Kennt ihr das wenn ihr nicht wisst ob ihr euren Gesprächspartner duzen oder siezen sollt und dann krampfhaft versucht Satzformen zu bilden in denen diese beiden Wörter nicht oder kaum vorkommen?
@UnicoYoutube7 жыл бұрын
Leider ja 😅
@drakenfolk7 жыл бұрын
*vorkommen. ;) Sorry. :P
@maki2427 жыл бұрын
Man reiche mir die Butter
@clearlyhann7 жыл бұрын
@Kira Mascha Ich lache gerade so sehr über diesen Kommentar! :D
@ruhever91957 жыл бұрын
Lena Storm Ich hab das zwei Jahre lang bei meinem Psychotherapeut gemacht hahahah
@mrnudl10007 жыл бұрын
Ich bin Deutsche und an meinem ersten Schultag hier in Österreich hat die Lehrerin gesagt "holt euch bitte Sessel aus dem Gang für einen Sesselkreis". Ich war damals komplett verwirrt wie sie von uns erwarten kann ganze (Polster-) Sessel in die Klasse tragen zu können.
@caramelvictim1937 жыл бұрын
Just a Shadow machen deutsche Kinder Stuhlkreise???
@BrezelBaum7 жыл бұрын
Ja :)
@BibiPayne7 жыл бұрын
ja :D
@linn21437 жыл бұрын
+Caramel Victim Das heißt tatsächlich Stuhlkreis bei uns. :D
@everydaylin97417 жыл бұрын
Es sind ja im Prinzip auch Stühle auf denen man sitzt und keine Sessel, also eigentlich logisch :D
@annifiction87117 жыл бұрын
Größte challenge in berlin: eine Marillen-Marmelade-Palatschinke mit schlagobers zu bekommen
@drakenfolk7 жыл бұрын
ich würde da jetzt auf Eierkuchen mit einer vermutlich orangefarbenen Marmelade und Schlagsahne tippen? :D Grüße aus Berlin! xD
@la93447 жыл бұрын
drakenfolk wenn Pfannkuchen bei euch das gleiche wie Eierkuchen ist dann ja und Marillen sind wie du richtig gesagt hast aprikosen😁
@la93447 жыл бұрын
***** richtig😂
@middleearth12427 жыл бұрын
4/4 Punkte! :D
@drakenfolk7 жыл бұрын
Hach ja, diese Eierkuchen-/Pfannkuchen-Geschichte... :D Also in Berlin sind diese flachen Dinger ("Crepes", Palatschinken) Eierkuchen. Diese dicken Runden mit Füllung und Puderzucker sind Pfannkuchen. Anderswo sagt man ja zu den Dicken "Berliner", das sagen wir in Berlin aber natürlich nicht. ;)
@littleroot7 жыл бұрын
*le deutsche Bäckerei* Ich: "Konn i a semml in am sackal bitte?" Verkäufer: "was?" Ich: "Mei tschuidige, a brötchen in ana tüten" Verkäufer: "Achso"
@Smiuley7 жыл бұрын
le nicht-bayerische Bäckerei... :D Brötchen ist und bleibt falsch
@aaronschuhmacher40897 жыл бұрын
SEMMEL ja wohl
@Karma-xr1xg6 жыл бұрын
Smiuley ich kann mit Semmel einfach nicht umgehen das ist für mich falsch xD auch wenn die Leute sagen ,,ich bin stärker wie du" klingt das für mich extrem falsch weil eigentlich ein "als" statt "wie" hinkommt xD
@vincentwchi90816 жыл бұрын
Ich dachte immer Semmel währen spezielle Brötchen und nicht ein Synonym allgemein für Brötchen
@Lena-zp4mo6 жыл бұрын
Karma mich nervt es wenn ihr sagt ,,da bin ich auch für" oder ,,was ne mutter" sagt.. das nervt
@laurahuber74157 жыл бұрын
Ich bin aus München und ich hab als ich das erste mal in Österreich auf einem Festival war bemerkt dass wir andere Wörter für betrunken benutzen. Ein Österreicher hat (als ich gut angetrunken war) gesagt ich sei ganz schön "fett". Was mich erst einmal geschockt hat, bis mich jemand aufgeklärt hat dass es betrunken bedeutet und nicht dick
@soleil54017 жыл бұрын
ja oder der ausdruck "bum zua" wird auch häufig verwendet. :D
@Happyfruit997 жыл бұрын
BONJOURVIENNE mein favourite ist und bleibt "bladl wach" 😂
Der Alkohol-Rausch = Fetz´n zu "waach" sei noch angemerkt, daß es für "weich"(in der Birne) steht, und man nicht dafür unbedingt betrunken sein muß. Fall-Beispiel (wahre Begebenheit) Folgendes Szenario: Sitze bei einem Freund zu Hause und wir schauen Fußball. Seine Freundin, eine Deutsche, schläft im Nebenzimmer. Plötzlich stellt sie sich mit dem Rücken zu uns vor den Bildschirm weil sie etwas in dem Schrank darüber gesucht hat. Ein Klassiker! Doch folgender lustiger Wortwechsel kam dabei zustande: Freund: "Bist waach?" = =Bedeutung -->Bist du weich(in der Birne, weil sie verdeckt das Bild während das Spiel weiter im Gange ist) Freundin ohne sich dabei umzudrehen: "Natürlich bin ich wach, blöde Frage, bin ja gerade erst aufgestanden" Und suchte was auch immer das auch war seelenruhig weiter.
