No video

【面白い駅名】ローマ字にすると違う意味になる駅名、次々といろいろ紹介【駅名で外国語講座】

  Рет қаралды 44,157

yuki-film

yuki-film

Күн бұрын

大阪府東大阪市、近鉄の布施(ふせ)駅は、ローマ字ではFUSE。FUSEは英語で電気回路を保護するヒューズの意味となります。
大分県の宇佐駅はローマ字でUSA。USAはアメリカの事。
今回はこのように、駅名をローマ字にすると、違う意味になる面白い駅名を20駅ご紹介します。
※動画内の外国語はグーグル翻訳で直訳させています。間違いがあればコメント欄にてご指摘願います。
#面白い駅名シリーズ
• 面白い駅名シリーズ
#珍しい駅 Japanese Station
• 近鉄。日本一小さいファミリーマート! Sup...
・テロップ読み上げシリーズ
• テロップ読み上げシリーズ
BGM=KZbin Audio library .
Army_Blue
Eine_Kleine_Nachtmusik_by_Mozart
Baroque_Coffee_House.
Rodeo_Show
BGMerよりファイルX
画像の一部は写真AC
Wikipediaより
*****************************************
ご視聴下さりありがとうございました。
リクエスト等がございましたら
コメント欄へよろしくお願い致します。
★各動画で使用したBGM名のお問い合わせをよく頂くことがありますが、
基本的に使用したBGMは各動画説明欄に記載しています。
また、よく使用するBGMは下記のサブチャンネル動画に特集もあります。
• 【yuki-film BGM特集】yuki...
△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼
※もし動画内に間違いがございましたら
コメント欄でご指摘くださると幸いです。
△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼
・ツイッター  / yukifilm
【チャンネル紹介】
鉄道や道路など交通関係の動画が中心のチャンネルです。
出来るだけ「知的で、為になる動画」を目指したいと思っております。
疲れた時は!? たまに「すっとぼけ」動画も制作しています。
■チャンネル登録よろしくお願いします!↓
*Please subscribe my KZbin channel !
/ yyukif

Пікірлер: 264
@user-hm3qk3uv6m
@user-hm3qk3uv6m 6 ай бұрын
mineに鉱山という意味があって、美祢駅は石灰石の鉱山で栄えたところなので、美祢駅の鉱山、を翻訳して欲しかったな
@r.h.2887
@r.h.2887 6 ай бұрын
美祢の鉱山は私のもの The mine in Mine is mine.
@wawonaeon4910
@wawonaeon4910 5 ай бұрын
元が峰という名字の英語圏日系人が鉱山という意味のマインという名字になることもなきにしもあらず。
@bizenseto
@bizenseto 6 ай бұрын
「ONE」を出すなら、イタリア語・スペイン語で同じ意味の「UNO」も扱ってほしかったな。 宇野駅は岡山県のJR宇野線にあります。
@ib4950
@ib4950 6 ай бұрын
瀬戸大橋のせいで寂れた港町、か
@user-mr2fm2yq6p
@user-mr2fm2yq6p 5 ай бұрын
@@ib4950 令和の今は現代アートの島々に渡る船の発着地です。 寂れたのは瀬戸大橋だけでなく、造船不況もあります。
@user-mr2fm2yq6p
@user-mr2fm2yq6p 5 ай бұрын
@@ib4950 衰退したのは否めませんが、現代アートの島に渡る船の発地として観光客が来ています。瀬戸内国際芸術祭(通称:瀬戸芸)が3年に1度開催されており(なんと毎回参院選と同じ年)、駅舎自体も現代アート作品になっています。
@bluesoul4309
@bluesoul4309 6 ай бұрын
最後、怒涛の下ネタ連打でめっちゃ笑いましたw
@pihha5204
@pihha5204 6 ай бұрын
アスホールじゃありません!あっそです!
