Többször is elhangzott már ez a kérdés, hogy mennyire beszélek jól Japánul? Íme a válaszom. ne felejtsd el likrolni a videót, mert szíje slukkollak. Na jó nem. Tagság csatlakozás: / @zsirosdeszka
Пікірлер: 453
@boldizsarnemeth63423 жыл бұрын
Zsiros nekünk az a lényeg, hogy még magyarul beszélsz hozzánk 😅✌️💪
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
👍
@faw77633 жыл бұрын
S még akcentusok sincs magyarul, mint azoknak akik kint töltöttek angliában 1 hetet s már akcentussal beszélnek :D
@Roland1.3 жыл бұрын
@@faw7763 Igazad van. En 14 éve élek Angliában, és természetesen meg mindig hibátlanul beszelem a magyar nyelvet. Sajnos sok magyar honfitárs aki kiszabadult ide, pár hónap után mar elkezdi törni a magyar nyelvet, valamint akcentussal beszelni és keresni a magyar szavakat. Ez mar vicc vagy inkább szánalmas dolog részükről. Ami meg idegesítő, hogy az angliai magyar facebook csoportban, magyar emberek magyar embereknek elkezdenek angolul írogatni a közösben vagy éppen a magyar mondatokba angol szavakat tesznek bele. Volt hogy rákérdeztem miért csináljak, nagyképűen az volt a válaszuk, hogy nekik könnyebb az angol szavakkal kifejezni a mondandójukat ezert tűzdelik tele a magyar mondatot angol dumával. Nagyon sok idegesítő, saját magától elszállt magyar ember el kint külföldön...
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
@@Roland1. Roland! Ne szarozz, stukkold szét az ilyeneket. 😂✌🏻
@Roland1.2 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Szoktam stukkolni öket “Bástya”. :) A baj az, hogy pár beképzelt magyar akik szintén elfelejtettek màr magyarul “igaz csak pàr hónapja érkeztek külföldre” a védelmükre kellnek és nyiltan a közösségi oldalon ràm tàmadnak, hogy ha külföldön élek, èlünk akkor értenem kell az angolt. Akkor meg miért kötekedem az miatt ha valaki a magyar mondandójába bele dobál pàr angol szót, kifejezèst.
@darthvader83163 жыл бұрын
Itt nem is az a lényeg, hogy mennyire jól tudsz japánul, henem, hogy majd húsz év után milyen jól tudsz még magyarul (van bőven ellenpélda).
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
🙏
@Nyikolaj13 жыл бұрын
Az anyanyelvet senki nem felejti el,aki azt mondja,igen,az hazudik
@darthvader83163 жыл бұрын
@@Nyikolaj1 ki beszélt itt elfelejtésről? A “milyen jól tudsz még magyarul” pont azt jelenti, hogy milyen jól tudsz még, nem pedig azt, hogy egyáltalán tudsz még.
@berni29673 жыл бұрын
@@darthvader8316 Így van !! Én közel 5 évig nem beszéltem magyarul,mert nem volt kivel külföldön adott helyen. És bizony megesett ,h kerestem itthon a szavakat aztán ,mert beugrott angolul vagy németül csak éppen magyarul nem 😔😉😬😂
@Nyikolaj13 жыл бұрын
@@darthvader8316 mar 8 eve Australiaban elek, semmit nem tudsz elfelejteni, kiveve, ha tokkelutott vagy. Angol/orosz/spanyol - csak a "menok" jatsszak az eszuket,hogy "felejtek" - lenezem az ilyeneket
@shenmaster29933 жыл бұрын
Én még mindig azt imádom benned, hogy jól beszélsz japánul, de a 20 év kintlét során jobban beszélsz magyarul mint rengeteg magyar ember, és emellett az angolt is legalább annyira jól vágod mint a japánt. :D a végeredmény mindenképp az, hogy egy állat vagy Zsiros!
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
😂🙏
@TheFckingEnd3 жыл бұрын
Ju no well 🤣🤣🤣 2 hét Amerika után
@laszlohadari88123 жыл бұрын
@@TheFckingEnd :)
@laszlohadari88123 жыл бұрын
Ez pontosan így van ! Más egy nyaralás után már töri a Magyar nyelvet ! :)
@norbertvarga84303 жыл бұрын
szerintem az a szuper hogy ilyen szépen beszélsz magyarul!!!!!!! ennyi idő után !👍👍👍👌👌
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
😁🙏
@laszloszabo23663 жыл бұрын
"Két japán beszélget: Te itt születtél? - mert rohadt jól beszélsz japánul" - ezen percekig röhögtem😁😁😁
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
😂👍
@ernooooooo3 жыл бұрын
Ezen én is, meg is állítottam a videót 😂😂😂
@attilagm3 жыл бұрын
Ezen én is jót röhögtem... :D
@krisztianszabo35723 жыл бұрын
Egy japán is születhet máshol, aztán vissza költözik.
