Carlos Prince, quien en su “Lima Antigua”, de 1890 afirma sobre “Los bailes nacionales en Amancaes: “Antes de la pachamanca, la gente llamada del pueblo, acostumbra bailar la popular zamacueca, baile nacional de mucho movimiento… La zamacueca, conservando siempre su índole y el genio de su música, ha sufrido varias denominaciones, como por ejemplo: maisito , ecuador, zanguaraña, chilena, y últimamente marinera”.
@amaruyacu12 жыл бұрын
El Profesor Carlos Vega gran estudioso del folclore se refiere en "Lima, foco peruanizador de Sud-América" lo siguiente: “Largas décadas corrió la zamacueca en el Perú con ese nombre; después adoptó los de cueca y chilena. Hoy se denomina marinera”. “(…) la zamacueca corre con su música por casi todo el siglo pasado [siglo XIX]; pero hoy, idéntica a la de nuestros abuelos, no se llama zamacueca. Chilena, cueca, zamba, marinera, se llama, con una vuelta más aquí, más lánguida allá, o más viva”.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Me reafirmo en varios testimonios de: Estudiosos, destacados interpretes y "TESTIGOS" afirman que la zamacueca y la marinera son lo mismo, claro que cada quien toca a su etilo y, hoy por hoy se ha estandarizado el estilo (limeño) más lento que puede que sea el "estilo de salón". No debemos olvidar que una cosa es el baile y otra cosa es la melodía. La música se corresponde con el ambiente social en que se desarrolla, la zamacueca nunca estuvo sola en el repertorio musical peruano.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Augusto Ascuez entrvistado por César Lévano, señala "que a la marinera también se le conoce con el nombre de "baile de tierra". Enseguida dice que la danza se llamó primero zamacueca, después "chilena" y finalmente, en honor a la marina peruana, marinera, según lo bautizó Abelardo Gamarra... Recuerda también que mozamala y marinera son sinónimos". La mozamala es lo mismo que la marinera… Ahora hay quienes cantan mozamalas que son en realidad festejos. El golpe es de festejo”.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Lo que dices es verdad, esas maneras danzarias están determinadas por los concursos; estos forman parte de los cambios culturales. Lo que en buena cuenta alguien preocupado debería hacer, es iniciar una labor para que no se pierda el estilo antiguo sin desmedro del nuevo. Además en el norte también hay varios estilos, no se piense que solo existe uno (mochera, chiclayana, trujillana, piurana y hasta la ancashina).
@amaruyacu12 жыл бұрын
Por último, la folclorista chilena Margot Loyola en su libro “Cueca Danza de la vida y de la muerte” refiere: “Y partí a Moche, que es un pueblito cercano a Trujillo… Tomé contacto con las señoras mayores… Ellas bailaron marineras para mí enseñándome pasos y coreografía, yo vi en ellas a las antiguas bailarinas de Chile bailando zamacueca. Me contaron que por esa zona también la llamaron zamacueca”.
@42Andante11 жыл бұрын
Tremendo enlace, muchísimas gracias por compartir esta joya.
@rubenalfredohuancaapaza98854 жыл бұрын
Hay cueca en Argentina ( en Cuyo justo donde salió la expedición Libertadora) y cueva boliviana. Aunque Chile toma como lo suyo Teniendo este un estilo diferente de los restantes .VIVA LA CUECA
@JoseFranciscoVallejos11 жыл бұрын
Cuando Abelardo Gamarra propone el cambio de nombre de Zamacueca a Marinera, solo cambia el nombre y no las formas del baile, ni el ritmo, ni las figuras, etc. Es decir el baile, el canto siguen siendo el mismo. Los cantantes lo interpretaban a sus gustos esteticos y oidos musicales personales, inclusive a veces les cambiaban tambien las letras. Las formas de bailarla dependía de las clases sociales: los negros totalmente extrovertidos, los mestizos mas galantes y los blancos mas cortesanos.
@feis6x86 жыл бұрын
Jose Francisco Vallejos el cambio de nombre no fue desde “Chilena” a marinera?
