Nah, de locos, podré perderme un eclipse solar, el nacimiento de mi hijo o el fin del mundo, pero nunca un vídeo de Metal Gear España
@DanDogma2 ай бұрын
10 de 10 trabajazo en serio increíble merecéis más reconocimiento
@K82Spain2 ай бұрын
Lo que nos hemos perdido... Todo cambia... Es increible. Gran trabajo, mucho ánimo y seguid adelante.
@rihud83432 ай бұрын
no tener el doblaje al español es el verdadero dolor fantasma
@Sr.Sanchez-ri3oy2 ай бұрын
Gracias por la labor que hacéis chicos. Esa sensación de pertenencia a una comunidad unida por la pasión hacia la saga MGS es inigualable.
@Escricado2 ай бұрын
esto es demasiado maravilloso... ojalá algún día Konami lo hiciese real
@jinpaking74642 ай бұрын
La leyenda la están reviviendo ustedes con este proyecto tan grande y ambicioso. Tienen todo mi apoyo
@jotaeme892 ай бұрын
Esa voz suena mucho al viejo ocelot, muy buen doblaje
@RubénFernándezCros2 ай бұрын
Metal gear solid y en concreto la voz de Alfonso valles y la personalidad que le dio a snake cambiaron la infancia y adolescencia de muchos... Yo uno de ellos. Creo al 1 actor virtual vivo. Al menos para mí.❤❤❤
@Alvargon2 ай бұрын
Que pasada, ojalá se haga realidad algún día 😔
@juanglz862 ай бұрын
Increible, qué pedazo de voz ^^
@blackfenix62 ай бұрын
Qué gran trabajo por parte de José García Tos y de Henar Hernández, y cómo me habría gustado disfrutar de este doblaje en su día. Además esa frase de Ocelot... uff pelos de punta ❤❤❤
@tonifox862 ай бұрын
Increíble, es súper inmersivo. Gracias p este gran trabajo que hacéis. Hacéis feliz a mucha gente de la cual yo me incluyo❤ seguid asi
@Trepano772 ай бұрын
Ojalá lo tradujeran sois unas leyendas gracias por hacer esto posible!!
@Tobidecai2 ай бұрын
Es increíble el trabajazo que hacéis. Por un momento me olvido de que es solo un proyecto fan y pienso que es el juego en si. Lo malo es que luego cuando vuelva a jugarlo no sera lo mismo con las voces en ingles 😮💨
@biker9.992 ай бұрын
Haz que la leyenda reviva... La nueva frase que retumbará en mi cabeza sin quererlo!!
@SokrisXXIII2 ай бұрын
Buaahhh, que grandisimo doblaje Henar. Se nota los matices de la escena y como entona a la perfección el tono "robótico" del iDroid 😅. Ya enserio, un trabajo de diez, como siempre.
@gothicabismal2 ай бұрын
Nuevamente… un gran trabajo!! Saludos y sigan así!! O7
@Vaidd2 ай бұрын
Me encanta la elección de esta voz para Ocelot, queda impecable. Todavía no me creo que sigamos teniendo estos vídeos después de casi un año. Mi más sincera gratitud ❤
@cristiangarciamontalvo3257Ай бұрын
Así me imagino a Tom Hardy como Ocelot
@AlejandroAgurcia-j3b2 ай бұрын
Hermoso doblaje
@dromesaurio2 ай бұрын
Sueño con el dia en que pueda rejugar los títulos con este doblaje
@davidmartospeinado64442 ай бұрын
Si se redoblaran el 2 y el 4, sustituir al ya fallecido Javier Amilibia seria difícil.... Pero este hombre seria a quien yo escogeria sin duda. Impecable elección para dar voz a Revolver Ocelot
@RoberZamora2 ай бұрын
El mejor Ocelot que podíamos tener. Grande, García Tos.
@mboss42 ай бұрын
Como me gustaría un doblaje entero de estos juegos. Si hace falta poner dinero entre todos, lo ponemos
@cesarverduguez22322 ай бұрын
Brutal trabajo!!!
@JoGoku2 ай бұрын
Ojala alguna productora, si le diera importancia a darnos estos juegos en español, como el legendario MGS 1, yo solo vivo con la esperanza que hagan un remake a la altura de ese juego y cuenten con el doblaje original español para traducirlo.
