Mangy od Dobrovského jsou POŘÁD plné chyb

  Рет қаралды 25,396

Meon

Meon

Күн бұрын

Staňte se pleškou a podpořte kanál už za 15kč: / @meon
Nebo přes Patreon od 1 dolaru: / meon
Pokecat se mnou můžete na Discordu: / discord
Instagram: / meon_in_japan
TikTok: / meontheweeb
Merch: www.animerch.cz/meon/
Banner art by / 1elda1art
Outro art by / its_yoyo.bot
Profilovka od janakilianova.com/
Emotikony pro YT členy od elliboon?h...
Alza Affiliate link: www.alza.cz/?idp=8800&banner_...
Book Depository Affiliate (mangy, novely a knihy v angličtině): tidd.ly/31BrVwU
Bookwalker (eknihy mang a novel v angličtině): global.bookwalker.jp/?acode=h...
Můj animelist: myanimelist.net/animelist/meo...
0:00 - Úvod
1:55 - Posun sazby
6:07 - (Ne)posun překladu

Пікірлер: 103
@adampycha
@adampycha Жыл бұрын
Dobrý den, Tadeáši, moc díky za video. Jak říkáte, tak je to postupný proces a i já se to snažím ve všech vyjádřeních zdůrazňovat. U sazby určitě s kolegy probereme tu poslední zásadní připomínku. Často tam opravdu máme dost nůž na krk díky majitelům právě, ale věřím, že se to postupně zlepší. S komunitou komunikujeme opravdu rádi a všem připomínám, že budu moc rád, když budou dále posílat tipy na mangy, které chtějí vidět v ČR. Intenzivně to posuzujeme a uděláme maximum, aby došlo k jejich realizaci. Pokud by někoho zajímala otázka nákladovosti vydávání mangy, tak bych doporučil poslední díl mého nového podcastu Rozhled na... Ten se věnuje výhradně manga produkci a lidé se tam mohou dozvědět docela interní informace. Je to prostě drahá sranda. Tady je odkaz: kzbin.info/www/bejne/aamYepSEZ9Vlmrs No a ty překlady. Asi by bylo zbytečné se opakovat a u některých věcí máme názor odlišný. Nicméně i tam se snažíme udělat maximum, aby byl výsledek dobrý. Máme v plánu ještě nějaké další expertní posudky a očekávám, že budou překlady také stále lepší a lepší. Jde nám jen o to, aby se manga lidem líbila a byla úspěšná. To umožní přinášet do ČR nové příběhy, což nás primárně baví. Co se týče Brutalu, tak ten je vlastně úžasný. Je to unikátní věc, když se manga dostane na TOP 3 prodejů v ČR a dokonce se v bestsellerech drží několik týdnů. Ukázalo se, že může oslovit i nečtenáře mangy a věřím, že udělala pro propagaci žánru obrovskou službu. A to je náš společný cíl. Ať je manga produkce co nejširší a nejlepší. Pro všechny můj email: adam.pycha@knihydobrovsky.cz nebo napište na jakékoliv sociální síti.
@Meon
@Meon Жыл бұрын
Pro příště doporučuju do komentářů nedávat odkazy a e-mailové adresy, chytil vás automatický spamový filtr. Kdyby mě tam jen tak nenapadlo mrknout, mohl by ten komentář zapadnout. Jinak nemám co dodat, svoje jsem řekl už ve videu.
@adampycha
@adampycha Жыл бұрын
@@Meon Díky. Já na KZbin dávám komentář asi po 10 letech, tak jsem zelenáč.
@miyamotomusashi805
@miyamotomusashi805 Жыл бұрын
Top 10 anime redemption arcs.
@cmdrHeliaxx
@cmdrHeliaxx Жыл бұрын
@@miyamotomusashi805 Well, ty chyby překladu úplně dvakrát neadresoval, spíš se jim tak vyhnul :D
@lazylobster5012
@lazylobster5012 Жыл бұрын
Komunikujete rádi? Kdykoli jsem měla nějakou připomínku, zablokoval jste mě (Instagram, FaceBook). A to jsem se nevyjadřovala jakkoli vulgárně. Tak aspoň buďte upřímný. Taky by bylo fajn říct, že manga není žánr...