@user-md6tw5hb6d
@user-md6tw5hb6d 6 ай бұрын
​@@pihha5204あさごでもありません、「あっそ」です。
@user-cl5hm2yp7e
@user-cl5hm2yp7e 6 ай бұрын
タラちゃんに目隠しに下ネタありで最後は上司さんのギャグ傑作です。😂
@peebap6021
@peebap6021 6 ай бұрын
以前Fuseでお尋ねした者です。早速調べて頂きありがとうございます。 沢山あるのですね! 能勢電鉄はNose-line(うるさい電鉄)になるんですね(笑) 結構身近な駅もあったので驚きでした。
@yuki-film
@yuki-film 6 ай бұрын
ありがとうございます。 布施駅の動画で頂いたコメントから調査し、今回、動画にさせて頂きました。 またアイデアありましたら。ぜひ教え下さいませ。
@poissonblanc3106
@poissonblanc3106 6 ай бұрын
鼻(nose)も、うるさい雑音(noise)になるのか・・
@peebap6021
@peebap6021 6 ай бұрын
@@poissonblanc3106 すみません。間違えました。 鼻電鉄ですね。m(_ _)m
@user-jc6rz7vk5f
@user-jc6rz7vk5f 6 ай бұрын
熊本県で下ネタといえば、阿蘇国際マラソンが鉄板だと思っていたらまさかそんな秘密があったなんて!!勉強になりました。
@user-oe1tj4nh4j
@user-oe1tj4nh4j 5 ай бұрын
これはなかなか面白い
@harripton
@harripton 6 ай бұрын
私はホウデン出身です。人間みんなそうやな~w
@r.h.2887
@r.h.2887 6 ай бұрын
私は宝殿と熊本のハーフです
@user-in7dc9kx4m
@user-in7dc9kx4m 6 ай бұрын
あぶねー、動画の途中の時点で親に面白い動画あるから見てみろって紹介しちまうところだった 最後まで見ておいてよかったよw
@user-ny4kr8mg7k
@user-ny4kr8mg7k 6 ай бұрын
すごい。よくこれだけ探せたものです。
@tarojikken4014
@tarojikken4014 5 ай бұрын
コメント欄にガチ勢がわんさか沸いてて面白い。
@winning-gamba8948
@winning-gamba8948 6 ай бұрын
これは面白くてじわじわきますね♪ ローマ字読みを英語読みにすると全く変わる… そういえば板東英二氏って今どこに居るのか😐
@user-qy5lv5yq7d
@user-qy5lv5yq7d 6 ай бұрын
しかも板東さん、 徳島県板野郡板野町板東出身(最寄駅:JR高徳線板東駅)ですね。
@Mamenosuke467
@Mamenosuke467 6 ай бұрын
大曽根は大阪府吹田市の阪急バスの停留所に、また豊中市に「小曽根」(こちらはおぞね)アルファベットで書くとどちらも OZONE(と言う小ネタ) ある日ドイツ語圏の人から、阪神西九条駅で自分に「Kuyo(九条をドイツ語でのㇰヨー)Kuyo」て尋ねるのでわかる範囲で 「Der nächste Zug Bahn Kujo」(むこうの電車で九条に行けます)とカタコトでタジタジになりながら話したことがありました。
@58momoko93doraV2-
@58momoko93doraV2- 6 ай бұрын
名古屋市東区にも同名④駅鎮座してる 瀬戸線🚋,中央線🚋,名城線🚇 ガイドウェイバス🚌 ➡️乗り換えも楽
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
もしもそのドイツ語圏の方に九条駅への行き方を訊ねられた場所が近鉄の大和西大寺駅だった場合には…。((((;゚Д゚)))) (過去動画でも採り上げられましたが、大和西大寺からは3方向の「九条」駅に乗り換え無しで行けてしまいます。😅)
@yasutoyoshimizu7095
@yasutoyoshimizu7095 6 ай бұрын
ついに出た!外国語と来たら放送禁止用語が紹介されるといや〜な予感してました。
@inayan778
@inayan778 6 ай бұрын
Fuse は布施駅で見るたびに思ってましたが まさか同じ発想の人がいたとはw
@chuotokkaie233
@chuotokkaie233 6 ай бұрын
8:14 日本語でもドイツ語でも「大事なもの」なんだな…
@ACYosh
@ACYosh 6 ай бұрын
10:02 香港出身者として補足させていただきます。 我孫子はスラング以外の意味では「我が孫」のことです。(逆にスラングのほうが初めて聞いた) なので我孫子市は老人ばかりの街をイメージします ちなみに大阪メトロの中国語版路線図を見てた親も笑っちゃいましたw
@DORAYAKROLL
@DORAYAKROLL 5 ай бұрын
JR西日本のJR阪和線の我孫子駅も似た意味になるのか知りたい
@ACYosh
@ACYosh 5 ай бұрын
@@DORAYAKROLL 阪和線の我孫子町ですね。町の意味は同じで私の想像では 我が孫がいる町 です。まぁ個人差ありますけど
@DORAYAKROLL
@DORAYAKROLL 5 ай бұрын
@@ACYosh 情報ありがたい
@ACYosh
@ACYosh 5 ай бұрын
@@DORAYAKROLL いいえ、大したもんじゃないです
@user-nt6my9tu6s
@user-nt6my9tu6s 6 ай бұрын
1:18 恋のマイアヒ歌ってる人はO-ZONEですね
@user-fy2lc4bu3e
@user-fy2lc4bu3e 5 ай бұрын
恋のマイアミとは何ですか?