@Yass-ln1sn2 ай бұрын
IMPRESIONANTE
@FFVideogamer2 ай бұрын
Grandioso
@ShelduckHolmes2 ай бұрын
uffffffff cine
@blackjeart212 ай бұрын
Joder está doblado hasta el Idroid, que grandes
@martin-rz4nl2 ай бұрын
fue tan natural , q no lo note hasta que leí este comentario
@daretaku2 ай бұрын
¡Oye! pues como anillo al dedo 😮
@enathera2 ай бұрын
Un lujo la idea de ustedes. Digno respeto desde el icónico doblaje de MGS 1
@Panamiguel-hu6sz2 ай бұрын
Me estoy jugando la máster colection y después de pasarme el primero con las voces en castellano el segundo se me hace raro en inglés
@Elcalaveroreturns2 ай бұрын
Uuuf 😎👍
@Bonsvideosfan2 ай бұрын
Doblones de Voz.
@RubénFernándezCros2 ай бұрын
El doblaje es perfecto 💯
@Kosack272 ай бұрын
👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@Dadvanced2 ай бұрын
Tremendo....
@NecroK472 ай бұрын
increíblemente bueno
@x-Kai-The_Hunter2 ай бұрын
X-CELENTE!!!
@kapekape55602 ай бұрын
otro 10/10
@javierrodriguez52252 ай бұрын
Me juego un brazo bonico, y no lo pierdo, a que el pobre José le ha dado un esguince en lengua con los nombrecitos de los pueblos...
@raulcaubera28982 ай бұрын
un esguince solo? Yo creo que un ictus con los nombres de los huevos XD
@teatrointheworld2 ай бұрын
Nice
@AndorRobotnik2 ай бұрын
Espero lleguen a doblar las cintas de Peace Walker (incluso las chistosas)
@sayerraider092 ай бұрын
En momentos así no puedo evitar pensar en lo que nos ha robado Konami por no querer hacer un doblaje oficial de sus juegos
@marcusconor2 ай бұрын
Rangu:"Que disfraz de Vaporeon mas bonito" Eric:"No estoy disfrazado de Vaporeon. YO soy el Vaporeon"
@Rayleigh_Silverhand2 ай бұрын
irónico que sea la voz de VENOM hablando con VENOM Snake
@MISHIMA-SAN2 ай бұрын
Nada está hecho por casualidad 😉
@lamaquinadeltiempo50272 ай бұрын
que bueno lo que estan haciendo, recien me acabo de enterar hoy. Es la idea a futuro que estos doblajes lleguen parchados a los juegos? Seria epico
@victorgomez62852 ай бұрын
Que buen trabajo, realmente crees que estás jugando al juego doblado al castellano
@gabryproject2 ай бұрын
Buen doblaje, otra escena del juego que podrian doblar es la de Quiet cuando llama por radio al helicóptero.
@rosarionieto35322 ай бұрын
Que bien suena esa voz de Ocelot. Lástima cuando vuelves a la triste realidad 😢 Doblareis las escenas con DD en la mother base? ❤❤
@carcloud2 ай бұрын
me ha chocado ocelot con esta voz, pero le queda bien
@Diamonddogs2 ай бұрын
Lastima el que le dio a ocelot en la 1 murió era para que le hubiera dado voz en este video
@davidalpha20022 ай бұрын
La voz de ocelot es la de tom Hardy???
@MetalGearEspana2 ай бұрын
¡Correcto!
@davidalpha20022 ай бұрын
@@MetalGearEspana pues habéis acertado, le queda muy bien esa voz, i la de idroid también le pega
@FOX-Titus2 ай бұрын
✌️ V for the Victory
@TheTommy3552 ай бұрын
adoro que los desarrolladores de video juegos se molesten en mandar a doblar sus juegos, yo se que el idioma original es mejor,, pero joder a veces es bueno jugar sin ver los subtítulos
@Emmedub26 күн бұрын
No hay alguna forma de hacer un patreon para poder colaborar y que se doble entero el juego?
@cristianvazquezlopez-hp8gs2 ай бұрын
1
@juancarrasco63682 ай бұрын
0
@Ziegfeld6662 ай бұрын
Muy grandes, como siempre. Este juego, con el Snake casi mudo, si se hubiera doblado, no le hubiese salido rentable a Alfonso Vallés 😂 Es más, las pocas escenas decentes en las que habla ya las habéis doblado vosotros. Pero que coño!! 😂