@jitapar
@jitapar Жыл бұрын
Šest měsíců? O.o Připadám si stará... Děkuju za super video. A udržování pojmu o čase. 😄
@fhillipia
@fhillipia Жыл бұрын
Osobně jsem rád, že děláš tyto videa okolo Dobrovského, ač si to sám Dobrovský nemusí uvědomovat, tak tím že po kritice se zlepšuje sazba, tím spíše si lidé koupí tu mangu, čímž dělá větší konkurenci na trhu a rozšiřuje ho. Doufám, že i ten překlad zlepší a nebudu se muset bát toho koupit si od nich mangu. Jako vždy dobře zpracované video
@milanpokr
@milanpokr Жыл бұрын
Čekám na reakci na tiktoku xdd
@jakiller9994
@jakiller9994 Жыл бұрын
Yes xdd
@adampycha
@adampycha Жыл бұрын
Ztratil jsem klobouk :(
@filipnagy7148
@filipnagy7148 Жыл бұрын
super video. Jsem rád že se na zlepšení nevykašlali a snaží se to zlepšovat. Ano pořád je tam spoustu chyb, ale je tam vidět nějaké zlepšení a za to si podle mě zaslouží aspoň nějakou pochvalu.
@Alexandr_the_great
@Alexandr_the_great Жыл бұрын
Hodně moc ti děkuju, že takhle ty mangy procházíš a mluvíš o nich. Vždycky když vidím reklamu na mangy od dobrovského tak si řeknu počkám si na to co o nich řekne Meon. Moc doufám, že se jejich mangy zlepší, protože kousky, které si vybrali jsou fajn a byla by škoda kdyby nebyly ve kvalitě, kterou si zaslouží.
@emerialon5612
@emerialon5612 Жыл бұрын
Pořád mi v mysli zůstal ten vtip před půl rokem: "Pýcha předchází pád"
@adampycha
@adampycha Жыл бұрын
Jmenoval jsem se Adam Šourek, ale když jsem si měnil jméno, tak jsem si mohl vybrat pouze z vyjmenovaných slov po p. Mezi Pýchou a Pyskem to bylo těžké rozhodování.
@keiiko
@keiiko Жыл бұрын
Validní postřehy, mě osobně zajímá jak se dostaly anglicky znějící věty do překladu 🤔
@kurotsukimikaelacz8024
@kurotsukimikaelacz8024 Жыл бұрын
Nejspíš aby si usnadnili práci, přeložit angličtinu je asi jednodušší a rychlejší XDD
@keiiko
@keiiko Жыл бұрын
@@kurotsukimikaelacz8024 a taky naprosto špatně 😅
@kurotsukimikaelacz8024
@kurotsukimikaelacz8024 Жыл бұрын
@@keiiko To jo ale přiznám se nebýt Meona tak si nevšimnu xD zas tak moc nečtu :D
@jokkeOMG
@jokkeOMG Жыл бұрын
To jsou přece ti zkušení překladatelé, co studují a sídlí v Japonsku. ;)
@marcoattalia7272
@marcoattalia7272 Жыл бұрын
@@jokkeOMG To úplně nevím, ale Anna Cima rozhodně v Japonsku je. Neznáte její knihy?
@eniels8218
@eniels8218 Жыл бұрын
Děkuju za tuhle recenzi Dobrovského mang. Bohužel jsem jí viděla až po koupi jak Brutalu obou dílů, tak Mars Red obou dílů. Tyhle mangy mě zaujaly. U Mars Red jsem neměla ani tušení, že vychází, na rozdíl od Brutalu jsem nikde na tuhle mangu neviděla reklamy. Docela se těším, až si je přečtu. Ale hodně mi vadí jedna věc, kterou ve videu zmiňuješ. A to, že pokud postavy nemají nějaký ucelený způsob hovoru, či spíš vyjadřování, která byla v původním díle pro postavy určena, aby vystihla jejich povahu a charakter, hodně upadá celá ona postava v ději. (Příkladem kapitán v Mars Red). A to je při čtení mangy, která nám musí prodat postavy i děj pomocí textu a postavy nám představit tak nějak staticky velký problém. Dokonce jsem odvážně koupila BL mangu od Zoneru, ta pro mě byla velkým překvapením. Vůbec jsem netušila, že se Zoner vrátil k vydávání tohohle žánru a trochu nevím, co si o tom myslet.
