This is still unironically a banger over 700 years later
@datyeen2 жыл бұрын
@@vseslavkazakov356 slavic name 🤮
@Egg-zactly2 жыл бұрын
@@vseslavkazakov356 very mature...
@clanksshekels2 жыл бұрын
@@datyeen lmao you're both right
@_-Naz-_2 жыл бұрын
@@datyeen bark for me u dirty doggy
@datyeen2 жыл бұрын
@@_-Naz-_ dont threaten me with a good time ;)
@GamerZHuB5126 жыл бұрын
When you and your mates are getting hammered in the tavern and the troubadours start playing this
@AndersJackson4 жыл бұрын
Actually we play other stuff. This is just songs by students and clergy. ;-)
@siechamontillado4 жыл бұрын
I'm sorry but had to give the like even though it made the likes 421 instead of 420 - blaze it if you got it!
@ivanvera2123 Жыл бұрын
Troubadours only composed in Occitan
@lorenzoFCIM19084 жыл бұрын
Me in the 13th Century: This is a banger Me in 2020: This is still a banger.
@rodrigorivers2469 Жыл бұрын
Are you vampire?
@henrybruckmann8074 Жыл бұрын
you in 13th century. Could you talk to my ancestors (grandparents) I have a "small" problem with one of their descendants
@Knonnynonny9 ай бұрын
It's a s..MASH.
@davidelectrictreadmillguy6 ай бұрын
@@henrybruckmann8074 your grandparents lived in the 13th century?
7 жыл бұрын
Dear friends, fans and subscribers, I had to upload again a new version of this song. ( I have to delete the other one unfortunatelly, because of some copyrights. ) I hope you'll enjoy! ;)
@croatianwarmaster78727 жыл бұрын
Arany Zoltán DEUS VULT.Greetings from Horvatorszag.
@L4sz107 жыл бұрын
Who claims the copyright of an eight-hundred-year-old song?
@apvtethic88187 жыл бұрын
L4sz10 maybe the ghost of the original troubadour who created the song
@sgtvoro7 жыл бұрын
Copyright on a medieval music? How? Anyway, the music is still awesome!
@DisdainusMaximus7 жыл бұрын
Where do I find the old one? I really prefer the old one...
@bulletghost34527 жыл бұрын
Thanks dude, this version sounds alot more party like than the other one.
@OldWaysFollower3 жыл бұрын
What's even more interesting, is that it's the first known case of student poetry/songs. Songs contained into Codex Buranus has been created by the mediaeval wandering students, who wandered from town to town, sang and gained money to pay for studies (and for living)
@gabrielboi34653 жыл бұрын
When we are in the tavern, we do not think how we will go to dust, but we hurry to gamble, which always makes us sweat. What happens in the tavern, where money is host, you may well ask, and hear what I say. Some gamble, some drink, some behave loosely. But of those who gamble, some are stripped bare, some win their clothes here, some are dressed in sacks. Here no-one fears death, but they throw the dice in the name of Bacchus. First of all it is to the wine-merchant the libertines drink, one for the prisoners, three for the living, four for all Christians, five for the faithful dead, six for the loose sisters, seven for the footpads in the wood, Eight for the errant brethren, nine for the dispersed monks, ten for the seamen, eleven for the squabblers, twelve for the penitent, thirteen for the wayfarers. To the Pope as to the king they all drink without restraint. The mistress drinks, the master drinks, the soldier drinks, the priest drinks, the man drinks, the woman drinks, the servant drinks with the maid, the swift man drinks, the lazy man drinks, the white man drinks, the black man drinks, the settled man drinks, the wanderer drinks, the stupid man drinks, the wise man drinks, The poor man drinks, the sick man drinks, the exile drinks, and the stranger, the boy drinks, the old man drinks, the bishop drinks, and the deacon, the sister drinks, the brother drinks, the old lady drinks, the mother drinks, that woman drinks, that man drinks, a hundred drink, a thousand drink. Six hundred pennies would hardly suffice, if everyone drinks immoderately and immeasurably. However much they cheerfully drink we are the ones whom everyone scolds, and thus we are destitute. May those who slander us be cursed and may their names not be written in the book of the righteous.