@lilianamuroslocovich87285 жыл бұрын
jOSÉ fCO AYÚDAME, CNFIRMAME SI ESTAS MARINERAS ESTAN EN MENOR COMO INDICA EL TITULO CON UN SIGNO MENOS
@cajonperuanounico33654 жыл бұрын
La zamacueca es el baile nacional del Perú Aclarando sobre lo que dicen los chilenos que la "ZAMACUECA" de Lima cambio de nombre a "CHILENA" eso es totalmente FALSO aqui voy dejar los testimonios de la gente de la epoca durante antes de la guerra con chile y despues que termino en el siglo XIX. En 1877 tenemos el testimonio de Charles Wiener. Al referirse a las diversiones de los limeños, dice Wiener que: "Se danza desde el vals hasta la chilena, el baile de tierra y la zamacueca". (Como se puede apreciar la zamacueca y la chilena se bailaban por separado en ningun momento la zamacueca cambio de nombre a chilena y se mencionan a los dos bailes) Antes de la Guerra del Pacífico, el baile popular era conocido con diversos nombres, como señala el músico y escritor peruano Abelardo Gamarra Rondó en su artículo El baile nacional de su libro "Rasgos de pluma", como, por ejemplo, el baile del pañuelito, mozamala y zamacueca. Sin embargo, hasta 1879, año del inicio de la guerra, su nombre más generalizado era "la chilena". Durante la época de la Guerra del Pacífico, la entonces "chilena" fue rebautizada, por iniciativa del mismo Gamarra, apodado "El Tunante", como "marinera", "baile de marinería" o "baile de la Marinera", en homenaje a Miguel Grau y a la Marina de Guerra del Perú. Pero como menciono el Dr. José Durand Flórez (1925 -1990)quien fue un escritor, historiador peruano, investigador de la música criolla y afroperuana por ultimo folclorista dijo que Abelardo Gamarra era un escritor costumbrista, gran patriota, notable periodista pero no precisamente un especialista en folklor, cuando el en "rasgos de pluma" recoge lo que publico al respecto dice que (el tondero, el baile de tierra, la zamacueca, la mozamala, la chilena eran lo mismo). En realidad son muy semejantes, son de la familia pero no son exactamente lo mismo. (Ahora con lo que dijo Abelardo Gamarra que la zamacueca y la chilena eran los mismo poes ahi se equivoco porque mas adelante hay testimonios donde se menciona a las dos pero preferian mas a la zamacueca y ya no tanto a la chilena) Fodere Pradier publico en 1897 un libro titulado "Lima y sus alrededores". Describe las fiestas populares y en un momento dice: Las danzas ejecutadas en estas circunstancias son la chilena y, preferentemente, la zamacueca. Asimismo, don Ricardo Palma en sus “Papeletas lexicográficas” (Lima, Imprenta La Industria, 1903, páginas 64, 282), registra el término “zamacuequero”, que significa “persona diestra en el baile de la zamacueca o que la baila con frecuencia”, y “cueca”, que es “Síncopa de zamacueca, baile popular de América”. (Como se aprecia la zamacueca de lima nunca se le llamo chilena y se mantuvo el nombre hasta al comienzo del siglo XX y los peruanos llamados Eduardo Montes (1874) y César Augusto Manrrique (1878) comienzan a grabar la zamacueca en 1911 pero ahora con el nombre de marineras)
@markaanchaw68802 жыл бұрын
@@cajonperuanounico3365 LA CHILENA peruana 🇨🇱😉👌 -Hacia el final de la Guerra contra la Confederación Perú-Boliviana (1836-1839), junto con las tropas Chilenas del Ejército Unido Restaurador, la «zamacueca Chilena » llegó al Perú, donde se convirtió en la forma más popular durante las décadas de 1860 y de 1870,y se hizo conocida entonces como «CHILENA ». Pd Hurtado Riofrío, Víctor .comenta «Abelardo Gamarra Rondó "El Tunante"» (HTM)... -Según Santa Cruz, Nicomedes Obras completas II. Investigación (1958-1991). «En la última década del siglo XIX, Abelardo Gamarra 'El Tunante' rebautizó Marinera [a la] 'Chilena ' se trataba por obvias e históricas razones- desterrar el nombre de 'Chilena '». kzbin.info/www/bejne/hoq9g413pKyCqZY Como se puede apreciar la marinera no desciende de la zamacueca proviene de la Cueca Chilena llamada Chilena o Chilenita por los peruanos Hoy la llaman marinera desde 1899.👌😉🎶🎶🎶
@amaruyacu12 жыл бұрын
Si Zapiola nos dice que: "Lima nos proveía de sus innumerables y variadas zamacuecas, notables o ingeniosas por la música que inútilmente tratan de imitarse entre nosotros". Entonces ¿como vamos a tomar de referencia a la variante regional chilena? que es en buena cuenta una versión tergiversada. Además no hay que olvidar que en Chile existen las variedades: Centrina, brava, nortina, chilota, campesina, porteña, larga, robada, valseada, ligera, a la bandera, de destreza, cómica, corralera, etc.