@bobanx9097
@bobanx9097 Жыл бұрын
Děkuji za krásné video ❤
@Xuren17
@Xuren17 Жыл бұрын
Pěkné video, díky za Tvé postřehy. Líbí se mi, že kromě vytknutí problematického jevu také navrhuješ adekvátní řešení. Jako divák musím uznat, že díky Tvým poznámkám mám jisté pochybnosti o schopnostech překladatelů Dobrovského.
@bitty_01
@bitty_01 Жыл бұрын
To už byl půl rok? Však to video o Dobrovském vyšlo 2 týdny zpět.
@TrillionaireThriumps
@TrillionaireThriumps Жыл бұрын
Nevím co bych k tomu řekl. Skvělé video. :D
@PetrPouska
@PetrPouska Жыл бұрын
Děkuji, za video. 😁
@retr0retr071
@retr0retr071 Жыл бұрын
Hrozně se mi líbí tvá kritika knih Dobrovskych a KZbin ti tam na ně prdne hned reklamu.😂❤ Jinak souhlas s tím cos říkal.
@Upocisko
@Upocisko Жыл бұрын
Slovo "beztak" už jsem viděl vícekrát takto zvláštně použité, jen už teď nevím kde to bylo. :D
@janbenus8363
@janbenus8363 Жыл бұрын
Asi bych měl být rád, že Gate nemá pod sebou nic co bych chtěl. Jinak doufám, snad se připravuje video o zimních Anime, příští týden některé končí, některé až ten další měsíc, snad se objeví něco jako "Bocchi the Rock!" abych to zkoukl při čekání na jarní sezónu.
@SavageLurva
@SavageLurva Жыл бұрын
čekal jsem na toto video xD
@martinkaspar5905
@martinkaspar5905 Жыл бұрын
Super video:)
@senting4160
@senting4160 Жыл бұрын
:O dobrovsky zase :O Dik za nove video :D
@Miikkii_21
@Miikkii_21 Жыл бұрын
12:50 to to si zabil XD Skvelé video ako vždy Dnes som bol po dlhej dobe vo väčšom meste v naozaj veľkom nákupáku kde bol naozaj obrovský obchod s knihami... No a keď som čítal mangu ( za 3 hodiny čo som tam sedel a len čítal mangu som prečítal : Kimi no na Wa 1, Tokyo Ghoul 1, One Punch man 1 atd atd ) porovnával som mangy od rôznych vydavatelstiev a myslel som pritom na tvoje staré video o Dobrovském a dúfal som že sa to zlepší lebo niektoré kúsky napríklad CREW nevydáva ale Dobrovský ano
@jannovak7205
@jannovak7205 Жыл бұрын
Super video
@aniiiky
@aniiiky Жыл бұрын
Nice video
@davidhaviger5671
@davidhaviger5671 Жыл бұрын
Ahoj. Máme v práci benefity, mezi kterými jsou i slevy do Dobrovského, a ve spojení s právě probíhajícím Black Friday tam mám mangy doslova za hubičku. Jsem ale poměrně dost citlivý na překlad, sloh a sazbu a tyhle nedostatky mi často požitek ze čtení úplně pokazí. Tak bych se chtěl zeptat, jestli mají v nabídce i nějakou "lepší" mangu, u které se nemusím výše zmíněného obávat? Nebo alespoň minimálně... Děkuju.
@jacobbelfegor8761
@jacobbelfegor8761 Жыл бұрын
da se nekde sehnat magi manga v češtině ?
@zuzanapekarkova2814
@zuzanapekarkova2814 Жыл бұрын
Když mi to video vyskočilo na KZbin, napadlo mě, však říkal, že další recenzi udělá až za půl roku, no a půlrok to ještě není, nebo snad ano.
@bmxrichard21
@bmxrichard21 Жыл бұрын
Panečku, Mangy od Dobrovského představují přesně to, co na mangách nesnáším - ubohost překladu, který je porovnatelný s OCR překladem od googlu... Dokonce i sazba je velmi podobná.