@dex48363 жыл бұрын
Ty for posting the lyrics!
@gabrielboi34653 жыл бұрын
@@dex4836 It's nothing friend! i just copied them from wikipedia!
@395leandro3 жыл бұрын
Some stuff doesn't make a whole lot of sense. Being a native speaker of a Latin language I can understand the song without translation, but stuff like "footpads on the woods" make no sense to me, maybe it's my English that's lacking, but I would translate that as "soldiers in the woods" (militibus silvanis)
@TheReal_GMan3 жыл бұрын
@@395leandro Latin is your first language?
@CenturionMariusVinicius3 жыл бұрын
@@TheReal_GMan By "native speaker of a Latin language" he meant a language that derives from latin. It can be italian, portuguese, spanish, french or romanian. And from his name, I would guess it's portuguese.
@yuvalcosminsimon50292 жыл бұрын
Usually when people make or sing songs in Latin expecially from carmina burana they alway make it very dramatic and Finally a version of the song that is very joyful like an actually drinking song needs to be. Great job
@tomasznowak70986 жыл бұрын
I love this video! As a Historian, I must say that I never believed that someone can turn the Latin medieval song into something so much enjoyable in our modern times! Hats off guys and girls! Please keep up doing a great job! When I was listening to your song, he really wants to make me dancing and drinking and feasting, maybe because I can understand the words but still even without that all skills I would love your work! Please tell me where you performing and where and when I could see you singing and playing in life in a distant future. And... Post Scriptum, your Latin is great!
6 жыл бұрын
Gratiam Amice!
@Cptn89936 жыл бұрын
is it really a medieval song though? They mention Baccho, which is i believe the god Bacchus, (Greek god of wine, fertility, fun etc.. Dionysus). Bacchus was adopted by Romans, and i doubt that people in medieval europe would acknowledge or even know (the commoners) about some long forgotten Roman god.
@eindalton26386 жыл бұрын
It's from the late medieval period(as are most non-religious texts from middle ages) when a lot of ancient knowledge had come back into use(and which had never really been forgotten). Also it's written by some wandering monk or other(supposedly),and they were knowledgeable about history and the like.
@Cptn89936 жыл бұрын
neat
@lilith73196 жыл бұрын
But folk music exists all around the world and thousands of people still love it and enjoy it regularly. What you said that a medieval song can't be enjoyed by the modern man just doesn't make any sense in my opinion.
@TothSzilardKrisztian Жыл бұрын
In taberna quando sumus, non curamus quid sit humus, sed ad ludum properamus, cui semper insudamus. Quid agatur in taberna, ubi nummus est pincerna hoc est opus ut queratur, sic quid loquar, audiatur. Quidam ludunt, quidam bibunt, quidam indiscrete vivunt. Sed in ludo qui morantur, ex his quidam denudantur, quidam ibi vestiuntur, quidam saccis iduuntur. Ibi nullus timet mortem, sed pro Baccho mittunt sortem: Primo pro nummata vini ex hac bibunt libertini; semel bibunt pro cativis, post hec bibunt ter pro vivis, quater pro Christianis cunctis quinquies pro fidelibus defunctis, sexies pro sororibus vanis, septies pro militibus silvanis, Octies pro fratribus perversis, nonies pro monachis dispersis, decies pro navigantibus, undecies pro discordantibus, duodecies pro penitentibus, tredecies pro iter agentibus. Tam pro papa quam pro rege bibunt omnes sine lege. Bibit hera, bibit herus, bibit miles, bibit clerus, bibit ille, bibit illa, bibit servus cum ancilla, bibit velox, bibit piger, bibit albus, bibit niger, bibit constans, bibit vagus, bibit rudis, bibit magus, Bibit pauper et egrotus, bibit exul et ignotus, bibit puer, bibit canus bibit presul et decanus, bibit soror, bibit frater, bibit anus, bibit mater, bibit iste, bibit ille, bibunt centum, bibunt mille. Parum sexcente nummate durant, sum immoderate bibunt omnes sine meta. Quamvis bibant mente leta, sic nos rodunt omnes gentes, et sic erimus egentes. Qui nos rodunt confundantur et cum iustis non scribantur.
