🌟 Apoya mi trabajo para que siga publicando vídeos como este y disfruta de ventajas exclusivas para mecenas: kzbin.info/door/YRt-jJmAi9UjDOTqLyEufwjoin 🔥 Más latín, griego, gramática histórica, mundo clásico: pacus.es/pda-youtube
@carmengermanaacevedo23842 ай бұрын
Vaya, estaba usándolo bien.
@hamurabi522 ай бұрын
Se lo he enviado a cuanto barbudo conozco,para que aprendan, así como yo gracias a este canal,saludos desde Buenos Aires don Paco.
@Maqueronte524Ай бұрын
Mi concepto de mesar era algo como tocarse o aplanarse el pelo con la mano de forma suave. Pense q mesar verdria de la plabra mesa, ponerse aplanarse el pelo como la superficie de la mesa, pero veoq la palabra , tiene dos conceptos contrarios, uno de brusquedad y otro de suavidad respecto al pelo
@chabiergarziaflorez91002 ай бұрын
Mesar solo tiene, para mi, la acepcción de arrancarse uno mismo los pelos de la cabeza o barba. Desconocía totalmente la segunda acepción de acariciarse los cabellos. Atusar, para mi, es un sinónimo de moldearse los bigotes así en plan Dalí.
@rodrigodepierola2 ай бұрын
¿Cuándo cambió el significado?
@Netanelelderdi2 ай бұрын
pop
@joseluisgarciapallero51332 ай бұрын
¿Pero de verdad alguien usa mesar por atusar? Por mucho que Cela lo haya escrito
@shishinonaito2 ай бұрын
Significan cosas distintas. Cela no estaba usando mesar en lugar de atusar.
@joseluisgarciapallero51332 ай бұрын
@@shishinonaito A mí me parece claro que sí que lo usa como sinónimo
@shishinonaito2 ай бұрын
@@joseluisgarciapallero5133 no. Usa mesar con el significado que le damos a mesar actualmente. Atusar tiene otro significado diferente.
@joseluisgarciapallero51332 ай бұрын
@@shishinonaito Díselo al autor del vídeo
@shishinonaito2 ай бұрын
@@joseluisgarciapallero5133 pero si el que está equivocado eres tú 🤔