@ondrastepan3183
@ondrastepan3183 Жыл бұрын
Uďeláš video na yuukoku no moriarty?
@kenzilovitsky2216
@kenzilovitsky2216 Жыл бұрын
Ehm ehm ehm ehm :D pobavilo
@OlikMwah
@OlikMwah Жыл бұрын
Mně je vcelku jedno ta stylistika. Já si to i tak koupím xd
@zeroknight4517
@zeroknight4517 Жыл бұрын
wow co sa tyka komentaru k prekladu, velmi sa mi pacil. Sposob ako vysvetlujes co sedi a co nie. Tak ako mam rad ceske dabingy normalnych filmov a serii a rovnako aj podtitulky k anime, ceske preklady v anime (a zrejme aj v mangach), to proste nie je ono. Samozrejme je tu otazka, hlavne pri tom jednom preklade, ktory ocividne bol z anglictiny, kolko percent z textu prekladatelia naozaj pouzili z japonciny a na kolko sa obratili na anglicky text, aby si popr. potvrdili spravnost prekladu. Japoncina je na preklad velmi tazka, ak by sme porovnavali preklady anglictinu a trebars nemcinu, kedze v Nemecku je trh mangy momentalne tiez uz obrovsky, po nemecky znie asi polka prekladov trnulo a lepsie sa citaju po anglicky. Osobne si myslim, ze prekladatelov do japonciny je dost malo a este menej ma takpovediac "umelecky vycvik" stylizacie, co znamena, ze preklad vety sam o sebe sa uskutocni korektne, ale potom by mal nastupit (dost casto) este jeden expert, ktory by preklad proste prestylizoval, aby to sedelo bud do knihy, komiksu alebo do anime. Musim ale nadhodit jednu vec, co sa tyka sadzby zvukovych efektov. Mangy vznikali az donedavna cisto rucne, co znamena, ze 99% zvukov je väcsinou nakreslenych rovno na originali. Je skoro absolutne nemozne pre grafika, tieto zvuky prerobit alebo odstranit. Ak ich vidno v niektorych mangach, znamena to - dost casto - ze zvukove efekty tam boli dosadene uz v japonskej verzii az v pocitaci, co znamena, ze original, ktory nejake vydavatelstvo po licenzii dostane, tam ten zvuk nema a moze si s tym robit, co chce. Momentalne vznikaju mangy bud stale rucne alebo digitalne, co ma vplyv na to, ako sa da original posunut dalej. Neviem presne ako vyzera tlac knih, ktore tu vo videu mas. Ak maju sede plochy, nie je tazke zvuky prerobit. Ak tam vidno rastery (jednotlive bodky vo vsetkych sedych plochach), vystrihnut zvuky a dosadit tam vlastne, ako napr. pri 4:49 vobec nie je jednoduche. Grafici nemaju pristup k originalnym rasterom manuskriptov a mozu pracovat len s tym, co maju. Vela japonskych vydavatelstiev, alebo konkretne vlastnikov jedneho titulu, mimochodom trva na zachovani originalu, cize nepovolia odstranenie cohokolvek z originalu, preto musia byt zvuky prelozene/pridane dodatocne a zvuky sa nesmu premalovavat. Co samozrejme neznamena, ze by tie dodatocne preklady nemali byt spravene vizualne pekne. Pekne video, pozriem aj dalsie! :)
@Meon
@Meon Жыл бұрын
Pokud vím, obě nakladatelství (Gate i Crew) dostávají na sazbu prostě původní japonské vydání bez více vrstev. Všechno musí od základů grafici překreslovat - právě proto je třeba práce na One Punch Manovi tak ohromující. Pokud by japonská nakladatelství trvala na zachování původních zvuků... pak nechápu, proč by některé zvuky byly překrelsené a jiné ne. Prozrazuje je spíš ta nekonsistentnost.