@kurtmueller20897 ай бұрын
google translate did a little oopsie on this: ... 8 for the perverted brother nuns for the scattered monks million for the sailors ...
@lepetitprincenico45487 ай бұрын
😎👌
@mbwp34817 ай бұрын
Thank you!
@SuperResnick5 ай бұрын
@@kurtmueller2089 the first one is not a bad translation, Octies pro fratribus perversis, "eight times for the perverse brothers". Brothers is implying a religious body or order like friars or monks who have strayed from their vows XD Not sure why google translated it to nun but its "nine times for the dispersed monks". Dispersed or scattered implies that these monks rarely attend their religious communities and prefer other activities if you know what the song is getting at hahah And for the last one, not sure why Google translated Decies as a million, it should be 10 XD, but it is for the sailors.
@Busson_05 ай бұрын
Thank you!
@wazzupYT14112 жыл бұрын
I just love this, the song, the latin language in it, the text and the fact that that one person at the beginning just desperately tries to get his wine. Loving also your other content!
@jeremysmith71757 жыл бұрын
Happy to have this absolutely wonderful song back. A drink to your health, Arany.
@seronymus5 жыл бұрын
Anonymous -based name and anime avatar fellow, greetingsf
@mercedesSlk6666 жыл бұрын
Finally a Latin song with some quite good pronunciation, no ghastly English Rs.
@sosig64454 жыл бұрын
@fassenkugel that's what happens when the pronounciation of your mother toung makes no sense at all.
@adrien43174 жыл бұрын
That's not proper latin pronunciation, but medieval church latin pronunciation, based on what italian sounded. In classical latin, g is always pronunced like in gulf, c is a k (except in Caius, where it is a g), t is always a t even with "-tio", all letters are pronunced, qu is like a kw, u and v are the same letter, readed as a "u" or as a "w" depending on what comes next. At least, that's what ancient litterature tells us and what we learn on school here in Europe
@mercedesSlk6664 жыл бұрын
Grazkhûr ForgeTonnerre I know i know, but according to the time period this song is quite close to the pronunciation of the time. The English just butcher every Latin song of every time period, vulgar pronunciation or not.
@adrien43174 жыл бұрын
@@mercedesSlk666 Ah yes, from the vulgar latin and/or medieval church perspective, that's pretty good indeed, and english have no real "r" so yes, it's pretty hard to sound good in romance language if you're a native english speaker
@mercedesSlk6664 жыл бұрын
Grazkhûr ForgeTonnerre It’s hard to sound good in any language for a native English speaker. Their German is usually awful even if the two are related, and the French is even worse, even if 30% of their language derived from French. They’re basically screwed anywhere outside the commonwealth.
@Kachavashka4 жыл бұрын
All the commotion in the beginning really gives it a felling of being in a medieval tavern.
@pilou09100 Жыл бұрын
Dire que nos ancêtres chantaient ces chansons à boire au XII ème siècle est profondément touchant. 🎉
@papagenoharto4 жыл бұрын
¡¡Demasiado!!. Menudo ambientazo!!!!. GENIAL
@sergiol.m.fortuna5 жыл бұрын
"In taberna quando sumus" (English: "When we are in the tavern") is a medieval Latin Goliardic poem written early in the 13th century, part of the collection known as the Carmina Burana. It was set to music in 1935/36 by German composer Carl Orff as part of his Carmina Burana which premiered at Frankfurt Opera on 8 June 1937. Within Orff's Carmina Burana, this drinking song is the 14th movement in section 2, called In Taberna. en.wikipedia.org/wiki/In_taberna_quando_sumus
@wijse4 жыл бұрын
And Carl offs version sucks. This actually sound like medieval music and something song in a tavern.