@laszloszabo23663 жыл бұрын
@@krisztianszabo3572 Nem mondod, ilyen is van ? 😂
@Salabakter563 жыл бұрын
Ez a nyelv dolog nagyon fura! Mikor csak pár feles van bennem, akkor a magyar kezd nehéz lenni. Ahogy haladok a piával, sorra elkezdek beszélni folyékonyan, héber-pastu, végén már csak a jelnyelv, de profin! ☺👍
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
😂😂👍
@tothista44773 жыл бұрын
Olyankor én Svédül is tudok. Legalábbis senki sem érti. 😀
@agneseodannemill56023 жыл бұрын
Ez egy nagyon szerethető, őszinte videó volt❣️
@Mimiix3 жыл бұрын
Nagy respect, hogy beszeled ezt a nehez nyelvet! Nem akarsz majd olyan videot ahol az egyik baratoddal dumaltok japanul,h nekik milyen volt teged megismerni, meg volt-e olyan,hogy csodalkoztak egy-egy magyar szokason stb? Erdekes lehet az o oldaluk is :) 😚
@adamprepost837317 күн бұрын
Ez a videó több lett annál mint amit ettől a témától vártam! 🎉
@krisztiansandorbak85292 жыл бұрын
Szia Deszi! :D Én kb. 15 éve kezdtem bolgárul tanulni (munkám végett volt rá szükségem), s nagyon jót vigyorogtam ezen a videódon. :) Amikor pl. a várnai nagypiacon (pazar vagy bazar) vagy a halpiacon vásárolok, sokszor rákérdeznek - nyilván az akcentusom miatt -, hogy orosz vagyok-e, vagy miféle szerzet?! :D S amikor mondom nekik, hogy „ungárec szám” (magyar vagyok), felakad a szemük, elnyílik a szájuk. Többször előfordult, hogy a magyarságomon nagy hirtelen fellelkesülve nem hagyták, hogy fizessek a portékáért vagy épp meghívtak egy italra. :D Ja, és a legnagyobb „dicséret”, amikor szerbnek hisznek. Ugyanis a bolgár és a szerb nyelv kb. 98%-ban egyezik. Ritka kitüntetés, amikor a hallott szavaid után azt gondolják, hogy te is ilyen délszláv muksó vagy... :D
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
😂👍👍
@hopparezimi41552 ай бұрын
fura, most újra megnéztem, mert ugye baromira érdekel a téma, de totál elfelejtettem, hogy ezt már láttam, meg hogy írtam is rá. az viszont jól esett, hogy reagáltál rá. üdv.
@avajaman2 жыл бұрын
Szia Zsíros! Van egy olyan érzésem , hogy azért kezdtél a videózásba , hogy gyakorold a magyar nyelvet , és ez mindenképp hasznos és nagyon jól teszed . Kb a kezdetektől figyellek (első videód amire felkaptam a fejem a Boros-Sörös Üveg vágás házilag , ami nem mostanában volt , pár ezer feliratkozóval csak) akkoriban azért sokszor kellett keresned a magyar szavakat , ez érthető , most sokkal jobban ki tudod magad fejezni - szerintem , ez csak az én véleményem. Nagyon jól beszélsz japánul , de azt szerettem volna megtudni , hogy írni mennyire tudsz? Nagy respect amit a gazdaságban csináltok , és a videozást se hagyd abba mert stukk lesz a vége , de minimum tockos :)
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
🙏
@laszloneharangozo65942 жыл бұрын
Örülök, hogy rátaláltam a posztodra! Több mint 40 éve van egy népdal amit imádom! Yokohamai kék fény Puszi nektek!
@molnartamasphotography3 жыл бұрын
Imádom az ilyen jellegű intrókat
@zsuzsannalorincz46493 жыл бұрын
Piacos videót szeretnék javasolni, kérni. Olyan jó zöldséges videóid vannak, nem is gondoltam, hogy ti árusítjátok. Jó lenne látni, miket árultok, s hogyan :)
@Satupofa3 жыл бұрын
Hát persze. A monopólium a legkifizetődőbb gazdasági forma.
@ladislavivan82153 жыл бұрын
Koszonjuk a videnyot.szep zsiros napot kivanok!
@gyugyu19753 жыл бұрын
Csinálhatnál egy videót a piacozásról, a standotokról is, hogy milyen vagy kofaként! 😆😁👍
@duplamoni3 жыл бұрын
az nagyon erdekes video lenne, es sokunkat erdekelne
@latenightvhs87733 жыл бұрын
Hátha megtalalom a kamakurai piacon 😁
@antiparker62262 жыл бұрын
Ember maradtál !Ez a legfontosabb !
@tomih39243 жыл бұрын
Sanya. Olyan jól beszélsz magyarul, ha nem nézek rád sosem jövök rá hogy szakállas vagy😆 Igaz egy kis akcentus azért bejátszik, de ha koncentrálok akkor eltűnik😄
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
😂😂😂
@ladislavivan82153 жыл бұрын
😂😂😂😂
@Gabry30233 жыл бұрын
Nagyon békés a háttér, szeretem a tengert meg a kikötőket. 💚😊
@kongi562 жыл бұрын
Szeva Zsíros! A különböző hangsúly... az itt Thaiföldön is vicces! Pl az hogy szép vagy csúnya lány, az betűről betűre ugyan az, csak a hanglejtés fordítva van... én vért izzadok hogy el ne tévesszem! Egy privát kérdés: Ismered az "Ikimono Gakari"-t? Nekem ők a kedvenc együttesem, imádom őket! Úgy tudom már csak ketten maradtak, de a kérdésem: Nem tudod jönnek Thaiföldre valamikor?! Itt semmi infót nem találok róluk! Köszi a választ! Jók a témáid, szeretem a videóid!
@CharlesMurcso3 жыл бұрын
Dejó! 60 fps! Mindig így plíz, főle ha a környezet is ilyen frankó (szeretem a kikötőket meg a tengert én is) :)
@marcelfeher86693 жыл бұрын
ja tuti meg minden, a zöld filter nekem azért furcsa
@gyulabujtor73783 жыл бұрын
Ismét nagyon érdekes információkkal lettem gazdagabb. Az anyanyelvemen kivül több nyelvel is kapcsolatba kerültem. Sajnos elegendő ambició hijján a magyaron kívül egyiket sem tudom beszéd szinten. Nekem az a teóriam, egy nyelvet akkor sajátítottunk el, ha beszélgetni tudunk anélkül, hogy magyarrol fordítjuk mondatainkat az adott nyelvre. Akcentus már más problèma, mert hazánk nem egy nagy ország, egyik tájegységből átmegyünk egy másikba, már akár értelmezési problémák is lehetnek. Nejem azt mondta (hallotta beszédedet), ugyn olyan slendrihánul beszélsz magyarul, mint mostan az itthoniak. Ezek szerint magyarból napra kész vagy. Üdv.
@K26-d3q3 жыл бұрын
Nagyon király a kamera képe. Gratu😉
@nagyzoltan41013 жыл бұрын
Állati jó lett az intro, is 😊! 😁De a videó többi része is szuper volt! Tök jó hely ez a kikötő, szívesen kiszellőztetném a fejemet itt.