@zeroknight4517
@zeroknight4517 Жыл бұрын
@@Meon chapem ale prave tam je potom ten rozdiel. Niektore vydavatelstva to nedovoluju, niektorym to nevadi, niektore to podporuju. A to ohladne samostatnych diel, cize trebars Shueisha to moze zakazat tam a tam a v inom diele zase dovolit. Zalezi to aj na tom, aku zmluvu maju zase ti s autorom. Neobhajujem nekonzistentnost, ale taketo veci naozaj suvisia s tym, co japonske vydavatelstvo dovoli, alebo co doda. japonske manga redakcie su dost zname svojimi prplackami, co sa tyka konecneho OK na tlac. Grafici tam pokial viem aj nic neprekresluju, hlavne ked nesmu. Maju len dovolene zasahovat do tych miest, kde su texty. Ak napr. prekreslia naozaj nejaky dolezity zvuk, poslu to na schvalenie a japonci su schopni im to vratit s tym, ze takto nie, ze chcu original. Schvalenie trva niekedy mesiace, ked sa tyka zasahovania rovno do kresby, mozno preto aj väcsina manga komiksov ma japonske zvuky a preklad vedla nich.
@teraforman
@teraforman Жыл бұрын
Dobrý to je.
@helfstajn4739
@helfstajn4739 Жыл бұрын
Za mě je to mega pokrok, jak říkáš, mě ta sazba straší ve snech do teď.
@faust9361
@faust9361 Жыл бұрын
To je video pro diváky nebo pro Dobrovkého?🤣🤣 ale jinak dobrý
@ochmicka
@ochmicka 4 ай бұрын
že by byl o rok později comeback? :D
@jirka4589
@jirka4589 2 ай бұрын
12:52 cenim scenu z jjba
@bikcatfish3327
@bikcatfish3327 Жыл бұрын
6:17 nezná někdo jméno té mangy/anime ??
@Meon
@Meon Жыл бұрын
myanimelist.net/anime/39495/Totsukuni_no_Shoujo
@NeXus49
@NeXus49 Жыл бұрын
Na začáítku videa se mi pustila reklama na knihy Dobrovský :-----)
@dopenixx_
@dopenixx_ Жыл бұрын
Ako sa máš Meon 😄
@emmam.6280
@emmam.6280 Жыл бұрын
Hnedle tam hážu lajka za "Sty-lis-ti-ku"... Ještě se tam hodila taková ta melodie "pam pam paaaaaam". :D
@guigonjinn
@guigonjinn Жыл бұрын
zrovna ted mi pred timhle videem vylitla reklama na dobrovskeho
@intererror
@intererror Жыл бұрын
Crew manga >>>
@jarv1s888
@jarv1s888 Жыл бұрын
☕☕☕
@KarloXox
@KarloXox Жыл бұрын
Čekám na trilogii Hellsing deluxe a nedokážu si představit že bych utratil peníze za neco takovýho 😂 v češtině je dobrej leda Ito
@TheLordSnape
@TheLordSnape 6 ай бұрын
Dobrovský a překlad = neverending story.
@edwwi
@edwwi Жыл бұрын
8:23 Jsem po dvou dnech nespaní, ale příklad jak b to mohlo znít... "To se mi nezdá... Musí mít vadu nebo tak něco... Třeba nějakou sexuální úchylku!"
@michaldvorak-ww2nv
@michaldvorak-ww2nv Жыл бұрын
1zhlednuti od me :D
@thomasplaycz9500
@thomasplaycz9500 Жыл бұрын
jako nevím jestli bych přirovnával Brutal k Redo of Healer když to nemá nic společného :D To už se rovnou může přirovnat i Yagami Light :D
@Meon
@Meon Жыл бұрын
Hlavní hrdina se násilně mstí neodpustitelně zlým postavám bez špetky nuance, které akorát všem kolem sebe způsobují utrpení, i když nutně nemusí. Jediný, co oproti Healerovi chybí, jsou ty repetitivní scény s gymnasitkou... teda taškařicemi. Obojí je ale revenge po*no.