@catherinevera25253 жыл бұрын
Increíble la calidad de los comentarios, gracias Yacuamaru, este es el mejor canal que pude encontrar 🙌
@amaruyacu12 жыл бұрын
En realidad las 5 marineras que se grabaron del dúo Suarez y Espinell nunca se prensaron en discos (osea no se difundió), además a ellos los acompañó Manuel Reynaga en la guitarra (No hubo cajón). De las que si se hicieron disco fueron las de Almenerio-Velez grabaron ese día diez marineras y tuvieron como guitarrista a Justo Arredondo y como cajonero a J. Olaza. Este día probablemente fue la primera vez que se grabó un cajón.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Me siento alagado por considerarme ud. un conocedor, ante lo cual humildemente le agradezco. Por otro lado, estaremos esperando con ansias el tema que menciona, obviamente con las referencias precisas para evitar confusiones en las autorías de las canciones.
@lilianamuroslocovich87285 жыл бұрын
Q suerte que Amaruyacu haya subid este material practicamente histórico donde se aprecia la voz y el gusto al cantar del gran Canario Negro entre los Hnos Ascuez de quien se ten+ia a lamano audios y grabacines, asi como del maestro lL Huambachano ALGUIEN ME PUEDE CONFIRMAR SI Estas marineras están en menor ¨? HAY UN SIMBOLO - JUNTO AL TITULO
@fidelcarrillo670411 жыл бұрын
Entonces espero, muchisimas gracias nuevamente.
@amaruyacu12 жыл бұрын
No seamos pesimistas, si todavía, y los hay, tenemos testimonios sonoros de las versiones mas "allegro", entonces nunca se van a perder, para eso tenemos a youtube entre otros repositorios virtuales. Como ahora no dispongo de mucho tiempo no he podido subir las de Costa-Monteverde, pero lo haré a mas tardar la prox. semana.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Esos querido amigo son los estilo regionales que, es mi punto de vista, me parecen respetables. Pero siempre teniendo en cuenta que estamos hablando del genero "Zamacueca". y concuerdo con Carlos Vega: "(...) pero hoy, idéntica a la de nuestros abuelos, no se llama zamacueca. Chilena, cueca, zamba, marinera, se llama, con una vuelta más aquí, más lánguida allá, o más viva”.
@amaruyacu12 жыл бұрын
El guitarrista Wendor Salgado refiere que cada barrio tenía su manera de tocar y de cantar la marinera (zamacueca) en Rimac es distinto que en: la Victoria, barrios altos, cuartel 1ª, etc. Te recomiendo ver mi vídeo titulado "Celebremos esta casa", donde escucharás a don Augusto Ascues cantar una hermosa melodía que suena para nada como un lamento. Yo no podría decir que las de Montes y manrique son las "verídicas zamacuecas", no sé como se puede determinar aquella afirmación.
@amaruyacu11 жыл бұрын
Completamente de acuerdo mi estimado José Francisco, no podría estar más de acuerdo contigo. Saludos.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Bueno mi estimado amigo, estamos de acuerdo que son valoraciones subjetivas las que haces, porque tú "percibes" y "ves". Pongamos un ejemplo: Seguramente alguna persona tan interesada en el tema nos podría decir que ve en la recreación de Victoria Santa Cruz a la zamacueca, y bueno, que ahí están las acuarelas y los grabados para corroborarlo. Además, lo más probable es que la zamacueca en Chile haya tomado sus propias características, es improbable que con el tiempo se haya "pulido".
@amaruyacu12 жыл бұрын
Si tomamos o que ud. dice y hacemos un simple calculo resultaría lo siguiente: Zamacueca=chilena=marinera... por lo tanto Zamacueca = Marinera. Lógicamente que las versiones de Montes y Manrique son más borrascosas y las de Ascuez y compañía son mas cadenciosas; los primeros con más rasgueo, los segundos con más bordoneo; total cada quien con su estilo, nosotros solo debemos escucharlas, cantarlas o bailarlas para disfrute de cada gusto particular. Esperamos con ansias sus aportes en video.
@amaruyacu12 жыл бұрын
La labor de recuperación la realizó Victoria Santa Cruz en su momento (lo dejo ahí).... Ahora, la resbalosa tiene otra estructura musical distinta de la ahora marinera limeña; debemos diferenciar la dimensión musical de la danzaria, Si queremos entran en la recuperación entonces sería necesario incorporar como en sus inicios el arpa, la vihuela y laúd.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Como manifiesto en otro comentario, varios testimonios de: Estudiosos, destacados interpretes y "TESTIGOS" afirman que la zamacueca y la marinera son lo mismo, claro que cada quien toca a su etilo y, hoy por hoy se ha estandarizado el estilo (limeño) más lento que puede que sea el "estilo de salón". No debemos olvidar que una cosa es el baile y otra cosa es la música. Ahora, La forma de tomar el pañuelo nunca es la misma, por ejemplo, P. Fierro muestra por lo menos 3 maneras distintas.