@erzsebetszabob.94933 жыл бұрын
Nekem az a szimpatikus , hogy 20 év után is szépen beszélsz magyarul .....
@feriferenc747329 күн бұрын
A japánok jó verdákat csinálnak csak ha régi az is egy beteg ágy 😢.most egy nyolc éves Passat tokok 300000 km 3 éve vásároltam 217 ezerrel és retegek mikor hul szét az automata váltó ami csak 6 sebességes mert a 7 sebességes az még romlandósabb ... Zsíros jól tolod csak így tovább 😊.nagy teljesítmény tőled hogy így igyekszel és a😊 grillezett kaja is csúcs volt 😊 őszintén gratulálok ❤❤
@LuighiOne3 жыл бұрын
Itt élek 20 éve! Nem is vagy még annyi! 😁😁 Jópár évtizede volt itt a TV-ben a Sógun film. Amit japán nyelvtanításra is használtak, emlékeim szerint nem(részben?) szinkronizáltan adták. A legtöbbünkre akkormindössze ennyi ragadt: Hi Toranaga sama (ejtsd: hány tornagatya szaga) 😁😁
@peltarlendori70273 жыл бұрын
Zsíros, helló! Jó kis "beszélgetős" videó lett volna ez is, csak fordítsd le Magyarra, mert végig Japánul beszéltél.. :)))
@Kocsisilona13 жыл бұрын
Kedves Zsíros! Nem az a kérdés, hogy mennyire jól beszélsz japánul, hanem az, hogy mennyire értenek meg. Remélem, nagyon. Itt, Magyarországon egyre kevésbé értjük egymást. Pedig állítólag magyarul beszélünk mindannyian.
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
👍👍👍👍
@Kocsisilona13 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Hja, tudom. Minden jót kívánok.
@Kocsisilona13 жыл бұрын
Mindenesetre köszönöm a hövökujjakat!
@Kocsisilona13 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Köszönöm a 4 pontos jókívánságot, Isten áldjon!
@Kocsisilona13 жыл бұрын
Köszönöm a 4 hövökujjat, jól esett.
@Lazz-10063 жыл бұрын
Szia Zsíros. Mindenki másképp csinálja 😁😁😁. Klassz volt 👍👍👍
@אילדיבוטיקאי3 жыл бұрын
Szia zsiros deszka kedves. Pont tudom mirol beszelsz. En. 25 eve elek izraelben. Nagyon jol beszelek plusz irok olvasok heberul. Biztos van accentusom. 8itt nagyon szeretik ezt. Itt nagyon sok ember el akik mas orszagbol jottek. Ha le kell forditanom magyarra amit mondok tenyleg keresnem kell a szavakat. Klassz a videod. ♥️♥️❤️😘💯💯😄😄👍👍
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
👍👍✌🏻
@atti_wise3 жыл бұрын
Köszi, ez érdekes volt! Saját tapasztalat, első kézből, zsíros stílusban. 😉👍
@פירושקהשפירר3 жыл бұрын
Tetszett. Jó, hogy vagy nekünk, Zsíros! Jó ember vagy, szeretünk. :)))
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
🙏🙏🙏 Béke legyen veled.
@samisami-qb5tl2 жыл бұрын
Piroska!
@navrasicsi3 жыл бұрын
Tiszteletreméltó a szerénységed.
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
🙏
@Sorosgyorgybaloldal3 жыл бұрын
Szerénység? Mindig csak magáról beszél, most is... 😀❤
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
@@Sorosgyorgybaloldal Milyen igaz.😂👍
@janospenzes24953 жыл бұрын
Ezért nézzük. Mert érdekes, érdekel...
@balukapitanykalandjai40982 жыл бұрын
Így is van Zsíros Deszka. Tökéletesen osztom amit mondasz. Én franciaországban élek kishíján húsz éve és dettó ugyan ezeket tapasztalom.
@karolyorosz33962 жыл бұрын
Érdekes nálunk a feleségem, nagyon jól beszél dánul,igaz hogy ö Dániába született!
@Csodalatos_Macso3 жыл бұрын
14:26 Együttérzek. ^_^ Magyarként szimpla animés nyelvtudással amikor mondtad,hogy Mendokusai megértettem,de mondom ez hogy is van magyarul.. valami kellemetlen érzés... két perc hosszú gondolkodás után beugrott,hogy "Nyűg". 😃
@attilapalasti50913 жыл бұрын
Szerintem a tartósan és/vagy régóta külföldön élők átérzik és megértik azt amit elmeséltél, főleg azok akik semennyi vagy kevés nyelvtudással költöztek oda. Én is igen csak így gondolkozok az általad elmondott nyelvtudási szintekről meg arról is hogy ki hogy érzi saját maga ezt a nyelvtudás dolgot. Ilyen ez a külföldi élet ahogy látom :D ( Nekem eddig 7 év németben ) Amúgy jó a videó, szép a képminőség és a háttér is jó lett! :)
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
🙏👍
@krisztianmoka20023 жыл бұрын
Jó lett ! 😎
@harleymarlboro35593 жыл бұрын
Deszka szan, a kis majom megint befigyelt a videóba😎 Ez már a ragaszkodás jele👍Ide az öreg kontinensre is nemsokára behajózzák👌Úgyhogy letesztelem ezt a kis retro motort, ami 60 as 70 es években egy csomó ami, és japó fiatalt elbűvölt. Ja, velünk beszélj magyarul légyszi🙏 mert különben stukkolok😁😁😁
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
👍👍👍🙌
@portosjager31673 жыл бұрын
A nyelvtudás fokozatai akcentus, és tájszólást leszámítva, a következő. 1 konyhanyelv: nem kell mekegned, ha kecske húst akarsz venni, illetve nem tudnak eladni az utcán... 2 Társalgási szint: megérted amit mondanak, tudsz válaszolni a válaszaidban van hiba nyelvtanilag vagy alakilag. 3 irodalmi szint: Tökéletesen beszéled a nyelvet, és boldog vagy. 4 Jogi, és műszaki nyelv.: itt már az alacsony képzettségű helyi emberkék sem tökéletesek.