@thomasplaycz9500
@thomasplaycz9500 Жыл бұрын
@@Meon Ale Healer se mstil za to co mu udělali ale tohle pan detektiv nedělá on to dělá pro spravedlnost :D Takže jak píšu Yagami Light jde podle toho přirovanat k Redo of Healer
@manaeth
@manaeth Жыл бұрын
doporučuji překladatelům z dobrovského využít chatgpt k přepsání českých textů na formu co jde lépe přes jazyk PepeLaugh
@ryuji2887
@ryuji2887 Жыл бұрын
Viac ako český preklad by som v českých, či slovenských manga obchodoch alebo kníhkupectvách preferovala mangy po anglicky. Som jeden z tých ľudí čo budú radšej čítať v cudzom jazyku a myslím, že cvičiť si čítať v angličtine by prospelo väčšine mladým čo čítajú mangy. V tomto videu som sa dozvedela, že manga Brutal: Satsujin Kansatsukan no Kokuhaku má český preklad, anglický žiaľ však nie je oficiálne vonku, no vidno, že prekladatelia sa inšpirovali nelicensovaným anglickým prekladom. Keď už sú teda vyštudovaný japonológovia mohol by výjsť taký, že hmmm anglický preklad, kde nie je nutné používať slová v genderovej forme....:D ...len taký návrh XD. BTW super video dalo mi chuť ísť sa opäť učiť japončinu, nech môžem čitať v originále 🙈
@kompuglobalhypermega
@kompuglobalhypermega Жыл бұрын
Zkuste cizojazyčné sekce v Luxoru. Tam mají i mangu. Jenom bacha na ceny, protože některé kousky jsou hloupě předražené.
@danaprochazkova6571
@danaprochazkova6571 Жыл бұрын
Videa jsou fakt super, i se u nich nasměju a pak jdu žal zapít :D Si snad budu muset koupit toho Muže v domácnosti, abych viděla, jak se poprali s tím yakuzáckým humorem. Jinak dnes na mě vyskočil šok, že Dobrovský bude vydávat Record of Ragnarok a mají hned 5 svazků. Nějak mi přijde, že tě neposlouchají. Řekl jsi: nedej bože, aby se pustili do mangy, jako například Record of Ragnarok a oni hned jooo, deme do toho. A přitom to je plné bojových citoslovcí a "divného" humoru. Si dělají srandu?
@adampycha
@adampycha Жыл бұрын
Record of Ragnarok máme koupený více než rok. Vyjednávání a podpis licencí trvá hodně dlouhou dobu. A primárně se chceme orientovat spíše na čtenáře, kteří říkají, kterou mangu chtějí vydat a chtějí číst, než-li na opačné požadavky. To by následně nemohlo vyjít vlastně nic :) Co se týče těch svazků, tak moc nechápu údiv. Koupit pouze jeden svazek není ani možné. Nelze to po právní stránce (téměř nikdy) a ekonomicky to nejde už vůbec. Zkuste mrknout na mé video, kde jsem vysvětloval náklady na vydávání mangy. Tam je jasně vidět, že ty investice jsou tak velké, že ty týmy, které na tom pracují, jednoduše musí odvést (nebo se o to aspoň snaží) co nejlepší práci. Vždy v nakladatelské praxi bojujete s tím, že s něco nepovede, byť si myslíte, že je podchyceno vše. Ale jde o to ponaučení a úpravu procesů, což děláme již mnoho a mnoho let. Když Vás bude cokoliv zajímat, tak se ptejte :)
@erwinsmith3128
@erwinsmith3128 Жыл бұрын
lmao v pulce videa reklama na dobrovského xddd
@panfox93
@panfox93 Жыл бұрын
Zase ten Dobrovský ajeje
@djakrej
@djakrej Жыл бұрын
Když jsem četl ve Službách nuly manga co tady byla opravdu na začatku tak první svazky děs. Po té co mám načtenou mangu od Crew, ale tam došlo ke zlepšení věřím, že i tady to bude časem lepší. Boužel si na to budeme muset počkat
@Grendell100
@Grendell100 11 ай бұрын
Jenom ze zajímavosti... překlady mang od Crwe ti přijdou v pohodě? Já mám dlouhodobě problém s překlady Anny Křivánkové. Její čeština se mi zdá často nepřirozená a občas mám pocit, že nemá cit k volbě vyjadřovacího stylu některých postav (v podstatě ten samej problém, co zmiňuješ i v tomhle videu u překladů od Dobrovskýho). Párkrát jsem tyhle připomínky posílal i do Crwe, kde si ale za jejími překlady vehementně stojí, tak se dneska prostě už snažím vyhýbat sériím, co má na starost ona.
