هاي الاغنية تعطيني فايب صباح اول يوم جامعه و الجو حلو و انت الي قاعد تسوق سيارتك و فاتح كل الشبابيك و تمشي باقصى سرعه وكلك لهفه و فرحه لحياتك الجديدة
@Zircon-r3n29 күн бұрын
penso a mesma coisa . mesmo estando muito distante de vc ......brasil
@abrar81003 жыл бұрын
الى نفسي مستقبلا خليك على براءتك و حيويتك زي ما انتي ابقي لا تتصنعين عشان شي و هل نفعك التحصيلي و القدرات بشي هههه ؟ فليكن ما يكون خليك بعدك قويه مهمها صار و اثر فيك🤍
@zainabsalah20013 жыл бұрын
الله يوفقك 😭🧡
@abrar81003 жыл бұрын
@@zainabsalah2001 امين يارب و ابشرك توفقت ودخلت جامعه عقبالك يارب🤍🤍
@babydoll97033 жыл бұрын
جاء دوري اخاف من القدرات والتحصيلي وانا اسمع لهم ابرار تعالهون وامسكني قل لي الحال بكرا بيمشي🖤
@changlix_r2 жыл бұрын
.
@Bestdreams48139 ай бұрын
هههه القدرات والتصحيلي ماخدين اكبر من حجمهم، بس اتمنى لك التوفيق✨
@hassan87183 жыл бұрын
heard this five years ago before i started college, im about to graduate now & hearing this now still feels powerful & makes me emotional just like it did five years ago, the composition is heavenly.
@raghda20287 жыл бұрын
كنو في شخص قاعد يعزف بمشاعري
@uvu92133 жыл бұрын
مي توو الاغنيه نااررر😎✌
@svip369 Жыл бұрын
ما الفرحة بتلبقلي.
@katherine111388 жыл бұрын
governments and institutions can imprison one's body, but never the mind, never the spirit of music, liberation, and love that is such an innate part of being alive and human. I feel like this song is a testament to their resistance to all the conformity being imposed in the middle east, great song.
@Confusedramy7 жыл бұрын
well u have a conformity of thinking as well... One's mind can be imprisonned through different means, education and tv just to name a few. Idk if u noticed that but people tend to have the exact same assumptions about stuff and the same opinions which make discussions and debates with them to say the less dull. People,are afraid to question matters that they view as being a norm and the way stuff should be.
@ujiiiiosjwwj4jr Жыл бұрын
@@Confusedramyimo, conformity resulting oppressing institutions is different than a conformity based on exterior influences such as TV etc with the second being better because one still has the right to think whatever way they want
@hamzamaken9323 Жыл бұрын
lmao i dont think Lebanon is the way you think it is. Dont put the entire region in one bag
@lovebts8795 Жыл бұрын
مشروع ليلى فكره و الفكره ما تموت
@ray_iq22 Жыл бұрын
صحييح
@judya1432 Жыл бұрын
listened to this song all the time when i was so young and had no idea who i was, on my way to high school, and now i am listening to it while working at my dream job, 6 years later
@dollygalal73862 жыл бұрын
لسة عمالة بسمع فى السونج دي مش عارفة ابطلها ❤ اكتر سونج معبرة جدا وكلماتها اكتر من روعة love this band ❤
@Rubybby2 жыл бұрын
مقدر اوصف شعوري اول م سمعتها 😔
@rrraaayyy7 Жыл бұрын
ذوقك فخر 🤍
@sarah-rc4el25 күн бұрын
الاغنية مو معقول كم حلوة ومستوى آخر مقارنة باي اغنية لالهم، اسمعها مرة والف ولا امل ولا اصفن دايما مركزة معاها و افكر: هاي انا
@kemakozu3 ай бұрын
فليكن ما يكون بدي كون! أول مرة اسمع الأغنية بعد خضوي لامتحان صعب واخطأت بنقاط تافهة.. الأغنية تمثل شعوري بعد ما خلصت الامتحان الامتحان خلص الاجوبة بعمرها ما راح تتغير هناك بس مكان لازم تكون النهاية هيك! ولكن مو كل النهايات نفس الي نتوقعها أن شاء الله القادم أفضل، الاغنية كأنها تطبطب على قلبي.