@imrekoreny93553 жыл бұрын
5. Folyamatosan és választékosan tudsz káromkodni. 🤣
@mrregisterz2 жыл бұрын
A NATO-nal het szint van, amibol a felsofoku C a negyedik szint.
@Joe73Angelwing3 жыл бұрын
hallod Zsíros! Magyarul anyanyelvi szinten akcentus nélkül nagyon jól beszélsz! 😅✌️ szép napot! "yoi ichi nichi wo"
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
Köszi.😂👍
@blackphant83993 жыл бұрын
Király a szemcsid 😎 Én szerintem amikor áttérsz az adott nyelven való gondolkodásra 90-95% ban talán akkor eltűnhet az akcentus. Nem hiszem hogy idő fügvémye. Egyébként te milyen nyelven gondolkodsz nagyrészt? Nyilván beszélgetés, híradónézés közben Japánul. De mondjuk munka közben, amikor áttfut valami gondolat a fejeden az milyen nyelven van? Mindíg ugyan azon, vagy a gondolattól függhet ez a dolog? Mendokszáj 😆 bocsánat? sajnálom? ezek jutottak eszembe... ha ráhibáztam lehet kevesebb animét kéne néznem 😅
@devilhunterx7303 жыл бұрын
Csinálhatnál egyszer egy olyan videót, ahol Japánul beszélsz, csinálnál alá magyar feliratot. Tökre meghallgatnám, hogy beszélsz Japánul :)
@thegreatgrays1374 Жыл бұрын
+1, engem is érdekelne :D illetve jöhetne már valami muzsika is.
@Mithrandirsza3 жыл бұрын
Üdv! "Ha két Japán beszélget, szóba sem kerül, hogy nem Japánban született", ez minden országban így lehet... :) Ha két magyar beszélget, s fel sem merül ez a kérdés, akkor egyértelmű a dolog...mondom ezt úgy, hogy egy valag tájszólás létezik nálunk is, s egyértelmű, ha anyanyelvi szinten értjük egymást. :) Egy "idegen nyelv" elsajátítása hasonló szinten, egy élet munkája lehet.... :)
@agyagos3 жыл бұрын
Jó tudni egy nyelvet! Nagyon jó! Minél jobban megismerem az anyanyelvem, annál jobban tudok degen nyelveken kommunikálni. Egy történet elmeséléhez elég a lényeg, pár szóban, aki bizonytalan az túlbonyolítja, és zavaros lesz a meséje.
@apprepinquantibus3 жыл бұрын
Köszönjük Zsíros!
@AttilaSzigeti993 жыл бұрын
Következő vidi.. mennyire tudsz írni japánul? 🤔😀✌
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
Na azt ne akard látni.😂
@AttilaSzigeti993 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Ez a válasz az amitől az embert mégjobban érdekli a dolog.. 🤣 és valamiért lehet sejteni, hogy nem lenne gyenge műsor 😁
@corun3 жыл бұрын
Például: szépirodalmat tudsz-e olvasni, vagy verseket? Érted-e a metaforákat? A humort? Ezekre talán érdekes lenne egy válasz. Tudsz-e saját magad nem létező japán szavakat alkotni a hangzás alapján. Szerintem ez is meghatározó. Kíváncsi vagyok, akár te, vagy a feleséged mit mond erről :)
@mate994053 жыл бұрын
Amennyire én tudom a japán nyelvtudást elég nehéz ezek alapján meghatározni, mert egy csomó régies szó van a versekben, amiket már nem is használnak. Meg például személyes névmások a szamuráj kultúrából, amiket már nem használnak, de filmekben, versekben lehet vele találkozni, például "dono". Meg még a japán himnuszból (Kimigayo) is van egy csomó szó, amit ma már nem használnak (ami érthető, mivel 1000-1200 éves a szövege), tehát szerintem japán embert is lehetne találni, aki nem nagyon ért jó pár verset. Mint például mi az Ómagyar Mária siralommal, ami kb 400 évvel fiatalabb, mint a japán himnusz szövege.
@attilagm3 жыл бұрын
Ez, mint minden nyelvben, a magyarban is bőszen benne van, hisz a szépirodalom nem az átlag beszéd szavait használja csak, hanem sokkal stilizáltabb, választékosabb annál, éppen ezért szépirodalom. De nem kell ide szépirodalmi szó, rengeteg magyarnak fogalma sincs pl. az állatvilágra használt szavak pontos jelentésével, mint jerke, ökör, kappan, mén, ünő, suta, stb, stb...
@Avasallador1013 жыл бұрын
@@attilagm jólvan tinó ökör lesz belőled.
@citrone2943 жыл бұрын
Én anime rajongó vagyok, és egyből letudtam fordítani, hogy a "mendoxáj" "nyűgöt" jelent! 😀
@urthyel22883 жыл бұрын
Mendoksai=problémás, időigényes szerintem 😁 3000+ anime rész után ragadt rám egy alap szintű Japán 😂
@2alexkom3 жыл бұрын
Szia.Van egy videó a KZbin-on ,Frei dosszié, Japán a címe. 17 éve készült a műsor. Szerepel benne egy nagyon érdekes magyar ember,Frankel Péter aki régóta Japánban él, japán felesége és közös gyerekük is van. Nagyon híres ott,tv műsorokban, reklámokban is szerepel. Nem tudod Ő még ott el,mi van vele? Köszi 🙂
@istvankovacs48133 жыл бұрын
Tudtommal az akcentus tanulhato. Vannak olyanok akik egy adott nyelv adott akcentusat tanuljak valamilyen okbol. A nagy-britanniai angolnak nezegettem youtube videoit. Ahogy nyelveszek magyarazzak hogyan mondd ugyanazt mas akcentussal. Koszi a videot!