@yuki-film
@yuki-film 5 ай бұрын
@user-fy2lc4bu3e コチラです。 kzbin.info/www/bejne/iXTcd4CLrs-Lmc0si=ZIMM3IB8vi_c_84e
@fumiya218
@fumiya218 Ай бұрын
@@user-fy2lc4bu3e20年前くらいに流行りましたよ😊飲ま飲まイェイ♫で有名になりました。
@hanzimaster
@hanzimaster 5 ай бұрын
2:22 正しくは「上ゲ」です
@user-md6tw5hb6d
@user-md6tw5hb6d 6 ай бұрын
ラストに期待したアレが出たら、その後がそっち系のオンパレードやないですかw。
@wawonaeon4910
@wawonaeon4910 5 ай бұрын
医学部挫折者で小説家の豊田有恒が自分の名字を音読みするとドイツ語でとんでもない意味のホーデンになると言ってた。
@user-ih5uz7ue2h
@user-ih5uz7ue2h 5 ай бұрын
それで思い出した。熊本県山都町の梅田穰(うめだ ゆたか)町長が、自分の名前は音読みするとジョー・バイデンだと冗談飛ばしてた。
@shigeorg
@shigeorg 6 ай бұрын
dateは日付でもありますね。
@user-ts2tm3wk4q
@user-ts2tm3wk4q 6 ай бұрын
読みだけなら、金田(カナダ)駅があります。
@user-cn5yg8oq6d
@user-cn5yg8oq6d 6 ай бұрын
真面目にみてしまう🧐後半はヤバいスラングのオンパレードでしたね。 そういえば、日野郡の勤務中になんか外国語みたいな地名があるなと思っていたら根雨でしたか。駅の隣に事務所があったし。
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
鳥取県といえば「はわい(ハワイ)温泉」がありますね。😊
@user-vc1he2zk1g
@user-vc1he2zk1g 6 ай бұрын
宇佐はお土産物に'MADE in USA'とか使いまくって米大使館から直でクレーム受けたとか伝説があるらしい。それにも懲りずに駅名表示板は星条旗🇺🇸をパロったものなのよねw
@HH-tq8cd
@HH-tq8cd 6 ай бұрын
駅名表示板は商品じゃないし出所混同も起きないからね。 つかどんなのかしらんけど。
@kiha110oykot
@kiha110oykot 5 ай бұрын
宇佐駅の駅名標はこんな風にデザインされています(笑) ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Usa_Station_Sign_2.jpg
@HH-tq8cd
@HH-tq8cd 5 ай бұрын
@@kiha110oykot うーんなるほど。工夫してますね。 これは全国老若男女、誰が見ても星条旗っていう訳ではなさそうなので、まずマークが国旗ではないといえる。とすると産地の誤認は生じないからセーフだな。 おみやげ物のような動産じゃなく駅名標についてるマークは、産地という概念は生じにくいだろうね!鉄道車両についていたら若干問題にはなるかも知れないが。。
@yosshi1982
@yosshi1982 6 ай бұрын
今回のネタ、面白かったです。和気(WAKE)駅のは、「兄ちゃん、それWAKEだよ」って言っていたら、案の定画像が出てきたよww なんか終盤戦は完全に下ネタ大会になっていたぞ~ww
@ken-zw5qy
@ken-zw5qy 6 ай бұрын
このテーマ面白い♫切り口が素敵です🎉
@OHAGIRLFAN
@OHAGIRLFAN 6 ай бұрын
分かる、その気持ち。
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
2:26 「あげ」駅(名鉄河和線)の表記は正しくは「上ゲ」(カタカナの「ケ」に濁点)になります。 4:39 「すえ」と発音する駅名は他には香川県の陶駅(高松琴平電気鉄道琴平線)もありますね。😊
@user-by5ie5vl8l
@user-by5ie5vl8l 6 ай бұрын
取手 to ride 取手で乗るために to ride in Toride
@user-wj9lp6wp5i
@user-wj9lp6wp5i 5 ай бұрын
昔竹下登氏が総理大臣になったとき、「たけした」は外国人にとってとても発音しづらいとニュースになっていましたね。「TAKESHITA」は「テイクシッタ」とでも発音するのかな?
@sakuratsuboigawa3149
@sakuratsuboigawa3149 6 ай бұрын
熊本県民ですが、スワヒリ語でピー音が出るような意味だとは知りませんでした。
@user-pv1si2dq6x
@user-pv1si2dq6x 6 ай бұрын
熊本…中国語ではとんでもない発音になりますね…
@r.h.2887
@r.h.2887 6 ай бұрын
阿蘇も英語で肛門みたいに聞こえます
@jimmy.m657
@jimmy.m657 6 ай бұрын
ならば、熊本空港は海外の人に下ネタと思われないよう"阿蘇国際空港"に改名しよう!