@amaruyacu11 жыл бұрын
Muchas gracias Fidel. En estos días voy a continuar, poco a poco, con más temas de esta extraordinaria producción hasta completarla. Saludos
@JoseFranciscoVallejos11 жыл бұрын
Inclusive, un mismo cantante no interpreta dos veces la misma marinera de la misma forma. Los concursos de Marinera Limeña son realizados sin asesoramiento de los estudiosos y con jurados que desconocen el baile; esto produce "campeones" que se convierten en malos referentes de nuestro baile limeño. Si Chile no hubiera invadido el Perú, a la Marinera seguiriamos llamandola Zamacueca.
@j.lunatic9117 жыл бұрын
Jose Francisco Vallejos Ahora se sabe que el cambio de nombre de "zamacueca" al nombre "marinera limeña" se dio antes que siquiera se de la guerra del salitre. Saludos.
@marineraorigenlima43273 жыл бұрын
@@j.lunatic911 si el 8 de marzo de 1879
@fidelcarrillo670411 жыл бұрын
Estimado Amaruyacu, antes que mil gracias por postear tan excelente joya musical. Un pedido no podrías poner las otras pistas del excelente "Jarana's Four aces: Vocal duels from the streets of Lima", pues practicamente no puede conseguirse en el país. Gracias.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Wiliam Tompkins sentencia en su obra “Las tradiciones musicales de los negros de la costa del Perú” lo siguiente: “Cuando la zamacueca, ahora llamada marinera, se estaba haciendo popular en gran parte del cono sur… también se estaba expandiendo por la costa y los andes peruanos, e incluso en partes de la selva”.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Abelardo Gamarra en su artículo "El Baile Nacional" del libro "Rasgos de Pluma", Lima 1899, dice al respecto: "El baile popular de nuestro tiempo se conoce con diferentes nombres: se le llama tondero, moza mala, resbalosa, baile de tierra, zajuriana y hasta el año 79 era más generalizado llamarlo chilena”.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Más allá de las vanalidades y lo anecdótico, le invito a difundir las versiones poco conocidas que ha estado mencionando. Sería muy interesante poder escucharlas, para hacer las apreciaciones del caso. Es una lastima que las de Suarez y Espinell nunca se reprodujeran pero si, en todo caso, por obra y gracia del Espíritu Santo se encontrara alguna melodía de este dúo, le exhorto a difundirla para provecho de muchos, se lo agradecería demasiado.
@amaruyacu12 жыл бұрын
En Chile actualmente existe una discusión sobre cual es la cueca tradicional... la cueca "chilena" que ellos llaman "canto a la rueda" o la "daira" y los partidarios de la cueca centrina. con largos estudios cada cual con su posición. Recomiendo que si va a mencionar algo lo fundamente: como afirmar que la larga, la robada o la de destreza son del novecientos.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Siguiendo con la respuesta, en la cueca chilena no se ven dos pañuelos, su zapateo no se ve ni en las acuarelas de P. Fierro ni en los grabados del XIX, de los viajeros extranjeros (si ud. dispone de ese material gráfico, le exhorto nuevamente a subirlo para considerarlos). De la misma forma, le pido subir esos ejemplos de zamacuecas del XIX que, según dice, parecen cuecas, ese sería un aporte "revolucionario" para la música. En youtube tenemos ejemplos de Claudio Rebagliati, Federico Guzman.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Bueno, respecto de los cambios de estilo musical es lógico que la música sufra de algún tipo de variación. Recordemos que, siendo moderados, podemos decir que la zamacueca nace en 1824 por lo que esperar una manifestación purista sería ingenuo de nuestra parte. Además se tienen registradas al menos en el mismo siglo XIX más estilos de los conocidos como: "alza que te han visto”, la gran zamacueca teatral, la política, la de salón, la borrascosa, la chilena de salón o de sociedad.
@rubenalfredohuancaapaza98854 жыл бұрын
Así como salió la zamacueca Del norte peruano también La sanguaraña La mozamala El lando El londu El aguenieve El maicito El congorito El panalivio El amorfino El golpe e tierra. El el don Mateo Etc etc.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Tu lo has dicho esa chilena era algo peruano (osea zamacueca ), por lo tanto zamacueca = cueca = marinera. Ellos a su estilo y nosotros con nuestros riquísimos y variadísimos estilos. Nos guste o no el estilo más cadencioso (de salòn) de la limeña, más difundida ahora, debemos respetarla. No debemos preocuparnos, igual existen, como indicas, las más movidas o borrascosas y están aquí en youtube, así que no van a desaparecer.