@RamanShrikant4 жыл бұрын
@@wijse Yeah his version was a lot more cleaner and more quiet, but it's not too bad in my opinion.
@yvonneemmert904 Жыл бұрын
Quando quando quando
@linyanqian11 күн бұрын
I love this version! The music sets off the rhymes perfectly! The singing is great!
@tarkusepitaph55495 жыл бұрын
Qui bibit, dormit. Qui dormit, non peccat. Qui non peccat, sanctus est. Ergo, qui bibit, sanctus est.
@sebastiansuteu18295 жыл бұрын
I am romanian and i could understand this lol In romanian Când băut,dormit Când dormit,niciun păcat Când niciun păcat, sfânt Așadar cand bei,esti sfânt Or something similar
@BulletTheEnforcer5 жыл бұрын
Amen.
@oolooo5 жыл бұрын
Castillian native speaker , understood it perfectly
@beru74235 жыл бұрын
😆👍🏻
@osamabinladenmiliciano5.5385 жыл бұрын
Translation from a Portuguese native speaker: English: Who drinks, sleeps. Who sleeps, doesn’t sin. Who doesn’t sin, a saint is. Therefore, who drinks, a saint is. Portuguese: Quem bebe, dorme. Quem dorme, não peca. Quem não peca, um santo é. Então, quem bebe, um santo é. . Edit:Btw I don’t speak even a drop of Latin, only some of it’s derivatives (Portuguese, Spanish, French)
@eue0733 жыл бұрын
The best version so far...Greatings from Scandinavia
@javierroman37593 жыл бұрын
nono.....Germania
@spidermonkey29034 жыл бұрын
Others at the gym: blasts rap music Me:
@ozk.o4 жыл бұрын
Ultimate Chad
@spidermonkey29034 жыл бұрын
@@ozk.o you mean Chadeus xD
@ozk.o4 жыл бұрын
@@spidermonkey2903 Yes Chadeus The Great
@adonissherlock3 жыл бұрын
While lifting 500lbs
@dev59653 жыл бұрын
I mean This is bascally medieval rap A song with a lot of rhymes, a fast pace and with themes such as drinking
@zantigao78976 жыл бұрын
Only 13th century kids will remember this
@Veriox225 жыл бұрын
I remember my dad bringing me there because our family survived black plague... ahh the memories...
@stellacavazzoni5 жыл бұрын
I remember this like it was yesterday... Time really is fast, isn't it?
@que83305 жыл бұрын
I remember my dad singing that song when he went on a crusade. I can’t believe that over 800 years have passed:( It feels like it was yesterday
@АндријаЂура5 жыл бұрын
@@Veriox22 the plague was in the mid 14th century...
@Veriox225 жыл бұрын
@@АндријаЂура sorry i get really confused with centuriesm
@sabrinaantonioverita30614 жыл бұрын
Why is this unironically a bop????
@JustSomeRandomNebraskan Жыл бұрын
This song has so much personality. And I bloody love it! And what's with all the gun-related profile pictures. I love it!
@dragonrykr4 жыл бұрын
Perfect for 2020, let's party like it's 1348!
@999TheJoseph4 жыл бұрын
Is that a Black Death reference?
@thisguy43454 жыл бұрын
@@999TheJoseph Yeah
@musicAle773 жыл бұрын
Lmao
@thisisagreataccount75362 жыл бұрын
1248
@shaycormac45229 ай бұрын
Is that an Amicia de Rune reference?
@sergiovictorem4043 Жыл бұрын
Definitivamente estas obras maestras se hacían sin ánimo de lucro, por el solo hecho de aportar algo a la humanidad, sin duda este ejemplar amerita un brindis!!!...