@rta004
@rta004 5 ай бұрын
@@user-pv1si2dq6x 熊本=Xiongben ...シォンベン(小便)ですね。
@2273trains
@2273trains 6 ай бұрын
ライトラインの峰も美祢と同じくなりますね。 停車中に、This is Mine.とドア上のLCDに表示されており、「これは私のものです。」になるなと思いましたw 宝殿は見方を変えたら、ドイツ語のそれと意味が似通う気が(熱海にある秘宝みたいなニュアンスですが)
@Kiriya_Kirigaoka
@Kiriya_Kirigaoka 6 ай бұрын
駅名以外だと、知名町(China Town)もある
@user-tq8rn2cr6y
@user-tq8rn2cr6y 6 ай бұрын
東温市(Toon city)も追加で
@user-lm9qd6vm3d
@user-lm9qd6vm3d 5 ай бұрын
中華街(笑)
@hiracchan..
@hiracchan.. 6 ай бұрын
宝殿で思い出した。 私が中学生のとき部活の先生が 「俺はキンタマヅクリに住んでる」と言った… 玉造やないかーい! 関西人はなんでも笑いにしようとする😄
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
その理論で行くと、島根県の玉造温泉も「キ◯タマヅクリ」温泉♨️になっちゃいますね…。😂
@fudo3703
@fudo3703 6 ай бұрын
竹取物語(Take Take Saga)
@user-db5fe3io9z
@user-db5fe3io9z 6 ай бұрын
土呂(東北本線) toro 雄牛(スペイン語) 番田(相模線) banda バンド(スペイン語) 水戸(常磐線) mito 神話(イタリア語) 有年(山陽本線) une 1(フランス語) 瀬田(東海道本線・豊肥本線) seta 絹(イタリア語) 頴娃(指宿枕崎線) ei 卵(ドイツ語) 奈多(香椎線) nata クリーム(スペイン語)
@kiha110oykot
@kiha110oykot 5 ай бұрын
ちょっと強引かもだけど…、 ローマ字表記にして更に全て大文字にすると英語の略称の意味を持つケースがありますね。 例を挙げるとすれば、 和田(JR奥羽本線・秋田県) wada⇒「WADA」(世界アンチ・ドーピング機関:World Anti-Doping Agency) 安登(JR呉線・広島県) ato⇒「ATO」(自動列車運転装置:Automatic Train Operation) という様な具合に。
@tobyroots
@tobyroots 5 ай бұрын
重い物を複数人で持ち上げる時などに「せーの」と掛け声をかけるのは、イタリア語やスペイン語ではsenoセーノが「おっぱい」の意味になるからイタリア人とかは可笑しくてしょうがないと聞いたけど、駅名に無いかなと思って今見たら「瀬野駅」(山陽本線・広島県)があった。
@user-ih5uz7ue2h
@user-ih5uz7ue2h 5 ай бұрын
@@kiha110oykot ざっと思いついたものを挙げると、 小田(島根県)はODA = Official Development Assistance(政府開発援助) 厚狭(山口県)はASA = American Standard Association(旧米国規格協会) 小野(長野県、滋賀県)はONO = Or Nearest Offer(または近い価格で) 段(熊本県)はDAN = Divers Alert Network
@kiha110oykot
@kiha110oykot 5 ай бұрын
@@user-ih5uz7ue2h 厚狭(JR山陽新幹線・山陽本線・美祢線)=ASAはフィルムカメラや写真用フィルムの感度表示がISO(International Organization for Standardization:国際標準化機構)に変更される以前の表示として馴染み深いものでした。🙂
@user-ih5uz7ue2h
@user-ih5uz7ue2h 4 ай бұрын
@@kiha110oykotちなみに日豊本線の鹿児島市内・磯庭園近くに仮称「磯新駅」の設置が進められていますが、残念ながら磯(ISO)駅にはならないようです。
@kou7105
@kou7105 5 ай бұрын
昔、小松左京さんだったかショートショートでmade in USAの製品じゃなくて日本の宇佐製だったとかいうやつ思い出しました。
@user-cy9py5pw6m
@user-cy9py5pw6m 6 ай бұрын
😂大わらい!勉強になります!!
@caither2413
@caither2413 5 ай бұрын
単純に意味が変わるのは面白いけど、英語ってスペルに対しての発音が他のローマ字圏の言語と比べて変だよねw 他の言語は発音自体は同じかそっくりなのに、英語だけ発音そのものが全然変わっちゃう。
@robertdylan5936
@robertdylan5936 6 ай бұрын
英語がいかになまってるか分かるw
@aegialina
@aegialina 5 ай бұрын
大母音推移
@user-nh9dq8gd5c
@user-nh9dq8gd5c 6 ай бұрын
面白かった。勉強になりました。
@user-pn4kr8ff1v
@user-pn4kr8ff1v 6 ай бұрын
大阪メトロの「喜連瓜破」は逆から読むと「処女膜破ってウハウハし通し」になるって中国人が言ってました。
@jimmy.m657
@jimmy.m657 6 ай бұрын
きれうりわり駅は難読駅として知ってたけどコレは初めて気づいたwwはかれんきww
@user-yl5el7pf7q
@user-yl5el7pf7q 5 ай бұрын
中国語だと瓜なるのかな。膜とは言うけど実際はヒダなんよね
@user-es9uz1fd4v
@user-es9uz1fd4v 6 ай бұрын
DateやTakeは伊達公子選手や武豊騎手がこういういじられ方してましたね。
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
「たけ(take)」で思い出したのですが、鹿児島中央駅の開業当初の駅名は「武」でした。 もしもこの駅名のまま現在に到っていたら今回の動画で紹介されていたかも…。🤔
@motoyukihirai777
@motoyukihirai777 6 ай бұрын
そういう視点があったんかって感じですね👍️。
@user-ch3gy7zp6v
@user-ch3gy7zp6v 6 ай бұрын
3:01 ロマンシンクさがのさがは物語と佐賀県を掛けてたのか!!