@Meon
@Meon 11 ай бұрын
Záleží dílo od díla. Vzpomenu si, že třeba u Orange to na mě působilo úplně stejně - tam i zjevně vzdala překlad nějakých vtipů a výsledek byl... docela nesympatický. Dál mi třeba vadilo nadužívání ukazovacích zájmen ve spinoffu HeroAca. S Crwí dlouhodobě spolupracuju, ale taky už jsem pár sponzorství od nich odmítl právě kvůli nespokojenosti s úrovní překladu.
@endyplays4285
@endyplays4285 Жыл бұрын
Chci aby Meon byl můj učitel češtiny 😭😭
@vlk11
@vlk11 Жыл бұрын
Napadlo ma či by si nemohol niekedy urobiť video o tom jak sa učí japonská história v Japonských školách .
@frozennort
@frozennort Жыл бұрын
ktovie ako dopadne co sa chystaju prekladat record of ragnarok v ktorom su zbukove efekty tak dolezite ako v one punch man
@adampycha
@adampycha Жыл бұрын
Na to se osobně těším hodně. Doufám, že bude vše v pořádku. Pokud by to tak nebylo, tak zrovna u této mangy věřím, že by se to mohlo ladit i pro dotisky.
@0000fox
@0000fox Жыл бұрын
@@adampycha To jako že si mám raději rok počkat až doprodáte první várku a pak doufat, že případné chyby snad někdo upraví??? Uf
@adampycha
@adampycha Жыл бұрын
@@0000fox To jsem nenapsal 🙂📚 Jsem si jistý, že se dělá maximum, aby to bylo hned skvělé. A případné připomínky budeme řešit i pro dotisky. Což právě standard není.
@lazylobster5012
@lazylobster5012 Жыл бұрын
@@adampycha Řešilo se nějak třeba i to, že první svazek 'Sbohem, růžová zahrado' má i špatně napsaný text na hřbetu...?
@adampycha
@adampycha Жыл бұрын
@@lazylobster5012 To si nyní z hlavy nepamatuji. Teď na to koukám a nic nevidím, ale mohu mít dotisk. Pošlete mi to prosím do emailu? Ověřím to.
@venomsnake8215
@venomsnake8215 Жыл бұрын
Adam Pycha: pořád jenom hate, přestaň už do nás rejt ! 😂😂
@chapadlorodicka
@chapadlorodicka Жыл бұрын
nic štěstím neslyšim nevidim
Dobrovský odpověděl na kritiku překladů...
23:47
Meon
Рет қаралды 41 М.
Mangy od Dobrovského jsou katastrofální
16:52
Meon
Рет қаралды 26 М.
Beautiful gymnastics 😍☺️
00:15
Lexa_Merin
Рет қаралды 13 МЛН
I Can't Believe We Did This...
00:38
Stokes Twins
Рет қаралды 123 МЛН
When You Get Ran Over By A Car...
00:15
Jojo Sim
Рет қаралды 34 МЛН
Proč se západní animace tvoří hlavně pro děti
13:50
Tragické životy postav z Comebacku
15:18
TrashmanCZ
Рет қаралды 144 М.
WRII VE VIKING WARS SPECIÁLU ✨ Best of stream 2023 léto
5:32
Anime je mocná politická zbraň - A ČÍNA HO CHCE!
27:58
Moje MANGA kolekce s 700+ volumky
14:22
POKY Manga
Рет қаралды 4,5 М.
One Punch Man je opravdu skvělý ( i v manze)
6:43
Jac0ber
Рет қаралды 2,2 М.
Proč jsou v Japonsku tetování TABU
14:08
Meon
Рет қаралды 98 М.
ToRung short film: 🙏baby protects puppy🐶
0:37
ToRung
Рет қаралды 82 МЛН
Smart thief😳 لص ذكي…
0:19
MARYA & AMINE
Рет қаралды 64 МЛН
ВОТ как ЖЕНИХ выбирает СЕБЕ невесту 😱 #shorts
1:00
Лаборатория Разрушителя
Рет қаралды 3,6 МЛН