@camilleb.55207 жыл бұрын
Oooh the "Silentium !" pic disappeared ! It made the video so much funnier... Anyway, this version is excellent as it is ! Thanks a lot for this magnificent rendition =) Long live Middle Ages !
@tweekerlivesmatter5 жыл бұрын
I love every painting in the video! 😂 And the song! Favorite!
@acmoney34463 жыл бұрын
700 years later I'm still rockin this shit
@Sir_Nutenzail4 ай бұрын
You mean 800 right?
@patrociniojimenezubeda8824 жыл бұрын
No había escuchado a Arany Zoltan y llevo todo el encierro disfrutándolo.Esto es música y lo demás es cuento.Muchas gracias .
@Bymoo04 жыл бұрын
Tiene un estilo inversivo enorme estas canciones la verdad
@KievanRusBall5 жыл бұрын
Cudowna! Niachaj żywie wiasiałość na Litwie!
@xXCHubacaSlay3rXx2 жыл бұрын
Bro we really need parties like this in this day and age. Tbh, modern parties are boring compared to this lit fireness.
@eduardohernandez552 Жыл бұрын
You are right man, we need to add to this the fact that you could be stabbed at any time, adding a bit of adrenaline to the party xD
@justforever96 Жыл бұрын
This is just some modern singers imagination of what it might have been like. Not an actual historical archive record of a medieval party. Learn the difference.
@justforever96 Жыл бұрын
@@eduardohernandez552 you are just as likely to be shot or stabbed at must modern parties. Modt people don't consider that as "adding excitement". You people all watch way too many movies.
@amouritss Жыл бұрын
@@justforever96no it was like that, you just have to read the description of medieval writers
@Sir_Nutenzail4 ай бұрын
It's all just loud noises and no dancing.
@okyoky62307 жыл бұрын
I love your music , respect from Turkey =)
3 жыл бұрын
ben de türküm
@massaweed4207 жыл бұрын
That is absolutely insane, who would claim a copyright on a song from almost ONE THOUSAND years ago?! Anyways, good song man, can't decide if I liked the original one you did or this one better lol
@mennyboy15287 жыл бұрын
massaweed420 maybe were images with copyright.
@vnoemi337 жыл бұрын
massaweed420 Corvus Corax version is pretty good too.
@johnson12576 жыл бұрын
How? This system is fucked up to allow that. And that LAW protects copyrighters like this. Laws and rules exist so the rich or powerful can abuse others without actually being involved with violence.
@massaweed4206 жыл бұрын
That is a good point, didn't think about the images.
@diegonatan63016 жыл бұрын
Isac Jonsson it is not the law, in this case the law says that it is free to use, it is youtube that really let people abuse their copyright system making false claims.
@garayurbina7 жыл бұрын
This sounds even better than the first one, thx man.
@sirfishyiii55985 жыл бұрын
Yo those medieval tavern must had to be lit
@knuckles98635 жыл бұрын
yeah and all those women. Those dudes must have had a damn fine time
@vincentiusrex6 жыл бұрын
Grātiās tibi quod iterum subonerāvistī, quamquam maximē placuit cantus antīquum tuum. Musica Latīnē optima est!
@seigneurnoir70963 жыл бұрын
Le genre de musique qui fait traverser le temps pour renouer avec ce que j'appellerais "la maison mère", tout en festoyant allègrement et sans retenue !
@Hagen8233 жыл бұрын
Nunc est bibendum.
@frenchtrollboy8573 Жыл бұрын
iubilate!
@adriengille_FR_PT11 ай бұрын
😂
@Timotheus-Secundus-Marcellus9 ай бұрын
Bene dīxistī.
@joyeuxrouge44914 ай бұрын
Ergo bibamus!