@光の森と熊本の風
@光の森と熊本の風 6 ай бұрын
ゾンビランドは明らかに違ったね。
@jimmy.m657
@jimmy.m657 6 ай бұрын
これも いきもののサガか・・・・
@user-md6tw5hb6d
@user-md6tw5hb6d 6 ай бұрын
Wakeのとこが竹になってますなw。
@yuki-film
@yuki-film 6 ай бұрын
あつ、ホントだ! 失礼いたしました。 うっかりミスでした。
@Hidebon-NARA
@Hidebon-NARA 6 ай бұрын
え? Wakeわからん(訳わからん)
@hiratchy_mainchannel
@hiratchy_mainchannel 6 ай бұрын
小田急の東海大学前駅って、そんな旧駅名だったんだ… なんか、関係ないけど「ばかやろう」駅名物の唐揚げそばが食いたくなってきたw
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
東海大学前駅の旧名は音読みされてイジられる事も多かった様で、駅名改称のきっかけになったとかならなかったとか…。😂
@SY-wl2dk
@SY-wl2dk 6 ай бұрын
スペイン語でノセ(No sé.)と言うと「私は知りません」という意味になりますね (既出ならすみません)
@Maneki-Neko53
@Maneki-Neko53 6 ай бұрын
そのため日本人の能勢さん(スペイン語苦手)がスペイン語圏で名前を聞かれた時、Noseとだけ答えたら当然わかってもらえずトラブルになり、警察沙汰にまでなったとかいう話を昔聞いた。
@user-qi6bt1bh9v
@user-qi6bt1bh9v 6 ай бұрын
JR武蔵野線の船橋法典(ふなばしほうてん)駅の「法典」も、実際は「ほうでん」なのだそうです。 しかし、ドイツ語での同じ発音の単語の意味を考えると、語感がよくないから、ということで「ほうてん」とした、とのことです。
@hisatoshira
@hisatoshira 6 ай бұрын
そういえば妙典駅は「みょうでん」ですね。
@tobyroots
@tobyroots 5 ай бұрын
「中山競馬場前駅」にした方がわかりやすかったけど、住宅地としては競馬場が近くにあることがわかるのはあまりイメージが良くないから避けられたみたいで。駅名を決めるのもたいへんなんだな。
@user-si4nq2ne5d
@user-si4nq2ne5d 6 ай бұрын
アイスクリームの〝レディホーデン〟は、ドイツの人が聞くと 〖女性のタマキン〗って事になるんですね?(←そりゃ〝ボーデ ン〟)
@al-uz9vl
@al-uz9vl 5 ай бұрын
中一の時岩手をローマ字でI think that Iwate ~って書いたのを提出したら I -wate- wait って帰ってきたの思い出した
@user-kf8bw3zx4s
@user-kf8bw3zx4s 5 ай бұрын
伊達とDate(デート) コナンでもそういうのあった。(コナンの場合、駅名ではなく人名ですが)
@Tom14141414141414
@Tom14141414141414 5 ай бұрын
駅名ではないけど、白馬駅から近くの八方尾根は、Happo oneと書かれたり、Happooneと書かれたりします。パッポーワンだったり、ハプーンだったり、誤訳界隈でも誤読が統一されていないです。なおオーストラリアのクイーンズランド州にはYappoon(ヤプーン)という街があります。
@user-mi5vy9sj7d
@user-mi5vy9sj7d 6 ай бұрын
やっぱり出たか宝殿w(最寄り駅です)
@user-yl5el7pf7q
@user-yl5el7pf7q 5 ай бұрын
宇佐駅はUSAの地図っぽいデザインにしてるんだよね
@kousakuguma
@kousakuguma 6 ай бұрын
「宇野」(イタリア語で「1」)を忘れてますよ!!