@yourfriendlyneighbour34852 жыл бұрын
”but dress me up in smiles Joy becomes me Whatever will be, just may be, I'll still be Standing here singing my melody But dress me up with smiles"
@sw4nfire Жыл бұрын
idk who does the english translations and transcribing of their songs (I suspect it might even have been someone from the band because they are super accurate) but the thing that makes this my favorite song that is so subtle isn't transcribed clearly in either the arabic or english translations and you can only hear it when they are singing (it is hard to transcribe) the subtle grammatical and tonal changes in the verse dress me up in smiles joy becomes me "لبسني ضحكتي ما الفرحة بتلبقلي" the first verse in the song uses "ما الفرحة بتلبقلي" and "لبسني ضحكتي " the use of" ما" here implies that there is an assumption of joy becoming the singer, that "joy becomes me? doesnt it?" because there is a third person dressing them up in smiles, its a projection that they are internalizing and doesn't know if it truly becomes them but that is what is assumed of them, in standard arabic ما is also used as a negating word so I also like to think there is a double meaning of joy doesn't become the singer in the second verse it turns into " بس بالبس ضحكتي و الفرحة بتلبقلي" which translates loosely to "and so I wear my smile (but ill just wear my smiles) and joy becomes me" it has a monotone-ness to it now, they had joy and smiles put on them and its what they know how to do the singer repeats again this time with more strength and conviction again trying to convince themselves in the fourth verse the singer sings it more happily with an airy voice more convincingly but in the repetition the sentence "بس بالبس ضحكتي " "but ill just wear my smiles" becomes tired, showing that they are still tired until it ends up with بس بالبس كذبتي Ill just dress up in my lie
@OneRandomLeo11 ай бұрын
thank you for sharing that! I started learning Arabic because of them but these subtleties would totally escape me if it wasn't for people like you telling us about it! Would love to hear more, as I am sure all their lyrics are full of these little twists and implications :)
@sw4nfire10 ай бұрын
@OneRandomLeo im glad! I dont speak lebanese arabic so a lot of the things I notice in the songs could be completely wrong (sometimes I understand a verse a certain way and the english lyrics would have it mean something else and I default to the english meaning because I assume its vetted by the band) but here are just some of the things I love about other songs regardless of if they are intentional or not aoede : -the name of the goddess aoede ايودي kinda sounds like قيودي "qoyodi" (my chains) if they were speaking egyptian arabic it would be pronounced almost exactly the same way -the verse "الكلمات تنفس بس الحياة تنفس" is translated as "if words be breath, and life be breath" in English which limits the breadth of meaning it has in the original arabic the arabic lyrics has a much broader meaning, if I were to translate it, the closer translation would be "words be breath, but life is a struggle/competition(to breath)" but it doesnt flow as well haha so thats why I assume they went with the "if words are breath and life is breath" to keep it open ended and link them together creating a different feel in the english version, a transformation of the arabic lyric, but I am sad people might miss out on how good the arabic lyric is because its brilliant they are using the exact same word for breath here in both lines but depending on how you stress them with harakat (which they write in the arabic lyrics) it immediately changes, in the first verse its tanafas (words are breath/airways/opening) in the second its tanafos (competition/struggle) bint elkhendiq (the trenches daughter) - this one from the perspective of an english speaker only would miss how HEAVILY feminine gendered this song is, the only mention that the singer is speaking to a girl is "and you fear sleeping for years to wake up as your fathers daughter" there is even a line where they omit the gendering on purpose "ride that bike and drive us; we will never look back" what he actually says is "get up sister; drive us so we will never come back" icarus - the line "he took a train and then another, but the melody followed" in arabic he says the english word train twice instead of the arabic word for train but with the lebanese accent it sounds like a guitar strum onomatopoeia so what he is saying is "he took the ♫ trin ♫ and another ♫ trin ♫ and the melody still followed" - the line "what is written on our faces will eventually be realized" is better in arabic its more accurately translated as "what is written on our foreheads, will last be seen by the eyes" -the whispered chorus in the background isnt translated in the english! in the pauses between the lyrics the singer murmurs "wax and feather - tomorrow wasnt like this" tayf - "the mushrooms have started to grow" the word they use for mushroom is actually a phrase ive never heard before and I had to google it "the crows bread" is apparently a way to refer to mushrooms in arabic because the mushroom caps look like bread? Idk what crows have to do with it but another name is also apparently "The crows nest" so maybe they nest there? haha ------ overall the english translations are super good they put a lot of effort into keeping the translations concise and simple and trying to maintain the depth and lacking that they transform or even add extra flair that might not be in the arabic versions, which is why I think their translated by someone in the band
@Rahaf-ub4cx4 жыл бұрын
والناس حولي غريبين مش اموات ولا عايشين felt that
@svip36911 ай бұрын
لبسني ضحكاتي الفرحة بتلبقلي...