@andystegall7407Ай бұрын
In vino veritas
@kinghoodofmousekind290610 ай бұрын
This Hungarian...I love his music! I am drinking a nice pint of beer and vibing to this song ;) Also; at around the 30-second mark, we can see a depiction of monkeys getting drunk. This is something we still use in Italian to describe someone who is heavily intoxicated with alcohol; "Ubriaco come una scimmia/mi e' salita la scimmia" (Drunk as a monkey/the monkey crawled up).
@nicoche43103 жыл бұрын
Grosse ambiance dans la taverne!
@mimicinabox25477 жыл бұрын
Because of the picture for this video, "Monasteries drinking song?" was the first thing popping out in my head. Good song!
@ichdich23325 жыл бұрын
Bro, these medieval Taverns look wild.
@theralhaljordan73374 жыл бұрын
why can't latin class just be learning songs like this 😂
@moderatedoomer29453 жыл бұрын
I saw a documentary about Catholic monk in Chicago, who teaches Latin and he teaches it like living language with heavy emphasis on spoken and verbal comprehension.
@weydamillieh11323 жыл бұрын
@@moderatedoomer2945 that's pretty cool
@spongegameryoloz86333 жыл бұрын
we learned this in latin class
@jnesc82073 жыл бұрын
Latin pronuntiation in this video is bad asf.
@techtricksforwindows51214 жыл бұрын
This is the most acurate representation of a medieval song,I ever seen
@Angel-k1c9o2 ай бұрын
Perfect ! LOVE Music ! ❤❤❤
@barrydelisle44532 жыл бұрын
Sounds like it was number 1 on the Vatican charts
@historystudent39852 жыл бұрын
Very incredible! Makes me want to go to an old tavern and dance merrily!
@chadfromchad4662 Жыл бұрын
"Vinuuum!VIIIIIINNNUUUUUUMMMM!" Basically :"Where the wine at?"
@katblackwell3 жыл бұрын
This is a lot like Ich was Ein Chint so Wolgetan in my opinion. I love it. Köszönöm Arany Zoltán!
@EcDraven5 жыл бұрын
¡Maravilloso!
@socratesgoulas90364 жыл бұрын
Que taverna!!! Greetings from Hellas!
@jlmusicproductions61053 жыл бұрын
I expected it to be great ... But it absolutely overpassed my expections. What a banger! 🔥🔥
@carnegiea.8590 Жыл бұрын
What fun❕This is a delightful surprise.😁✨
@altamirojunior28606 жыл бұрын
Pronunciation is much better in this one. Great work, mate! Keep it up!
@Abyss.444 жыл бұрын
Nice! Greetings from Hungary.
@juanse77556 жыл бұрын
I heard in the minute 0:01 Bache Bene Venies "Istud vinum bonum vinum, vinum generosuuuuuum"
@CibelesSanz5 жыл бұрын
Kudos to that! What a hearing!
@golf_supa7 жыл бұрын
Longtime Nosee Arany! Greetings from Thailand!
@monolito85565 жыл бұрын
I listened 3 versions of this and this is the best one
@lourdesurtizberea32164 жыл бұрын
Me trae adrenalina , esto es hermoso
@agathius96327 жыл бұрын
You never dissapoint, dude. Hope you will keep making stuff :D
@hebanowskiplanedsongs7 ай бұрын
Thank you for this vivid interpretation. Folk's not dead!
@IGR-yn6nq6 жыл бұрын
Oh yeah! So glad i found you After like a year (forgott your name) i liked the old Version but this one kicks Ass! ŽIVILI!!!
@oqposite001 Жыл бұрын
never failed to awaken the spirit if renaissance within me. merci
@GhulamMustafa-pn2xi3 жыл бұрын
Dayum, this sound like a banger even the translation is quite interesting lol.
@alextesla10112 жыл бұрын
And i keep coming back, such a good song.