@laszlohadhazi80112 жыл бұрын
Szia! Engem az is nagyon érdekelne, hogy mi a helyzet az írás, olvasás területén? Én úgy gondolom az még nagyobb probléma lehet. Zárójelben jegyzem meg: Életemben egyszer találkoztam egy ciprusi születésű sráccal, aki orvosira járt Budapestre. Szebben beszélt magyarul mint sok magyar, de a csávó öt nyelven beszélt egyébként is. Szerintem a nyelvtudáshoz különös tehetségre is szükség van. Azt gondolom a gondolkodás mód elsajátítása is bele tartozik. Én rendkívül csodálom a híres japán precizitást. :) Az tükrözi magát a szemléletet és gondolom a nyelvi sajátosságok is így épülhetnek fel.
@balintgruber902 ай бұрын
😃😃😃😆😅 hehehe. felnéz és azthittem....👍😉😏
@deeaydan3 жыл бұрын
Engem az is érdekelne hogy a Japán kanjikat, milyen nehéz volt megtanulni. Meg hogy van-e valami sztorid ezzel kapcsolatban. 😅✌👍
@rolandemilkautzky3 ай бұрын
Számomra nem az idegen nyelvlű beszéd,a megértetés okozza a nehézséget,hanem mások beszédének megértése! Amikor pl egy angol,vagy francia a saját tempójában nyomja. Gyakran még az első mondatnál tartok,de az illető már az ötödikbe kezd! 😂 Hallottam japánokat beszélgetni,hát náluk tuti mattot kapnék! 😂😂 Belekezdtem a japán nyelvbe,de kifogott rajtam. Vettem egy Kanji és Kana című könyvet is,de amikor azt hallottam,hogy a japán gyerekek 12 évig tanulnak csupán csak írni,akkor inkább feladtam. Ha már 20 éve kint élsz és jól boldogulsz,akkor szerintem kijelenthető,hogy jól beszéled a nyelvet 🙂👍 Legyen szép napotok! Szia Zsíros! 👋🙂
@akosvarga84123 жыл бұрын
Minden tiszteletem a tiéd. Felnôtt fejjel megtanultàl egy ilyen nehéz nyelvet. Azt akartam megkérdezni, hogy mi a véleménye a feleségednek és a lànyodnak, de megelôztél. Egyébként nagyon kevesek sajàtossàga, hogy önmagukat ennyire reàlisan làssàk. 👍 Viszont arra kívàncsi vagyok, hogy angolul milyen szinten tudsz. (1-10)
@attilagm3 жыл бұрын
Sanya! Lexarom, hogy beszélsz japánul, azzal foglalkozzanak a japók, nekem elég, ha a jó öreg magyar vakert nyomod rendszeresen, mert én ezt értem! Egyébként sztem is tök jól beszélhetsz japánul, mert nem értem... :D :D :D Csá csumi rágógumi! :)
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
😂👍
@balazscsallo3 жыл бұрын
Szerintem ha megérted a poénokat, és megértik a te poénjaidat, akkor tudsz elég jól
@juditgal19322 жыл бұрын
Ez így lehet. Az én fiam oviban tanulta a nyelvet. Tökéletesen beszélt, ráadásul helyi dialektust.😀Mondta nekünk: anya , nektek olya rossz a kiejtésetek. Pedig én azt hittem, hogy nem is.
@olander693 жыл бұрын
Szia Zsíros Deszka ! Teljesen átérzem a szitudat, én 25.éve élek Lengyelországba! Volna néhány érdekes kérdésem a témához. Milyen nyelven számolsz fejben? Az álmaidat melyik nyelven éled át? Hirtelen felindulásból hogyan káromkodsz ? Üdv András.
@attilab.2818 Жыл бұрын
Szia, Mi a motiváció Lengyelországban?
@olander69 Жыл бұрын
@@attilab.2818 Szia Attila! Nem értem hogy, milyen "motivációra" gondolsz a témával kapcsolatban!?
@olander69 Жыл бұрын
@@attilab.2818 Szia Attila! A lengyelek barátságos és segítő nép, főleg a magyarokkat szeretik nagyon ! Úgy hogy aki ide akar kivándorolni annak könnyű beilleszkedni!
@attilab.2818 Жыл бұрын
@@olander69 Szia András, Igazából csak arra gondoltam, hogy a legtöbben a világnyelveket beszélő, nyugati országok felé - Ausztria, Németország, Anglia, Svájc, Hollandia, Skócia, Írország, Ámerika, stb. - veszik az irányt, ha disszidálásra kerül a sor. Nyilván semmi közöm hozzá, de mi vitt Lengyelország felé? A jövedelmi, gazdasági helyzet nem sokkal jobb, mint Mo.-on, plusz még ott van a bonyolult nyelv is, ezért lepődtem meg. Vagy esetleg családi/egyéb okai vannak?
@olander69 Жыл бұрын
@@attilab.2818 Akkor mikor én kijöttem (26 éve) más volt a helyzet mint ma! Itt sok lehetőség volt mivel lemaradott volt hozzánk képest! Innen kezdve ha valaki nyitott a világra megtalálja a maga számítását! Sok sikert kívánok neked is Attila!
@ChrissColeman832 жыл бұрын
Mindíg jó egy kikötőben,lecsendesül az ember... 👍🏿
@hjanos793 жыл бұрын
Lehetne egy rövidebb videó Japán hanggal és magyar felirattal? (Szerkesztve mivel nem szeretsz fordítani, még sem kérem pedig jó lenne :)
@lookapi3 жыл бұрын
Jó ötlet!👌🏼👌🏼👍✌
@tibornogradi34323 жыл бұрын
1:23-nál írok. Én rögtön visszakérdeztem magamnak. Ugyan vajon mennyire beszélek jól magyarul, hova tovább 66 év után Magyarországon? (Magyarországban?) :D Nagyon oké vagy Zsíros. Megnézlek mit hozol ki ebből... :) Bízom benned. Nos...?