@user-ih5uz7ue2h
@user-ih5uz7ue2h 4 ай бұрын
UNOを忘れたら2枚引きましょう。
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
ローマ字表記で別の意味合いを持つ駅名では「能生」(えちごトキめき鉄道・日本海ひすいライン)⇒「No」(英語で「いいえ」の意)が真っ先に思い付きました(笑) (長音符は無視w) 今回紹介された駅名以外で何かあるかな?と調査してみたところ、以下の様なパターンが挙がりました。 1.瀬田(琵琶湖線・JR豊肥本線) ⇒「seta」(イタリア語で「絹」の意) 2.知多(名古屋臨海鉄道・貨物駅) ⇒「chita」(ハイチ語で「座って下さい」(sit down)の意) 3.「みの」(JR予讃線・香川県) ⇒「mino」(イタリア語で「分」(minute)の意) 4.「牟礼」(しなの鉄道北しなの線) ⇒「mure」(エストニア語で「懸念」の意) 5.「加治」(JR羽越本線・新潟県) ⇒「kaji」(ハウサ語で「家禽」(鶏やアヒル等)の意) 6.「諏訪」(JR大村線) ⇒「suwa」(トルクメン語で「水の中へ」の意) 主にひらがな2文字の駅名を調査してみましたが、調べればまだ他にも有りそうですね。😊 国名等の固有名詞だと、「金田」⇒「カナダ」が有名なところですが、 「小諸」(しなの鉄道&JR小海線) ⇒「コモロ」(アフリカ大陸東方、インド洋沖の島国)というパターンもあります。🙂 今回の内容の募集があった際、「瀬野」(JR山陽本線・広島県)⇒「seno」(イタリア語で「お◯◯い」を意味するw)をネタとして挙げたのですが、流石に下ネタとしてもヤヴァかったのかボツになっちゃいましたね…。😅 それにしても、2つ前の動画のラストの上司ぃの「あっそ」が今回のラストに掛かっているとは 🤣🤣🤣 また次回の作品も楽しみにしています🤗
@kiha110oykot
@kiha110oykot 5 ай бұрын
自己レス失礼。 ❌2つ前 ⭕3つ前
@takaohirai1393
@takaohirai1393 6 ай бұрын
上司ぃは部下の移動コントロール以外はできる人だと思っていたのに。
@fc0491282
@fc0491282 6 ай бұрын
The mine at Mine is mine. (美祢にある地雷は私のものです)
@r.h.2887
@r.h.2887 6 ай бұрын
美祢の鉱山にある地雷は私のものです The mine at mine in Mine is mine.
@user-hg1wy7wt1i
@user-hg1wy7wt1i 6 ай бұрын
じわじわきます😂
@334grrrrrrrr
@334grrrrrrrr 6 ай бұрын
学生時代中国語勉強してたタイミングで結構な頻度で我孫子行く用事あったから、毎回「悪口や」と思いながら利用してた
@rta004
@rta004 6 ай бұрын
美祢(Mine)、英語圏の方にも鉱業都市だと一発で分かってもらえる素晴らしい名前。 ただ、地雷が転がっているところだと勘違いされるかも...
@user-uz4oc2fz8b
@user-uz4oc2fz8b 6 ай бұрын
ほとんどマジックEの単語ですね 語尾に無音のeがあると aをエイ iをアイなどアルファベットの文字読みになる date デイト shake シェイク mine マイン fuse ヒューズ 島根はシメイン 箱根はハコウンになっちゃいます
@kazukifujisawa6436
@kazukifujisawa6436 6 ай бұрын
日本人が「エロマンガ島」とか「キンタマーニ」という地名で「えっ?」ってなるような感覚なんでしょうねw
@OHAGIRLFAN
@OHAGIRLFAN 6 ай бұрын
それな。
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
「えっ?」ってなるような感覚、で真っ先に思い出す駅名…。 JR奥羽本線の「及位(のぞき)」駅(笑)
@yurikolapin5283
@yurikolapin5283 6 ай бұрын
オランダのスケベニンゲンも追加で😂
@hisatoshira
@hisatoshira 6 ай бұрын
トルコの「シリフケ」、ロシアの「ヤキマンコ通り」、中央アフリカ共和国の「チンコ川」、アメリカの「オナラスカ」
@user-of5uv9dh3c
@user-of5uv9dh3c 6 ай бұрын
​@@hisatoshiraロシアは「ヤキマンカ通り」だぞ。トリビアの泉が嘘ついてる。
@user-mr2fm2yq6p
@user-mr2fm2yq6p 6 ай бұрын
東京の神田駅 途中2箇所切ったら K and Aになる KとA
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
似たような駅名だと愛知県の半田駅(JR武豊線)もありますね。 同様に途中2箇所を切ると、「H and A」(HとA)に…。
@tablet4309
@tablet4309 6 ай бұрын