@amaruyacu11 жыл бұрын
Estimado Fidel, estoy buscando el link de donde lo descargué (Te diré que me dio mucho trabajo encontrarlo). Si lo encuentro (y eso espero), lo publico por este medio para que tú y otras personas interesadas en nuestro rico acervo musical lo descarguen. En el caso que no lo encuentre, si gustas, me puedes pasar un correo electrónico para enviarte los audios que tengo en mis archivos. Saludos.
@rubenalfredohuancaapaza98854 жыл бұрын
La zamacueca viaja a Chile y se convierte en cueca ( sufre una mutilación el término) y luego en Argentina tambuen y queda como Zambia que Es más cadenciosa y Triste .ESTA DOCUMENTADO LE PROPIOS CHILENOS Y ARGENTINOS.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Querido amigo, lo único, y repito, lo único que ha pasado con la Zamacueca (marinera limeña) es que se ha vuelto más cadenciosa, nada más (o en buena cuenta ha primado el estilo de salón). Estamos haciendo una tormenta en un vaso de agua (Escuchar a Rebagliati y Federico Guzman). Me parece que tenemos que considerar, como ya dije antes, coexistían las versiones borrascosas, de salón y decentes (P. Fierro). Por lo tanto no nos debemos cerrar solo por la variante o estilo borrascoso.
@marineraorigenlima43273 жыл бұрын
Hola quiero comentar algo curioso que encontre hace unos meses atras sobre el "De Cinco Tres". Bueno mayormente en la Marinera de lima se menciona el "De Cinco Tres" y tambien lo mencionan Montes Manrrique en una de las grabaciones de 1911 muy aparte de la entrevista que le hacen Augusto Ascues Villanueva y que explica tambien sobre el "De Cinco Tres". Resulta que en las 13 Zamacuecas de Claudio Rebagliati encontre una Zamacueca la N°8 que curiosamente lleva de nombre "DE CINCO TRES".
@amaruyacu3 жыл бұрын
@@marineraorigenlima4327 Así es, es un buen dato.
@markaanchaw68804 жыл бұрын
Esto que suena es marinera la propuesta de Gamarra no es la zamacueca entrevero de Fandango y Jota.
@xxxXXXCH04XXXxxx2 жыл бұрын
Esto que suena es la zamacueca del S. XIX, to hoy es tu "baile nacional" con nombre recortado por aféresis y que también les provino del Perú (Carlos Vega). Es entendible que ante una copia tras otra se ignore voluntariamente hasta los orígenes y se le quiera forzar una combinación de géneros previos forzosamente por puro capricho. Disfruta de la ZAMAcueca, la original, y mentaliza cómo es que seguramente sonaba cuando arribaba a tus costas hacia donde Lima te proveía de sus innumerables y variadas zamacuecas pero que "inútilmente tratan de imitarse entre nosotros" (José Zapiola).
@markaanchaw68802 жыл бұрын
@@xxxXXXCH04XXXxxx lo que se escucha noes una zamacueca es un ritmo del 1900 ya que la marinera es un invento del 1899 para eliminar la popular Chilenita o Chilena producto de la derrota en la guerra del Pacífico ya que para el 1870 de zamacueca no quedó nada solo el nombre, Ahora que era la inflada zamacueca : Sostiene L. de Pérgamo, Goyena, J. de Brusa, S. de Kiguel y Rey, establece la siguiente cadena de desarrollo de los bailes de zamacueca en el continente: Hacia el siglo XVIII aparece en España una danza nueva: el Fandango que en América se denomina Zamacueca. Es en Lima donde se reciben las danzas europeas, se las remodela y se las lanza a los aristocráticos salones sudamericanos. (cómo vemos no hay tal creatividad, solo se les REMODELA, LA ZAMACUECA NOES MAS QUE UN FANDANGO REMODDELADO NADA QUE VER CON LOS AFROS MAS ALLÁ DEL NOMBRE😎)... Sobre la referencia a Zapiola Al respecto, se hace notar majaderamente que don José Zapiola, el famoso autor del "Himno de Yungay", confiesa en su obra "Recuerdos de Treinta Años": "Al salir yo en mi segundo viaje a la República Argentina, marzo de 1824, no se conocía ese baile. A mi vuelta, mayo de 1825, ya me encontré con esta novedad". Él mismo agregará después: "Lima nos proveía de sus innumerables zamacuecas, notables o ingeniosas por su música, que inútilmente tratan de imitarse entre nosotros". Generalmente, los estudiosos de la cueca toman esta cita del autor hasta aquí para sostener que la cueca chilena