@daruuky59592 жыл бұрын
Volt több kérdés is, hogy mennyire beszélsz jól japánul, de én legalábbis nem láttam olyan kérdést, hogy a japán írás/olvasás mennyire volt nehéz megtanulni? például a kanjik illetve más írás modszer megismerése.
@hopparezimi41552 жыл бұрын
jók a videóid, Zsíros, de bocs, hogy csak most iratkoztam fel, pedig már évek óta követlek. meg lájkoltalak is, hogy nehogy szétaprítsd e fejem
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
😂😂😂🙏🏻
@lajosbakk33173 жыл бұрын
Szerintem a jól érted e ott kezdődik amikor minden zenét értesz. Hogyan jön fel, hogy angol vagy e :) sztori: Anglia 2010, egyik ismerősöm 23 éves srác kijött tanulni angolt. Előtte nem járt angol nyelvterületű országban, viszont volt középfokú nyelvizsgája. 1 évet tanult itt suliban. Elvittem egy angol barati társasággal vacsorázni és egyszer azt vettem észre, hogy a vele szemben ülő Angol tanár nagyon figyel, majd megszólal, te most Angol vagy, vagy nem? Haverom mondja nem, de miért, mire ő, azt figyelem vagy 20 perce, hogy milyen tökéletes a kiejtésed, akár angol is lehetsz, visszont a mondat szerkezeted az túl tökéletes, nagyon akadémiai, ezért keztem gyanakodni, hogy nem vagy angol. Így jöhet fel, hogy angol vagy sem :)
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
Zenét???? Némely Magyar dalszöveget ötödszöri hallgatás után sem értek, pedig büszke Magyar vagyok. Vajon miért vannak külön dalszövegek leírva? Pont ezért.
@lajosbakk33173 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka ezt csak azt jelenti ezt sem azt sem beszéljük tökéletesen :) van még mit tanulnunk :)
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
@@lajosbakk3317 Sanyi
@attilab.2818 Жыл бұрын
@@lajosbakk3317 nem értem. Az ismerősöd most akkor hol tanult meg angolul? Hol szerezte a nyelvvizsgát? Hogyan tudta a magyar akcentusát eltuntetni?
@hunyadimolnarmatyas78223 жыл бұрын
Ez az intró becsapós volt! Nagy hirtelen azt hittem motovlog lessz 😂
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
Ohhhh. Annak más az intrója.😁
@wenepzoli3 жыл бұрын
A téma nagyon aktuális minden korszakban ,mert például “akik a 50es években mentek Amerikába egészen más akcentussal beszélnek mint akik például a 70 években jutottak ki “ ,a húsz év alatt gondolom az ottaniak szó készlete stb rengeteget változott!Attól is függ sokminden ,hogy melyik tájegységre érkezik a nyelv tanuló véleményem szerint,persze azon is múlik sok ,hogy milyen a hallása, IQ-ja ,szorgalma,akarása,nyelv iránti szeretete,és még ezer meg egy kisebb-nagyobb dolog!Van olyan is aki egyáltalán nem tud megtanulni egy nyelven sem,nem azért mert lusta vagy nem akar,egyszerűen nem képes rá,,van ennek az ellentéte ,hogy csak úgy térül fordul az idegen nyelvezetű helyszínen s percek alatt rendesen felvette az adott nép nyelvét!”Pl ha nekem kéne megmondanom,1-10 skálán,hogy menyire tudok beszélni magyarul akkor igen csak nagy gondban lennék ,mert amint említettem fontos az is melyik tájegységeken menyi ideig tartózkodik valaki és milyen időközönként vált a bizonyos helyszínek között ,szóval én magamnak a 10 es skálán magyarbeszédemre adnék egy 1/2 est !Idegen nyelv tudásomra pedig ugyan ezen a 10 -es skálán egy erős 0 -lást mert azért mondjuk aludni bármelyik nyelven tudok ,ha a párnám alá helyezek egy akármilyen szótárt!”A videó nagyon remek minden tekintetben és éri az elismerést!Kívánok mindenkinek kellemes szép napot erőben,egészségben ! 👍L👀i📸k🗣e💬!🗯👆👍
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
👍👍👍
@wenepzoli3 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Nagyon szívesen és erőt egészséget mindenkinek szép nap kíséretében ! 👍☀️🍀👆
@deziderborsanyi79003 жыл бұрын
Tôkéletes🤔⛵⛵⛵, szeep a kikôtô, joo fej vagy. ✌️👍👍👍👌👌👌
@agibagi3332 жыл бұрын
Tetszett a videó. 👍 Teljesen megértettem miről beszélsz. Egyet is értek veled. Tudom milyen az egész. Mi 10 éve vagyunk Németországban. Én már jócskán 40 fölött voltam, amikor kijöttünk. Az én beszédem sosem lesz tökéletes. Előtte nem beszéltem németül. Viszont a fiam 10 éves volt, tökéletesen beszél, róla tényleg nem mondják meg, hogy nem német. 😉
@ZsirosDeszka2 жыл бұрын
👍👍👍 A fiatalságban az erő.✌️
@imretar15783 жыл бұрын
Az Egy Isten akarta, engedte össze keverni a nyelveket. Ő tökéletes, amit tett az is!
@erikszep6032 жыл бұрын
1:30- nál azért bólintott neked a sétáló hölgy mert felismerni vélte benned egy nagy kedvencét, pontosan úgy nézel ki mint a napszemüveges Rob Halford, a Judas Priest énekes-frontembere és odasúgta a párjának, nézd, ott ül Rob Halford!
@viviennemeth8697 Жыл бұрын
Szia! Két kérdésem lenne ami így a videó nézése közben felmerült bennem. Az egyik hogy te mit dolgozol Japánban, a másik pedig hogy te kint is tanultál Japánban vagy az iskoláid után költöztél ki? A válaszodat előre is köszönöm.
@ZsirosDeszka Жыл бұрын
Szia! Zöldségtermesztő vagyok.