@samarnaji5742 Жыл бұрын
اغاني ثورية بكل المعايير 💘
@RAY-im9po5 жыл бұрын
فليكن ما يكون بدي كون بعدني واقف عم غنّي
@huda77334 жыл бұрын
و الناس حوالي غريبين مش أموات ولا عايشين 🙏
@user-mg4zn4kf1i5 жыл бұрын
وربي كل اغنيه بهلالبوم وأطلق من الثانيه
@svip36911 ай бұрын
حتى خيالي صار مرهون.
@FastNCurious885 жыл бұрын
This..... this is EVERYTHING. Protect them. Protect Mashrou’ Leila at all cost! 🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻
@livelyleen63975 жыл бұрын
facts
@salehalhussaini4202 жыл бұрын
Well this hurts more knowing they just disbanded
@meowww1711 ай бұрын
unfortunately we couldn't.
@FastNCurious8811 ай бұрын
@@meowww17 what do you mean? Did something happen?!?
@meowww1711 ай бұрын
@@FastNCurious88 Well, we lost them, they broke the band apart because almost all Arab countries had blocked their concerts because they are from the LGBTQ+ community and they probably influence people to support them. They received a lot of hate and never made music again. ): I'm sad that our society doesn't support people just the way they are.
@starork49622 ай бұрын
والناس حولي غريبين مش اموات ولا حيين
@نرسيانميرزا8 жыл бұрын
Who is marwan? Marwan is nickname for Tunisian gay who was prisoner for being gay and ended up free
@quietknight89588 жыл бұрын
what are the pointing on by saying "Marwan come here and hold me tight" ?
@sophier97567 жыл бұрын
نرسيان ميرزا
@roseyousif1255 жыл бұрын
Quiet Knight i think bc the singer is Gay and maybe he had some problems because of the society and other things you know and he just wanted someone to support him so Marwan is a gay person who fought a lot and he wanted Marwan to tell him that everything is going to be OK tomorrow
@adhamaljwabra24955 жыл бұрын
Marwan is an angel on the door of paradise.
@ahmedmassalha76025 жыл бұрын
💜💜
@its.Israa_ Жыл бұрын
فليكن ما يكون بدي كون✨
@ame_qi2 ай бұрын
هذي الاغنية غيرت حياتي ❤ نهاية 2024
@Real_kreakosКүн бұрын
الاغنيه ال بسمعها بعد ما اعمل ازني قرار ممكن يتاخد في حياه انسان
@TheFreakyVibes3 жыл бұрын
their music is so interesting to listen to, they sing in arabic but of the pacing of english lyrics.
@tebnegm26112 жыл бұрын
When you hear a song full of enthusiasm to forget your concern and a sentence comes 'بس بلبس كذبتي' 4:10
@katarzynapejda42835 жыл бұрын
the only song I can set my mind free. I feel clean, fearless
@ramah_r2234 Жыл бұрын
تجيب لي طاقة ايجابية كل مااسمعه😢🎉
@AbdAlrahmanHasan-nn3ge11 ай бұрын
لبسني ضحكاتي مل فرحة بتلبقلي🔥
@soulsymphony51113 жыл бұрын
It's sad that such a heart-wrenching and an overwhelming musical masterpiece is that much under the radar. I wish I could create something that intense and beautiful in my lifetime. It's been over two years and this melancholy yet upbeat composition along with the lyrics and the singer's voice quench my heart
@user-vd7ib3ul5w7 жыл бұрын
I’m from Saudi Arabia , I love this song and you are my favorite band ❤️
@alyia26396 жыл бұрын
تايه كأني سفينة فاضية بلا شي يرسيني 💔
@dream91966 жыл бұрын
ما الفرحا بتلبقلي 💙
@elijah5_553 Жыл бұрын
It's a masterpiece
@svip36911 ай бұрын
بكرا الحال بيمشي!