@only_revolution6 жыл бұрын
1. Play this song 2. Play Stronghold Crusader 3. PROFIT
@tiffanygabriel23116 жыл бұрын
There's actually a "lounge lizard" version in Crusader Kings II. It's actually what put the song on my radar. I'm doing it an injustice calling it a "lounge lizard" version because it's actually pretty good, but they gave it the same treatment that bands like Spailpin tend to give to old songs. Cleaned up (in terms of quality but sometimes in terms of content) album ready fare, great for listening to in the car or around the house, but a far cry from the guys singing in a pub when the music was that day's equivalent of whatever Meaghan Trainor or Katy Perry are putting out today.
@Zaefnyr6 жыл бұрын
@@tiffanygabriel2311 which song is that?
@Zaefnyr6 жыл бұрын
@@silversquid1814 i thought he said there's an "in taberna" in stronghold crusader lol
@azoniarnl33625 жыл бұрын
Is Crusader Kings II allowed aswell?😉
@Goatisme4 жыл бұрын
Try Mordhau and La suite meutrière for some very french headchopping results.
@matyi07775 жыл бұрын
Ez aztán remek munka-videó lett, barátom! Tetszik.
5 жыл бұрын
Köszönöm! :)
@aulasdiversas8095 жыл бұрын
Que coisa linda.
@ibai4332 жыл бұрын
Enamorado de esta canción gracias!
@GarrettFruge5 жыл бұрын
Phenomenal!!!!!!
@urbietorbi81 Жыл бұрын
Дякую.😊
@besllu81165 жыл бұрын
Bravo, today music can only learn from elders.
@vicnababa7 жыл бұрын
Brilliant, as usual!
@Nobile-Cavaliere3 жыл бұрын
I just realized there's a guy at the beginning singing "Bache Bene Venies" another drinking song from the Codex Buranus.
@sharifulsangram84444 жыл бұрын
First time listening from Bangladesh 🇧🇩
@umayuli6 жыл бұрын
I feel like I'm in it!
@umayuli6 жыл бұрын
1:26 and wtf
@vitoperez4 жыл бұрын
Habrá que volver a cantarla para que vuelvan a abrir nuestras tabernas.
@R1DER4203 жыл бұрын
THIS IS GOOOOOOD
@applesandpears97566 жыл бұрын
This is insanely fabulous.
@kamilksiazek80196 жыл бұрын
1:29 pure rock&roll
@momentomori52632 жыл бұрын
I already know who to hire at my wedding
@RussellDavidson123 Жыл бұрын
quis hoc in MMXXIII auscultat?
@IMPERATOR3598 ай бұрын
from MMXXIV
@WolffgangIraeLuon6 ай бұрын
MMXXIV
@susannaviljanen17084 ай бұрын
Ego! (MMXXIV)
@pilou091003 ай бұрын
Quaeris quis hanc musicam in hoc saeculo auscultat? Sed omnes qui musicam artem amant in omnibus suis formis et semper.
@mariaburgisi20423 ай бұрын
Ego in MMXXIV fratrer
@ketanhein4 жыл бұрын
This would be a great wedding song!
@richardsanchez91902 жыл бұрын
If these pictures are anything to go off of, then these parties were kick ass!!!! I mean there's like furries, drunk monkeys riding goats, dudes high fiving with their feet.
@peterhyde33714 жыл бұрын
Excellent!
@Kolchak_Enjoyer3 жыл бұрын
Me and the bois vibing in medieval times:
@mpoufosgamisou65793 жыл бұрын
Amazing!
@emperorkarlfranziprinceofa93734 жыл бұрын
Think I would've enjoyed living back in the day in the medieval times. Life was simple, and harsh but it's better then some of today's....issues...
@jonathanwilliams10654 жыл бұрын
indeed, I would have to if I would have survived infancy, which unfortunately I would not have had I lived at pretty much any point in the past
@R1DER4203 жыл бұрын
agree
@civilprotectionunit81453 жыл бұрын
Not really, expecially as a soldier, one little wound, and you most likely either die from infection or are disabled in some way
@oblivion53903 жыл бұрын
Yeah until someone powerful take your daughter away from you because they want to bone her
@zzodysseuszz3 жыл бұрын
Same issues then and now. Just different technology and better education
@eclipsesolar83455 жыл бұрын
This is quite awesome !