相模線の番田駅も B and Aになる BとA
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
もう一つあったのを忘れてました。😅 兵庫県の三田駅(JR福知山線・神戸電鉄三田線)。 「S and A」(SとA)
@user-ih5uz7ue2h
@user-ih5uz7ue2h 5 ай бұрын
似たようなので福岡県の東郷駅は真ん中で切ったらTO GO(お持ち帰り)になります。
@kiha110oykot
@kiha110oykot 5 ай бұрын
JR境線の後藤駅(鳥取県米子市)も真ん中で分けると「go to」(〜へ行く)になりますね。 惜しいのがJR七尾線の能登部駅(石川県中能登町)。 読み方を少し訛らせて「のっとべ」だったら、2箇所で区切ると「not to be」(〜にならないで)になるんだけどなぁ…。😅
@wsawkmfbahj
@wsawkmfbahj 5 ай бұрын
大根FCってサッカーチームと小学校の頃試合したことあるな 仲間内ではダイコンFCって言ってたけど、ONEは全然意識してなかった
@10palprojectYT
@10palprojectYT 6 ай бұрын
かなり危なそうな阪神電鉄の福(Fuku)駅
@VosTubo
@VosTubo 6 ай бұрын
Fuk-uは危険すぎる。。
@jimmy.m657
@jimmy.m657 6 ай бұрын
元中日・阪神の福留(Fukudome)選手がメジャー行った時に名前で騒がれたとかいないとか
@nanoka_2000
@nanoka_2000 5 ай бұрын
この前、海外から福島に旅行に来てた人が、「伊達」をホントに「デイト」って言ってて思わず吹いてしまいましたね
@JUNISO5126
@JUNISO5126 6 ай бұрын
イタリア語で「fusa(布佐・成田線我孫子支線)をする」というと「猫が媚びる」という意味になるとか。
@shimazakichuui
@shimazakichuui 5 ай бұрын
ローマ字だとわかりずらい「おお」と「おう」。あと長音「ー」が表現しにくい。文字と実際の発音が違う場合が多い。
@tomohirokakitsu8738
@tomohirokakitsu8738 6 ай бұрын
千葉県市川市の妙典は myoden 私のおでん🍢
@user-vr9hb6du9t
@user-vr9hb6du9t 6 ай бұрын
最後は、読めた!!!
@user-pg1bh4gc4u
@user-pg1bh4gc4u 6 ай бұрын
2つ目の大曽根駅で、10年以上前に『恋のマイアヒ』を歌っていたグループを思い出した
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
「恋のマイアヒ」はFLASH動画のネタにもよく用いられていたのを思い出しました。 視聴した作品の中には空耳で唐突に「摂津富田」駅の駅名標が出てきたり、サビの「ノマノマイェイ」の部分で野間駅(名鉄知多新線)の駅名標が出てきたりと思わず噴き出してしまった事を今でも覚えています。😂
@hisatoshira
@hisatoshira 6 ай бұрын
米さ米酒か飲ま飲まイエイ❗
@user-of6sw9hm1j
@user-of6sw9hm1j 5 ай бұрын
阪神のノイジ―の綴りがNeuseで騒音のNoisyじゃないからNeuseの意味調べた。この動画に「Neu」があったからそれ思い出した
@Maneki-Neko53
@Maneki-Neko53 6 ай бұрын
違う所がありますね。 ⑨「自分の目で美祢を見よ」はSee Mine with 𝒚𝒐𝒖𝒓 own eyes. ⑩「須恵で訴えよ」はSue 𝒂𝒕 Sue. もし「須恵でスーを訴えよ」なら、Sue Sue at Sue.でしたね😅 いずれにしても面白かった。こういう外国語のダジャレみたいなの結構好きで、自分で作ったこともあります。
@yoshimiku1990
@yoshimiku1990 6 ай бұрын
ケロロ軍曹の作者の「吉崎観音」さんの場合、Yoshizaki Mineを英語読みにすると「ヨシザキ マイン」ということになりますね。
@bombaye77
@bombaye77 6 ай бұрын
この英語教師が、上司ぃと交代しそう。
@GNMT221
@GNMT221 6 ай бұрын
多分、主の一番言いたかったのはUSAとhodenのような気がする😅
@user-ty2hy8zn2h
@user-ty2hy8zn2h 6 ай бұрын
布施明がオリビア・ハッセーと結婚してた頃アメリカ進出した事あった。 だからUSAでは「ヒューズアキラ」と呼ばれたんだろうか………?
@ousui
@ousui 6 ай бұрын
だんだん雲行き怪しくなるの草
@user-dp6sl6yk6e
@user-dp6sl6yk6e 6 ай бұрын
よくぞこれだけ調べましたね
@user-xd1jb1jb1b
@user-xd1jb1jb1b 6 ай бұрын
妻鹿(MEGA)は英語違うんかな~?