fue importada desde la zamacueca peruana, como si no hubiese antecedentes de ella antes de las últimas Guerras de Independencia del continente. Sin embargo, hay un detalle: Zapiola se refiere más tarde a los bailes conocidos como zamba y abuelito -que sí serían peruanos- como aquellos que se bailaban en Santiago traídos desde la capital del Perú... ¿Se refería entonces a estos estilos como la "zamacueca" oriunda de Lima y no a lo que conocemos hoy como "cueca chilena" propiamente tal? De ser así, se vuelve al punto de partida sobre el origen y, en consecuencia, se caería un gran castillo de naipes levantado por generaciones de investigadores y académicos. Se advierte además que, en este período de 1824 a 1825, había llegado a Chile desde Perú el compositor Bernardo Alcedo, autor del himno nacional del Perú, contratado ahora para trabajar en el Ejército de Chile. Alcedo arribó en 1824 con la banda de guerra del Batallón Nº 4, por lo que Plath sugiere su posible influencia en la introducción del canto-baile. Otros le entregan los créditos más bien a Matías Sarmiento, mulato llegado al país unos años antes con el Ejército Libertador y al mando de San Martín. ALGUNAS APRECIACIONES REVISIONISTAS Por su parte, el investigador musical argentino Carlos Vega, coloca una fecha más precisa al arribo de la zamacueca en Chile: principios de 1825, anota. Sin embargo, agrega este curioso comentario: "En 1824 cobra rápida notoriedad en Lima un nuevo baile llamado Zamacueca" Esto hace suponer que aquello en específico que denomina zamacueca, habría nacido casi al mismo tiempo en ambos países. ¿Se podrá presumir, entonces, de un baile surgido simultáneamente en dos pueblos firmemente unidos por las circunstancias del momento? Si el baile era "nuevo" en la Lima de 1824, entonces es difícil sostener a ciencia cierta su origen peruano.
@xxxXXXCH04XXXxxx2 жыл бұрын
@@markaanchaw6880 Pero vaya texto copiado a un gran resentido de una conocida web!. Y es que vaya que tiene sus antecedentes eh. MandriI! quién hubiera creído! 7 años educándote al respecto y aún manteniendo las mismas prácticas por esa obsesión a ridicuIizarte!. Es que no puedes!. Dale, para que no pierdas la costumbre, acá va: Lo que se escucha es la expresión de la Zamacueca del S.XIX, tal como la aprendieron cuando les arribó en 1824 desde Lima (José Zapiola); interpretada en 3 pies tal como también aprendieron a hacerlo y lo lucen con gran cuidado al detalle hasta como preludio a nada menos que su desfile militar en homenaje anual al baile limeño; y está complementada por una Resbalosa, obviamente aquella que también aprendieron y, como era de esperarse en su rol de receptores de cultura no propia, quedó rezagada a una mera coreografía repetida de una composición repetida en uno que otro ballet de nombres repetidos. La expresión artística nacida en tiempos de independencia en Perú que de inmediato convirieron en "baile nacional" ni bien les llegó a Valparaíso, aunque después negado producto del resentimiento con el "enemigo" del cual era imposible que se haya malcopiado la ZAMAcueca, nombre que siguió en orgulloso uso hasta fines de siglo hasta que les llegara el nuevo nombre por aféresis, también aprendido del Perú (Carlos Vega). Este último, el más importante investigador de Zamacueca -y el gran motivo de ardor para ti en tu eterna negación y dolor que llega a tener como bjetivos a tu propio compositor José Zapiola-, nos legó el mayor análisis musicólogo de esta danza y música que se expandió por medio continente, sin resentimientos de por medio y con conocimiento profesional: *"La Zamacueca es producto del medio peruano. Elementos coreográficos y musicales preexistentes se asocian bajo este nombre, merecen favor social y emprenden la migración. En 1824 ó 25 llega a Chile, es acogida con entusiasmo, se nacionaliza y modifica en parte, y queda el nombre, por aféresis, reducido a Cueca."