction in the surroundings 😅 So it's really fun and informative to hear out what you've observed! In fact I also noticed many things about Hongjoong's Korean you've pointed out here, but I didn't have exact names for these traits. I believe it'll become even easier for me to understand HJ (and other people!) thanks to your video 😄 I'm looking forward to see your interpretation of other ATEEZ members!
@kuelimjah9 сағат бұрын
This was very helpful. I thought their was some key to mash to stop it from filling the batch'im. Like when typing special roman marks.
@JolieGirl200210 сағат бұрын
can't wait for mingi's analysis because his speech is just as slurred as hongjoong HAHAHAH he can be so lazy about pronunciation
@fatmatunc937411 сағат бұрын
can you analyze wayv's korean? they are all foreigner!
@hwvnvbi.11 сағат бұрын
2:46 wait a min, i think you quote a not really correct info. actually hongjoong send the tape with the intention to be a song producer, not because he is a fan of anyone. he just literally sent the tape to all kpop company lol
@굳-g9y11 сағат бұрын
'를'을 붙이면 조금 부자연스러운 느낌이 있기는 하지만 외국인 입장에서는 이해하기 편할 것 같기는 하네요.
@real_ty0312 сағат бұрын
Bro has everything a certified yapper has
@CT-jp2ep12 сағат бұрын
I find that 라고 is often shortened to 래 and 다고 to 대 but less commonly 냐고 to 냬 and 자고 to 쟤.
@GoBillyKorean9 сағат бұрын
Those are slightly different uses. They're not a shortening of 라고 or 다고 or 냐고 or 자고, but include 해(요). So ~다고 해(요) shortens to ~대(요). This means they're more limited in their usage.
@BinaBubblegum13 сағат бұрын
a video about Wooyoung would be interesting. I just can't understand him without subtitles
@divyankatanna15 сағат бұрын
melted my brain no offence
@GoBillyKorean9 сағат бұрын
None taken :D But I also recently released a cheat sheet with all of these rules which might help: kzbin.info/www/bejne/j2KokI1_jNSdj9k
@NabinKhanal-h8p15 сағат бұрын
Dude! I know 6k vocab and 90%of grammar but I am unable to speak korean😢😢😢
@GoBillyKorean9 сағат бұрын
You probably don't actually know that many vocabulary words, but simply have that many words in your vocab deck. In order to "know" them you would have to have a way of practicing them. Otherwise they'll always sit in the back of your head for completing your vocabulary review, but not be close enough to access quickly in a conversation or to use for understanding. This is why I usually recommend only learning a few vocabulary words, and focusing instead on practicing - vocabulary is super important later on, but in the beginning it's not useful to know a million words without being able to use them yet. I'd recommend going back and starting from the beginning, and just practicing everything you can as you move through the lessons.
@divyankatanna15 сағат бұрын
instead of changing the sounding why don't they just spell it the way they want to pronounce it ??
@GoBillyKorean9 сағат бұрын
Because then you wouldn't be able to read it quickly, and you'd need to learn different spellings for every single word in every single situation in order to write it.
@xopowo197916 сағат бұрын
Hello teacher, For the passive verbs I noticed that the passive suffixes like 이 are not attached to the verb stem. For instance, 보다 becomes 봐요 in the present form, so in the passive form 보 + 이 are not attached, is it to “mark” the passive form? Thank you 😊
@GoBillyKorean9 сағат бұрын
I'm not quite sure what you're asking, but can you rephrase what you mean?
@xopowo19798 сағат бұрын
@ I am sorry! I mean that, as you taught us, in the present, when a verb stem adds a suffix, this suffix becomes ONE in the new syllable: For instance, in the present; 보다 becomes 보 + ㅏ = 봐 Verbs in ㅜ become ㅝ Verbs in ㅣ become ㅕ Etc, In the passive form, 보다 becomes 보이다 and not 뵈다, why? The reason behind that is it to “mark” the passive (in the verb) po-이-da? My question might sound strange, but I always look for a logical explanation behind linguistic rules! Thank you
@GoBillyKorean7 сағат бұрын
@@xopowo1979 Combining the syllables is for conjugating verbs to the 요 form, but it doesn't always happen. There's a separate verb 뵈다 that came from 보 + 이 but is not used the same way, so it would be confusing to write it that way.
@xopowo19796 сағат бұрын
@ Thank you teacher! I am truly thankful for your quick answers and great patience! I appreciate it a lot! Thank you
@Parkddeonghwa18 сағат бұрын
Hongjoong is captain of ateez and rapper
@Kcontentss19 сағат бұрын
What is the difference from 도록하다
@GoBillyKorean9 сағат бұрын
kzbin.info/www/bejne/mXy4l6CYnJtli7c
@AndreasSchulz-w2k19 сағат бұрын
Hey Duolingo - how about partnering with Billy? It would be amazing if Duolingo had companion practices for each of the lessons in this course. It would be the best of both worlds - clear and easy explanations of the grammar from Billy, and infinite opportunity to practice on Duolingo. Am I the only one who would love to see this?