@JUNISO5126
@JUNISO5126 6 ай бұрын
女鹿(羽越本線) 「そうですとも」
@kiha110oykot
@kiha110oykot 5 ай бұрын
???「目が、目がぁ〜😵‍💫」
@haisentetsudouryou
@haisentetsudouryou 5 ай бұрын
美祢は土地柄で「私の物」より「鉱山」にしといた方が
@mutumi_JRE129
@mutumi_JRE129 6 ай бұрын
第二弾希望です。
@Takeshi1028
@Takeshi1028 6 ай бұрын
伊達駅って福島県なんやね、伊達って聞くと宮城に有りそうな感じなんけどね
@masa-vb4gd
@masa-vb4gd 6 ай бұрын
北海道にもあります
@wakame-1919
@wakame-1919 6 ай бұрын
近畿大学前駅が無くて良かった良かった(kinky university stationと間違えられたかも😮笑)
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
その意味では近鉄(近畿日本鉄道)も社名の英語表記を「Kintetsu Railway Co.Ltd.」にしたのはある意味正解でしたね…。😅 もしも2003/06/27までの「Kinki Nippon Railway Co.Ltd.」のままだったら…。😱
@jimmy.m657
@jimmy.m657 6 ай бұрын
近大はもう英語表記を「KINDAI UNIVERSITY」に変えとるで
@user-yk7fi4sd9g
@user-yk7fi4sd9g 5 ай бұрын
4:40 スースーは草
@jimmy.m657
@jimmy.m657 6 ай бұрын
千葉(Chiba)は英語でもマリファナやヘロインの別名(Chiva)に発音が似てるってあったはず😅
@user-xn2pg1ir8u
@user-xn2pg1ir8u 6 ай бұрын
我が和気駅を取り上げていただき、ありがとうございます‼️
@user-md6tw5hb6d
@user-md6tw5hb6d 6 ай бұрын
そういやどこぞの毒舌葵ちゃん動画で、千葉県のゆるキャラ・チーバくんのチバに相当する部分(富津岬)を「ちっさ」て揶揄ってたのがあったなw。
@zeriass-fencer
@zeriass-fencer 6 ай бұрын
和気位で起きにゃその辺から次の駅が長いからなぁ。。。
@324otayA
@324otayA 6 ай бұрын
mineには「地雷」という意味もあるので、 美祢の地雷は私のものです→Mine's mine's mine.みたいな文もできますw
@OHAGIRLFAN
@OHAGIRLFAN 6 ай бұрын
駅名で外国語になると凄いことになるのが分かりました。まさかの放送禁止用語駅まで。
@user-ym9xm9gq3h
@user-ym9xm9gq3h 6 ай бұрын
大曽根には「オゾンアベニュー」という名前の商店街があります。
@user-rh8lt6xs8n
@user-rh8lt6xs8n 5 ай бұрын
まっさきに社家駅が思い浮かんだ
@rehovot7637
@rehovot7637 6 ай бұрын
1:18 オーゾンゾーゾンじわじわくる
@molly_mtx21
@molly_mtx21 6 ай бұрын
8:41 発音&下ネタありなら、もし加賀駅があったらCaga=スペイン語で「う◯こ」で間違いなく仲間に入れてもらえたのになあ… 残念ながら加賀温泉駅か、大阪の北加賀屋くらいしかなさそうw
@kiha110oykot
@kiha110oykot 6 ай бұрын
つ「香登」(かがと・JR赤穂線)
@molly_mtx21
@molly_mtx21 6 ай бұрын
@@kiha110oykot なるほど…まぁそれを言い出すと香川(JR東日本・相模線)とか、いろいろありそうねw
@yi3154
@yi3154 5 ай бұрын
駅名じゃないけど竹下通りTake shit a street のアーチも外人には結構有名なスポットです。
@ryuna23000
@ryuna23000 6 ай бұрын
ちょっとwww まさかの下ネタwww
@guyatoneo
@guyatoneo 6 ай бұрын
英語が特殊なだけで他言語だとローマ字読みの方が近いやつ
Incredible Dog Rescues Kittens from Bus - Inspiring Story #shorts
00:18
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 33 МЛН
王子原来是假正经#艾莎
00:39
在逃的公主
Рет қаралды 25 МЛН
Blue Food VS Red Food Emoji Mukbang
00:33
MOOMOO STUDIO [무무 스튜디오]
Рет қаралды 32 МЛН
日本の街中にある英語の看板が間違いだらけすぎるww【第4弾】
29:33
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1 МЛН
【難関大対策】『シス単』『ターゲット』が終わった後にやる2冊目の英単語帳はコレだ!
10:51
武田塾チャンネル|参考書のやり方・大学受験情報
Рет қаралды 183 М.
脳が固い凡人には解けない問題15選【第6弾】
28:33
メイヤーのIQテスト【ゆっくり解説】
Рет қаралды 795 М.
【面白い駅名】次々といろいろ紹介。
9:02
yuki-film
Рет қаралды 14 М.