@Sfffgyty7 ай бұрын
ما مشى!!!
@Sfffgyty6 ай бұрын
ما مشى لسة، لبسني ضحكاتي.
@halahibrahim2249 жыл бұрын
best song ever ,congratulations gays😍😍
@hamsolo5889 жыл бұрын
was that on purpose? xD
@peacebutt9 жыл бұрын
that was the most genius comment I ever seen
@marwanadel__8 жыл бұрын
wassup gays!
@andromedan_dust8 жыл бұрын
+halah ibrahim LMFAO
@amirshirazi22978 жыл бұрын
gays!!!! man wtf its guys not gays
@alaayahia87042 жыл бұрын
تحفة فنية!
@pukysizan48449 жыл бұрын
4:12 Labasseni kadbeTi
@katherine111388 жыл бұрын
I LOVEEEEE THIS SONGGGG!!!!!!! THANKS SO MUCH FOR THE ENGLISH SUBTITLES, ITS BEAUTIFUL!
@noorkabha31662 жыл бұрын
احبهممم
@HasanMohamed_9 жыл бұрын
لبسني ضحكتي ما الفرحة بتلبقلي
@ziadahmed20518 жыл бұрын
3:08 متأكد مليون في الميه اني سمعت الميوزيك دي قبل كدا
@ghenakalash57957 жыл бұрын
ziad ahmed وانا
@zainkhalid87394 жыл бұрын
كايروكي يمكن ؟
@nora19256 жыл бұрын
بالعادة ما اسمع اغاني عربية لكن طريقة غنائه اجنبية وغربية وذا اللي بيميزها😍💜💜💜
@mohamedhtm25835 жыл бұрын
ده اللي جذبني ليهم ❤
@rororiririri81262 жыл бұрын
هذا اسمه بوب
@ray_iq22 Жыл бұрын
اخر زفير يستعمل نفس الطريقه بس الفرق انو مافي الكمان " اداه موسيقيه " ستل مشروع ليلى is the best
@JaneJohn90 Жыл бұрын
يعزُف على أوتار حياتي ❤️🔥!
@Nada-hot-takes3 жыл бұрын
Thank you for being one of the only things to get me through rn❤️
@ZeinaIbrahim-d4x5 ай бұрын
خبرو ليلى انو مشروعها نجح.... نطالب بعودتكم
@m4rcy- Жыл бұрын
I'm like from Russia and I love this lol
@svip36911 ай бұрын
لو أيامي معدودين عم اعزف جوا فيترين.
@Bestdreams48139 ай бұрын
اش هوه الفيترين؟
@nark3bi8 ай бұрын
@@Bestdreams4813 الخزانة او المعرض الي بيحطوا فيها الاكواب والتحف .
@mernamoeen32086 жыл бұрын
فاليكن ما يكن بدي كون بعدني واقف عم غني❤❤🎶🎶🎶
@m0bh Жыл бұрын
Whenever i hear something form this band i instantly remember this girl that introduced me to this band, i love you Tamam ❤️
@ss-ck1mi2 жыл бұрын
الباند العربيه الوحيده اللي حبيتها من قلبي🌈🌸💓
@Hexraider3 жыл бұрын
My favorite band 💖
@marouane6569 Жыл бұрын
2:34 بكرة الحال بيمشي يا غالي😂🤍
@zeinarose31822 ай бұрын
امتى رح اسمعها بسيارتي ؟
@lilith_paarker2 жыл бұрын
مروان تعا لهون وامسكني قلي بكرا الحال بيمشي🖤
@Shahadx13 Жыл бұрын
Is this a song or real? A song that leads to determination and persistence in what you do. Continue to spread help through a song that I listen to when I am sad or happy.
@Zahraa-nz5vb2 жыл бұрын
حتئ خيالي صار مرهون بس اليل مش عم بيهون
@starrrnnaadd2 жыл бұрын
والناس حولي غريبين مش اموات ولا عايشين
@Xr502698 ай бұрын
اشتقت لهم
@cesarramirezsanchez64755 жыл бұрын
Me encanta este tema.
@thug_Serial5 ай бұрын
الليل مش عم بيهون.