* 😎. Y el histórico testimonio que tanto te hace desangrar y negar a tu histórico compositor: *"Respecto a los bailes de chicoteo, recordamos que por los años de 1812 i 1813 la zamba i el abuelito eran los más populares; ambos eran peruanos. San Martín con su ejército, 1817, nos trajo el cielito, el pericón, la sajuriana i el cuándo, especie de minuet que al fin tenía su alegro. Estos últimos bailes podrían mirarse como intermedios entre los serios i los de chicoteo; pues no daban lugar a las desenvolturas que se ven en los otros, que nos vinieron del Perú desde el año de 1823 hasta el día. [Al salir yo en mi segundo viaje a la república argentina en mayo de 1824, no se conocía este baile. A mi vuelta en 1825 ya me encontré con esta novedad] Desde entonces hasta hace diez o doce años Lima nos proveía de sus innumerables y variadas zamacuecas notables o ingeniosas por la música, que inútilmente tratan de imitarse entre nosotros. La especialidad de aquella música consiste particularmente en el ritmo y la colocación de los acentos, propios de ella, cuyo carácter nos era desconocido, porque no puede escribirse en las figuras comunes de la música" (José Zapiola, "Recuerdos de treinta años". Santiago 1872-1874, pp. 87-88)*
@markaanchaw68802 жыл бұрын
@@xxxXXXCH04XXXxxx si vas a transcribir una redacción omitida de Zapiola haslo bien no majaderamente a tu Antojo,, zapiola se refiere claramente alas danzas zambas y abuelito en ningún momento dijo zamacueca. Y con el tema de Carlos Vega Claramente se le cruzaron los Años No resiste Análisis, noes de ser Resentido es de develar la verdad y claramente la marinera noes hija de la supuesta zamacueca más bien es un remodelado de la Chilenita, Chilena o Cueca Chilena ya que la marinera vio la luz recién en 1899 Al respecto, se hace notar majaderamente que don José Zapiola, el famoso autor del "Himno de Yungay", confiesa en su obra "Recuerdos de Treinta Años": "Al salir yo en mi segundo viaje a la República Argentina, marzo de 1824, no se conocía ese baile. A mi vuelta, mayo de 1825, ya me encontré con esta novedad". Él mismo agregará después: "Lima nos proveía de sus innumerables zamacuecas, notables o ingeniosas por su música, que inútilmente tratan de imitarse entre nosotros". Generalmente, los estudiosos de la cueca toman esta cita del autor hasta aquí para sostener que la cueca chilena fue importada desde la zamacueca peruana, como si no hubiese antecedentes de ella antes de las últimas Guerras de Independencia del continente. Sin embargo, hay un detalle: Zapiola se refiere más tarde a los bailes conocidos como zamba y abuelito -que sí serían peruanos- como aquellos que se bailaban en Santiago traídos desde la capital del Perú... ¿Se refería entonces a estos estilos como la "zamacueca" oriunda de Lima y no a lo que conocemos hoy como "cueca chilena" propiamente tal? De ser así, se vuelve al punto de partida sobre el origen y, en consecuencia, se caería un gran castillo de naipes levantado por generaciones de investigadores y académicos. Se advierte además que, en este período de 1824 a 1825, había llegado a Chile desde Perú el compositor Bernardo Alcedo, autor del himno nacional del Perú, contratado ahora para trabajar en el Ejército de Chile. Alcedo arribó en 1824 con la banda de guerra del Batallón Nº 4, por lo que Plath sugiere su posible influencia en la introducción del canto-baile. Otros le entregan los créditos más bien a Matías Sarmiento, mulato llegado al país unos años antes con el Ejército Libertador y al mando de San Martín. ALGUNAS APRECIACIONES REVISIONISTAS Por su parte, el investigador musical argentino Carlos Vega, coloca una fecha más precisa al arribo de la zamacueca en Chile: principios de 1825, anota. Sin embargo, agrega este curioso comentario: "En 1824 cobra rápida notoriedad en Lima un nuevo baile llamado Zamacueca" Esto hace suponer que aquello en específico que denomina zamacueca, habría nacido casi al mismo tiempo en ambos países. ¿Se podrá presumir, entonces, de un baile surgido simultáneamente en dos pueblos firmemente unidos por las circunstancias del momento? Si el baile era "nuevo" en la Lima de 1824, entonces es difícil sostener a ciencia cierta su origen peruano.