@jayla115120 сағат бұрын
i have a friend who speaks almost exactly like this and it’s so hard for me to understand him. he also has a really deep voice and likes to sprinkle in random satoori so even though i’ve been studying korean for almost eight years now it’s a struggle😭
@osonhodeleon21 сағат бұрын
Another great video. Thank you.
@gracesoodaКүн бұрын
I just found out my channel was mentioned in this video! 😱 빌리 선생님 감사합니다 ☺ So much respect for your limitless content and your efforts. Hope you have the warmest winter holiday!
@RamKumar-ug9ebКүн бұрын
I can't get everyone here is happy like what! No one is having problems I am having a lot
@GoBillyKorean22 сағат бұрын
I recommend going through these lessons starting from #1 (not skipping any), and moving through them slowly.
@RamKumar-ug9eb16 сағат бұрын
@GoBillyKorean that will be overwhelming doing lessons again and again right?
@GoBillyKorean9 сағат бұрын
@@RamKumar-ug9eb You don't have to go through them again and again. Just move through them slowly one at a time.
@SuAmazingКүн бұрын
Oh, i just have seen this sentence : 본명은 이소희로, 2017년부터 현재까지 꾸준히 네이버 블로그를 운영 중이다. how (으)로 can be translated if used after a person's name? "using" or "by"? like : using her real name 이소희 or by the real name (of) 이소희
I would love to see your thoughts on Top and Junho of 2pm.
@Rascilon25Күн бұрын
I really love learning Korean and you are a great resource! I struggle a bit with ㅌ and ㄷ. Depending on the context they can sound either like Tah or Dah interchangeably. Is there a secret to knowing which is which when someone is speaking to you?
@GoBillyKorean22 сағат бұрын
ㅌ (strong consonant) is like having more air before ㄷ, but it's overall the same sound. If you just say ㄷ with more air, you get ㅌ. Imagine there's a "H" sound before ㄷ (kind of like breathing more), and you get ㅌ.
@Rascilon2521 сағат бұрын
@@GoBillyKorean 감사합니다!
@ValentinaGonzalez-lo1niКүн бұрын
1:50:22 my brain went 😱🤯 “no way!!” This grammar makes so much sense now. Thank you Billy!!🎉😂😊
@chrisrvchaКүн бұрын
oh so he's who i picked up 사실 from.
@mervynwinn1852Күн бұрын
how about the first one but just shortened: 뭐랬어? Does this sound more natural than saying the whole thing to koreans?
@GoBillyKoreanКүн бұрын
That's a common short form ~(으)래(요) and I have several videos about short quoting forms. It's short for 뭐라고 했어. Short quoting forms aren't more/less natural - they're simply used when they can be used in informal speech.
@mervynwinn185223 сағат бұрын
@@GoBillyKorean thx billy! love your content!
@anemcneКүн бұрын
that was genuinely so interesting
@alexajessfiz9038Күн бұрын
I hear these fillers words from him all the time even tho I don’t understand! It’s so easy to know when he’s speaking and I love that haha
@aislainerodrigues1191Күн бұрын
I think jongho might be the most "normal" one because he was born in Seoul, so he grew up with what is considered the standart accent.
@itzyforever17Күн бұрын
this is very motivating, i want to be able to speak like these people
@itzyforever17Күн бұрын
i feel like korean intonation is normally pretty easy to pick up, i couldnt imagine trying to learn any chinese language
@itzyforever17Күн бұрын
i love hongjoong
@SuAmazingКүн бұрын
Billy, what about the 라고/하고 quote? like in : 한국 사람들 먹기 전에 "잘 먹겠습니다" 라고 해요 = Koreans say "잘 먹겠습니다" before eating or 철수 씨는 저에게 "내일 몇 시에 와요?" 하고 물어봤어요 = Chul-soo asked me "what time will you come tomorrow? or in : A = 사랑한다고 말해 주세요 B = 뭐라고요? A = "사랑한다고 말해 주세요" 라고 했어요
@GoBillyKoreanКүн бұрын
The ~라고 form is just the (이)라고 form, which is the same form used in 뭐라고요. But those aren't for this sort of quoting - those are "Someone said (direct quote)."
@SuAmazingКүн бұрын
@@GoBillyKorean Oohh, i din't know it was the same as (이)라고. Thank you for the explanation.
@CalixFelixКүн бұрын
Thanks,I have learned something
@thecadeaujournals3980Күн бұрын
Wow Billy I was just studying this last night! Thanks for posting this. The clarity of your lessons is unmatched.
@lilyk7358Күн бұрын
Just wait till he reaches Wooyoung
@paulwalther5237Күн бұрын
Quoting other people is a huge road block in speaking Korean for me. I wonder if any other languages make it so difficult.
@sorunlarvesorularКүн бұрын
hello again Teach! your videos are pretty easy to follow and you explain everything with such clarity that it's almost impossible not to understand what's going on, lots of love from Türkiye! I'm looking forward to learning more and more through your videos^^
@diabolic42090Күн бұрын
bro had anchovies on the mind
@Beril636Күн бұрын
hi billy 성생님 i’m from turkey and i’m was studying korean for fun but when i’m watching your videos i feel like it’s becoming a big dream of mine to be fluent in korean . thank you soo much for this content always seeming very passionate about korean . i want to be like you someday . thank you again for this opportunity that you gave us ^^