@viviennemeth8697 Жыл бұрын
@@ZsirosDeszka értem, köszönöm
@Leslie_Von_Strong3 жыл бұрын
Oh já das is gud. oh ja spricn my popo Ich bin bicikli. :D Jó ez az idegen nyelv. Sokan a magyart se tudják beszélni rendesen nemhogy japán, német vagy az angolt. Ahogy hallottam videóidban hogy beszélsz a japánokkal, az az én szerintem perfekt. Az hogy pár szót keversz vagy nem jut eszedbe hirtelen mit mondj, mivel nem az anya nyelved a japán, kb szerintem életed végéig ilyen lesz. A madzsar a fő nyelved. Abba nőttél föl a japán meg csak a felnövésed után lett és az így is úgy is másodlagos lesz.
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
👍
@NDMale3 жыл бұрын
Egy biztos, nem az számít hogy hány éve él valaki idegen országban,, az egyén képességeitõl függ hogy milyen szintre fejlõdik fel. Legtöbben 40 év után is akcentussal és nyelvtani hibákkal beszélnek. Akik gyermekkorban érkeznek az adott országba és ott járnak iskolába, nekik van a legjobb esélyük arra hogy teljesen beléjük ivódjon a nyelv. Én is azt hittem hogy 25 év után jól beszélek angolul, és amikor egyszer bíróságon kötöttem ki, ott jöttem rá hogy az angol lehet nagyon magas szintū. Ugyan megértettem de hétköznapi nyelvben, sem a tv ben nem használják azokat a szavakat. Elég érdekes volt ez a tapasztalat. De mindenképpen gratulálok a japán nyelvtudásodhoz, biztos hogy sokkal nehezebb mint az angol 👍🏻
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
Na egy bírósági tárgyalásból valószínű én se értenék sokat, mivel azokat a szavakat a hétköznapokban ugye nem használjuk amiket ott használnak. Ez szerintem normális.👍✌🏻
@AttilaSzigeti992 жыл бұрын
Hali Zsíros. ✌ Nem rég olvastam, hogy a Kelet-ázsiai életkorszámítás szerint (ami Kínábol ered), az embereket a születésükkor már 1 évesnek számitják őket, és elvileg ez a környező országokban is így van, ezekszerint japánban is ez a helyzet? Mert ott elvileg azóta már volt 2 életkorszámítási változtatás de azt nem írtak, hogy jelenleg akkor most mi a helyzet ezzel..
@attilatamasburai8876Ай бұрын
Szia ! Szeretnèm megkèrdezni hogy honnan lehet tudni ha egy japán lány, szimpatikusnak tart engem.mert a tapasztalatom az hogy zárkozottak,ès nem tudom megállapítani.
@janosmester93503 жыл бұрын
Szia deszka!Beszélnél a 2011-es cunamiról.Téged és a családodat érintett a dolog?
@balagekis45173 жыл бұрын
Minél jobban beszélsz ,annál jobban jössz rá magad , hogy mennyire nem vagy meg perfekt ...
@Roland1.3 жыл бұрын
En is így gondolom, tapasztalatból is írom. Ha mar kezdi beszelni az ember az idegen nyelvet, akkor kezdi látni hogy valójában mennyire sok mindent nem tud meg, és van meg mit tanulnia. En 14 Angliai év után mondom ezt az angolommal kapcsolatban. Pedig ahogy Zsíros mondta, értem amit mondanak nekem angolul válaszolok is. Rádióban, tévében megértem amit mondanak. Telefonos megbeszélés is megy, de ezek után tapasztaltam meg, hogy mennyi mindent nem értek meg a nyelvben....
@gaborbakos70583 жыл бұрын
Kisgyerekkorban van egy idői ablak kb 6-7 éve korig, amíg a gyereket megfelelő mennyiségű és minőségű nyelvi ingerlésnek kell érnie. A nyelvelsajátítás genetikailag meghatározott, úgy hogy van egy alapvető fogékonyság a világ összes nyelvtani szerkezetére és hangkészletére. (enélkül lehetetlen lenne megtanulni bármilyen nyelvet pusztán példamondatokból vagy kitalálni szavak értelmét.) Amikor kicsi a gyerek még képes hallani minden hangot, de attól függően, hogy milyen nyelvi ingerlést kap(hogy beszélnek a feje fölött) ez elkezd beszűkülni azokra a hangokra, amit beszélnek körülötte. Ettől van az akcentus később más, később tanult nyelveken. Egyszerűen más hangnak hallja az illető azt amit mások vagy mag mond egy később tanult nyelven. Pl. a japánok nem nagyon tudják megkülönböztetni az "R" és "L" hangokat, mert egyszerűen tényleg nem hallják a különbséget. Mondanak valamit, ők úgy hallják, hogy R-et mondtak, pedig L-et mondtak. Vannak ebből vicces helyzetek, pl. a Lost in translation filmben volt egy jelenet, amiben a Japánba egy reklámforgatásra hívott amerikai színész hotelszobájába felküldenek egy prostit és az lelkesen mondja a színésznek, hogy "Lip my stockings! Lip my stockings! " az amerikai meg csak értetlenül néz. A japán prosti valójában "Rip my stockings!"-ot akart mondani, de ő tényleg nem hallotta a különbséget. Ugyanez van minden más nyelv esetében is, egyszerűen másnak hallunk egyes hangokat, mint mások, mert a mi idői ablakunkban más hangok maradtak meg a teljes készletből. Azért vannak mázlisták, akiknek genetikai okból könnyebb akcentustalanítani később is a idegennyelvtudásukat. Mondhattál volna valamit arról, hogy mennyire egységes a japán nyelv. mennyire értik meg egymást különböző helyekről származó emberek, mennyire vannak dialektusok. Pl. Olaszországban pár megyénként eltérő dialektusok vannak, de pl. Nápolyban nápolyi nyelven beszélnek amit egy teljesen külön nyelv, az olaszok nem értik. De Amerikában is volt már, hogy feliratozni kellett egy valóságshowt, amiben egy középnyugati vidéki amerikai család életét követhették a nézők, mert annyira érthetetlen volt a nagyvárosi nézőknek.