@nusa2810 Жыл бұрын
اوف شو اشتقنا💙
@ghazal58219 жыл бұрын
it's my favorite .like really 😭😭😭🌟🌟🌟
@IDK_WHATEVER_LOL4 ай бұрын
مش رح استقبل الضيوف لما بيتي عم بيطوف.
@mohamadallo80979 жыл бұрын
this song is so amazing I'm in love with mashrou3 lila 😘 😍
@josefhaj21949 жыл бұрын
i just love you mashrou' leila♥
@Zero4revolution2 жыл бұрын
Great song, album, band, everything. Keep going with the great work!
@thorium2222 жыл бұрын
Finally something the Middle East can be proud of.
@faysalboughanem58698 жыл бұрын
worldwide jealousy of marwan intensifies
@asmaeazeba36598 жыл бұрын
hahahaha
@dieweiberosee7 жыл бұрын
Hahaha who is Marouane that he cited ? His Boyfriend ?
@elaovi4 жыл бұрын
Rania Belhadj he was a Tunisian man who was imprisoned for being gay
@MoHasYoutube9 жыл бұрын
One of my favorites!
@kr5xv Жыл бұрын
Are they still your favourites?
@linatriki62822 жыл бұрын
you are my favorite band ❤💖
@mirayhanna96535 жыл бұрын
فليكن ما يكون بدي كون بعدني واقف عم غني 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍❤❤❤❤❤❤❤
@itrg3 жыл бұрын
بس بلبس ضحكتي ما الفرحه بتلبقلي
@Sa023mah3 жыл бұрын
2021?
@the.maze.of.nothingness3 жыл бұрын
Me
@linaisk43762 жыл бұрын
2022
@muneerahsam139410 ай бұрын
2024
@marine4442 жыл бұрын
لبسني ضحكتي ما الفرحة بتلبقلي 🤍✨
@bilxans482811 ай бұрын
etta loves this.
@ramibouteldja12224 жыл бұрын
2020?
@AB-ro3fu4 жыл бұрын
Novembre 🔥🙏🥺♥️
@esraayahya6743 жыл бұрын
2021 ?
@Mohamed-gw4yz3 жыл бұрын
@@esraayahya674 رمضان كريم
@muneerahsam139410 ай бұрын
2024
@MK-fe5un3 жыл бұрын
جماال
@anm22168 жыл бұрын
2:55 من هون و إطلع الموسيقى مش طبيييعية .. إحترااااااام
@nonazeino72668 жыл бұрын
بالضبططططط 👍👍👍👍
@ramyragab736 жыл бұрын
قصدك إي
@mahinarsweid23316 жыл бұрын
معك حق
@svip369 Жыл бұрын
لبسني ضحكاتي.
@malekltf336 Жыл бұрын
This song reminds me of her.
@user-Anas.2 жыл бұрын
What a beautiful song ❤️🇲🇦
@llarrahh2 жыл бұрын
😭😭😭 missedddddddddd
@yaz53966 жыл бұрын
transcribed lyrics are wrong, by the end Hamad says "And I wear my lie" while the text is still "wear my smile"
@idk65702 жыл бұрын
شون جنت اسمعها بدون ما احس بيها
@belate112 жыл бұрын
وينة نور الزين خل يجي يتعلم رحمة للفحمة خابصينة بي
@Batmana33 Жыл бұрын
ملتهي يطگ روحه بحديد
@gghadder5 ай бұрын
والناس حوليي غريبين مش اموات ولا عايشين
@user-lx1ik1wp3b9 жыл бұрын
hamed sinno... just love you soo much ...ah
@saadhsona6 жыл бұрын
بس بلبس كذبتي 😍😍
@rorojust61468 жыл бұрын
خرافيين 😍😍😍
@nayelti7533 жыл бұрын
و الناس حولي غريبين مش ميتين ولا عايشين
@darine.99267 жыл бұрын
فليكن ما يكن بدي كون بعدني واقف عم غني 😍❤❤❤¡
@zeinarose3182Ай бұрын
مش بدك تكون بعدك واقف عم تغني :( ؟
@alaa._nasir0 Жыл бұрын
مشروع ليلى هو الافضل 💚💚💚💚💚💚💚
@aryastark2789 жыл бұрын
بس بلبس ضحكتي الفرحة بتلبقلي فليكن ما يكون بدي كون بعدني واقف عم غني بس بلبس كذبتي