@giorgioantonioninniriva6332 жыл бұрын
This is still a tune after 800 years
@joannapebbleworthy93434 жыл бұрын
It turns out to be terrific for sit-ups as well.
@VIKINGTOMI6 жыл бұрын
IN TABERNA QUANDO SUMUS Itt a kocsma, vár a pince, kancsó telve, lámpa hív be. Bor mellett a kockát rázzuk, jó sorsunkat így vigyázzuk. Víg az élet, nő a mámor, nóta száll a vén kocsmából. Hogyha ti is meghalljátok, vidám kedvvel hallgassátok! Jó bor járja, sűrűn nyelnek, ének csendül, kockát vetnek. Akinek nincs szerencséje, elvész háza, földje, pénze. Fortunának jó barátja nyerhet tőlük egyre-másra. Könnyen jött pénz könnyen elmegy: ihat a nép, ünnepelhet. Éljen, ki a jó bort szereti. Főleg éljen, aki fizeti. Másodszor éljen, aki hozta, harmadszor éljen minden kocsma. Negyedikre éljen az Alma Mater, Ötödikre éljen a kicsapott fráter. Hatodszor éljen minden szép leányka, hetedszer éljen erdők vad zsiványa. Nyolcra éljen koldus, béna, sánta, Kilencre éljen a kocsmáros lánya. Tízre a távoli gályarabok, tizenegyre a jóhúsú kismalacok, tizenkettőre éljen a hajnali fény, tizenháromra éljen az ifjú, a vén. Éljen császár, éljen pápa, minden szent a bibliába'! Borban fürdik asszony, férfi, borban gyermek, borban néni. Borban józan, borban részeg, borban bátor, borban félszeg. Borban fürdik úr és szolga, borban fürge, borban lomha, borban okos, borban mafla, borban kutya, borban macska. Borban fürdik anyja, lánya, borban minden unokája, borban fivér, borban nővér, borban sovány, borban kövér. Borban fürdik szegény, gazdag, borban vékony, borban vastag, borban csendes, borban hangos, borban koldus, borban rangos. Három hordó bor leszaladt. Három hektót érts ezalatt. Szomjas, száraz, bő a torkunk, nincsen másra semmi gondunk. Itt a kancsó, benne bor van, rajta pajtás, húzd meg gyorsan! Aki pedig nem lett részeg, nem is nyer majd üdvösséget! (Fordította: Pödör Ferenc) ( www.magyarulbabelben.net/works/la-hu/P%C3%B6d%C3%B6r_Ferenc )
@liro56526 жыл бұрын
Soooooo goooooood!
@johanpschneider42305 жыл бұрын
Vinum usque in sempiternum I am the only Drink wine spanish with this amazing Song greetings to magyaroszag arany zoltan 🏹🏹🏹🗡️🗡️🗡️🗡️🏹🏹🗡️🗡️🍷🍷🍷🍷🍷✝️☦️✝️☦️✝️☦️🇷🇺🇺🇦🇧🇾🇭🇺🇨🇿🇩🇪🇭🇷🇦🇹🇮🇹🇪🇸🇩🇰🇮🇪🇮🇲🇬🇧
@taisferreira65376 жыл бұрын
Beautiful music👏👏👏👏👏
@ewam.60716 жыл бұрын
zażądam by puszczono mi to łożu śmierci, kawałek mega
@AlEi-wf2gy6 жыл бұрын
Amazing!!
@sionkobatake20317 жыл бұрын
I loved it and love it.
@moriko075 жыл бұрын
Ecco come passavano le serate in taverna nei feudi Italiani. Con buona pace della Chiesa e dei libri di storia che ci dipingono casti pii e timorati di Dio. Saluti e buon week end