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
🙏
@laszloerdesz388421 күн бұрын
Nyelvérzék kérdése. Nagyapám románként még tizenéves korában idekerült, de élete végéig kiválóan beszélte a magyart meg a románt is, 14-15 éves volt. Általában ha valaki félvér, legalább is Mo-n, nem feltűnő, lásd Kianu Reevest, csont nélkül full magyarnak nézed. A magyar, távol-keleti keverék viszont kevés kivételtől eltekintve szinte 100%-ban a keletire üt. Javíts ki ha tévedek. Van egy másod vagy harmad unokatestvérem (valahol a kettő között), kínai lányt vett el. Amikor a gyerekek megszülettek, a kínai nagyszülőkön látszott a "hatalmas megkönnyebbülés, hogy keleti kinézetűek az unokák.
@zippofcy2 жыл бұрын
Volt egy Gary Devai nevű haverom aki gimis korában került ki az USAba, rátört a házára a drog ellenes akármi, agyonlőtt egy rendőrt, erre hagyták elvérezni de nem ez a lényeg hanem az, hogy utána nyilván bekerült az újságokba és az összes osztálytársa, haverja akit megkérdeztek róla azt mondta, hogy kiköltözés után 2-3 évvel már akcentus nélkül beszélte az angolt. Nyilván a japán nyelv sokkal nehezebb. Amúgy annyi volt a sztori, hogy a rendőrök az előtt törték rá az ajtót hogy kiabálták volna hogy rendőrség. De persze kimosdatták őket. Mert egy pár füves cigi miatt nyilván nem lőtt volna agyon egy rendőrt, de így tuti azt hitte, hogy vmi betörő. Kicsit paranoiás volt. Na mindegy.
@MrBocsa26 күн бұрын
A japán "mendoksai" (面倒くさい) kifejezés magyarul azt jelenti, hogy "fárasztó", "idegesítő", "nyűgös" vagy "kellemetlen". Egy hozzáértő barátom szerint! 😀
@MrBogyi13 жыл бұрын
Szerénységed tiszteletet érdemel. Ölellek!
@Laszlo_Szell3 жыл бұрын
3:57 Egy madár aki üdvözölt! Gá gá gá! 😅 14:25 めんどくさい? 😁 Instán régebben írtam az egyik kínai lánynak egy rövid szót, és azt válaszolta hogy "beszélek kínaiul" Mosolyogtam rajta 🙂
@zsoltzachar4328 Жыл бұрын
Szia Zsíros! Ad 1: nagyon érdekes, hogy egy japán kikötőben a mi betűinkkel vannak jelölve a halászhajók.pld KN 1223
@somesz12 жыл бұрын
Na ennek a videonak a tiszteletére kentem 1 Zsíroskenyeret és megettem hagymával... 😉👍👋
@sandorgera55703 жыл бұрын
Jól van az, így hiteles szentem 😁😉🤗
@TheOctabrain3 жыл бұрын
Beszélni volt megtanulni nehezebb vagy a japán írásjelek elsajátítása? Nem tudok japánul, de ha magamból indulok ki akkor az írásjelre gondolnék.
@laszloorosz14808 ай бұрын
Én annak idején Görögben,2 év után már beszélgettem,még 2 év után pedig folyékonyan,mai napig írni,olvasni jobban megy görögül,mint néhâny embernek az anyanyelvén.😅
@Kawaichi_413 жыл бұрын
Kellemetlen/idegesítő/bosszantó -t jelent, ha jó volt a fordítás a Narutoban. 😂
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
Nem volt jó.😁 Kőrbe írva. Valami amihez nincs kedved. Talán a nyűgös a megfelelő szó, ahogy egy lentibb kommentelő írta.
@andrasvadasz21393 жыл бұрын
@@ZsirosDeszka Macera vagy macerás.
@Kawaichi_413 жыл бұрын
Ahh köszi. 2x 720 + 212 részen át egy hazugság volt az életem. 😂
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
@@andrasvadasz2139 Na az lesz az. Ez a legközelebbi találat.👍👍👍
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
@@Kawaichi_41 😂😂😂
@stefanmolnarstefan1423 жыл бұрын
Próbáltam kikerülni a témát de világosítsál fel kérlek egyszer.Tetszik a japán kúltúra,meg minden de a neten a japán csajszik "nyitotabbak",tv-ben meg úgy átlag,gátlás nélkül,nem csak dekoltázst villogtatnak,bátrabbak mint az európaiak,ezt hogy magyarázod te onnan,made in japan?(ezt ne úgy vedd... mert tetszik)Csak nagy az ellentmondás,mély kultúra meg pu...cik.
@stefanmolnarstefan1423 жыл бұрын
Kösz a szivecskét,de a kérdésem szerintem megér egy vlogot,nehogymár mi nagyszájú magyarok legyünk prűdek.:-)
@DENIEL19083 жыл бұрын
Hát én most nem tudok értelmesen hozzászólni, de gyűjtöm a Zsíros szívecskéket! :D
@ZsirosDeszka3 жыл бұрын
👍😂😂
@GergelyHusky88293 жыл бұрын
❤️❤️❤️🙏
@kyoati7 күн бұрын
Zsíros! Mit gondolsz az új Shogun sorozatrol??? Japánoknak tetszik!??? Szerintem brutálisan jól sikerült!
@AgentCNero3 жыл бұрын
Az angol az más, mert anyanyelvi szinten is nagyon máshogy beszélik sok helyen még USA-n belül is. Pl én New Orleansban és Detroitban jártam, és különbséget tudtam tenni közöttük. Így ha valaki máshogy beszéli a nyelvet, nem következik belőle, hogy külföldi. De franc se tudja, ezt egy amerikai biztos jobban el tudja mondani.
@carlovics3 жыл бұрын
A beszéd megértése, és a társalgásban való részvétel egy dolog. De arról nem szóltál, hogy a japán írást használod-é, olvasol-e például újságot, könyve(ke)t stb. Bye, bye