@xxxXXXCH04XXXxxx2 жыл бұрын
@@markaanchaw6880 Dale, mandriI, bien pudiste haber disimulado un poco el copy-paste de una conocida web de ciertoresentido, pero decides seguir haciéndolo al sentirte cobijado con sus letras, no sin antes incluso manipular el histórico testimonio de Zapiola y hasta a Carlos Vega y sus "cruzaron los años" (jajajajaja). Todo lo que puede seguir generándote ese eterno ardor por la dolorosa verdad de tu "baile nacional" malcopiado al "enemigo"... Por tanto aquí va de nuevo hasta que te quepa (o en su defecto, te humilles más): Lo que se escucha es la expresión de la Zamacueca del S.XIX, tal como la aprendieron cuando les arribó en 1824 desde Lima (José Zapiola); interpretada en 3 pies tal como también aprendieron a hacerlo y lo lucen con gran cuidado al detalle hasta como preludio a nada menos que su desfile militar en homenaje anual al baile limeño; y está complementada por una Resbalosa, obviamente aquella que también aprendieron y, como era de esperarse en su rol de receptores de cultura no propia, quedó rezagada a una mera coreografía repetida de una composición repetida en uno que otro ballet de nombres repetidos. La expresión artística nacida en tiempos de independencia en Perú que de inmediato convirieron en "baile nacional" ni bien les llegó a Valparaíso, aunque después negado producto del resentimiento con el "enemigo" del cual era imposible que se haya malcopiado la ZAMAcueca, nombre que siguió en orgulloso uso hasta fines de siglo hasta que les llegara el nuevo nombre por aféresis, también aprendido del Perú (Carlos Vega). Este último, el más importante investigador de Zamacueca -y el gran motivo de ardor para ti en tu eterna negación y dolor que llega a tener como bjetivos a tu propio compositor José Zapiola-, nos legó el mayor análisis musicólogo de esta danza y música que se expandió por medio continente, sin resentimientos de por medio y con conocimiento profesional: *"La Zamacueca es producto del medio peruano. Elementos coreográficos y musicales preexistentes se asocian bajo este nombre, merecen favor social y emprenden la migración. En 1824 ó 25 llega a Chile, es acogida con entusiasmo, se nacionaliza y modifica en parte, y queda el nombre, por aféresis, reducido a Cueca."*
@amaruyacu12 жыл бұрын
Querido amigo, solo tomemos primeramente las acuarelas de P. Fierro, allí vemos 3 maneras distintas de sostener el pañuelo, refiere también R. Palma que la zamacueca podía ser o "borrascosa", "de salón" o "decente" (que podría ser la de salón). Solo esto nos debe llevara a colegir que la música y lógicamente la danza, ya tenían 3 variantes. Además se bailaban en matrimonios, navidad, velorios, etc., No creo que el estilo de los matrimonios sea igual a que se tocaban en los velorios, no?
@marineraorigenlima43273 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/Y3rRhmx9gppgbpY En este video de los 40' cuando bailan marinera en chile en solo unos segundos se aprecia la forma de agarrar el pañuelo con las dos manos
@amaruyacu3 жыл бұрын
@@marineraorigenlima4327 excelente aporte, te agradezco mucho
@amaruyacu12 жыл бұрын
Esto es extraño, si dices que la zamacueca es = cueca que es = a chilena que es = a marinera. Entonces la zamacueca es = marinera no????. Y sobre su afirmación que la cueca chilena es más parecida a la marinera me parece improbable, por lo que refiere el mismo Zapiola: "Lima nos proveía de sus innumerables y variadas zamacuecas, notables o ingeniosas por la música que inútilmente tratan de imitarse entre nosotros". Lo dice Zapiola, destacadísimo músico y compositor "testigo de los hechos".
@cruzade10011 жыл бұрын
espero que los chilenos ahora lean si es que saben leer de donde viene el origen de musica y baile de su cueca logicamente del PERU
@amaruyacu12 жыл бұрын
Como manifiesto en otro comentario, varios testimonios de: Estudiosos, destacados interpretes y "TESTIGOS" afirman que la zamacueca y la marinera son lo mismo, claro que cada quien toca a su etilo y, hoy por hoy se ha estandarizado el estilo (limeño) más lento que puede que sea el "estilo de salón". No debemos olvidar que una cosa es el baile y otra cosa es la música. Ahora, La forma de tomar el pañuelo nunca es la misma, por ejemplo, P. Fierro muestra por lo menos 3 maneras distintas.
@amaruyacu12 жыл бұрын
Esto es extraño, si dices que la zamacueca es = cueca que es = a chilena que es = a marinera. Entonces la zamacueca es = marinera no????. Y sobre su afirmación que la cueca chilena es más parecida a la marinera me parece improbable, por lo que refiere el mismo Zapiola: "Lima nos proveía de sus innumerables y variadas zamacuecas, notables o ingeniosas por la música que inútilmente tratan de imitarse entre nosotros". Lo dice Zapiola, destacadísimo músico y compositor "testigo de los hechos".