@emmelineellen7 жыл бұрын
Ich war einmal in Berlin und hab jemanden "Grüß Gott" gesagt, und sie hat sofort gefragt ob ich aus Österreich komm. In Deutschland sagt man anscheinend "Hallo" haha
@julia98187 жыл бұрын
In Bayern sagt man auch Grüß Gott :DD
@margarete5557 жыл бұрын
emmelineellen Das darfst du nur in Bayern und Teilen von Baden-Württemberg sagen ohne als Österreicherin enttarnt zu werden xD
@sahnehimbeeren7 жыл бұрын
emmelineellen im schwabenland sagt man auch Grüß Gott
@meridian62657 жыл бұрын
Ich, aus Bayern, will in Berlin eine Semmel kaufen. "Grüß Gott, ich hätt gern eine Semmel!" Es hat eine kleine Ewigkeit gebraucht, bis die Verkäuferin verstanden hat, was ich will ;) Aber für ein "kleines Brötchen" scheint sowieso jede Region Deutschlands ein anderes Wort zu haben. Meine absolute Lieblingsbezeichnung für Semmeln kommt übrigens aus Hamburg: Rundstück
@theGirlMachine6667 жыл бұрын
Aber das sind doch gängige Begriffe, die jeder schon einmal gehört haben sollte. Finds dann schon sehr suspekt, wenn man an anderen Orten nicht weiß, was eine Semmel ist. So wie Wecke(rl) oder Schrippe.
@alicecourte20857 жыл бұрын
Der Punkt mit dem siezen ist leider nur typisch für Berlin. Im Süden, wo ich wohne, ist es wie in Österreich.
@RisWish7 жыл бұрын
Das kommt meiner Meinung nach extrem aufs Umfeld an. Ich wohne auch in Süddeutschland und z.B. im Büro duzen wir uns alle (bis auf die Chefs) ohne, dass es da jemals eine Frage gegeben hätte. Ich würde auch nie auf die Idee kommen, KZbinr zu siezen, egal wie alt sie sind.
@nightowl3567 жыл бұрын
ja klar, es gibt ja nicht nur regionale Unterschiede beim Anreden, sondern auch je nach Situation. also auf sozialen Medien redet man anders als im Job.
@MsNinaa18187 жыл бұрын
aber gibts da nicht auch in Österreich unterschiede? wohne in Tirol, als deutsche und hatte das Gefühl da gibt es kein sie :D
@MarieKaatz7 жыл бұрын
In der Mitte Deutschlands siezt man auch
@xHemerax7 жыл бұрын
Ich komme auch aus Süddeutschland (Baden-Württemberg) und sieze fremde Leute fast immer.
@evaevoli7 жыл бұрын
ich war mit meiner ehemaligen klasse für einen ausflug in berlin. ich hab mir dort in einem laden ein shirt gekauft und an der kassa sag ich so "ich brauch kein sackerl, danke" und die Kassiererin hat mich überhaupt nicht verstanden und fing dann an englisch mit mir zu reden. 😂🙈
@dievommars14665 жыл бұрын
eva evoli war bei mir auch so in köln 😂 dort heißts 'tüte'
@lenafsful7 жыл бұрын
Wer ist auch aller aus Österreich? 🇦🇹
@kristinamonschein11197 жыл бұрын
Österreich is beschte
@Lena-zp4mo6 жыл бұрын
Lena Fuchssteiner ich heiße auch Lena und komme aus Österreich 🇦🇹❤🇦🇹❤🇦🇹❤🇦🇹❤🇦🇹❤🇦🇹
@user-iv3xv6cs3x6 жыл бұрын
ich
@wastlgamer1496 жыл бұрын
Ich bin Wiener
@Emel10006 жыл бұрын
Ich nicht DEUTSCHLAND 😂
@anninas.4167 жыл бұрын
Ich mag den Begriff "Tüte" garnicht. Ich hab' Freunde aus Deutschland und jedes mal wenn sie "Tüte" sagen, reist's mich zam. Nicht, dass ihr was dafür könnt, es tut nur echt weh in den Ohren.
@lenastorm62806 жыл бұрын
Annina S. Ich finde das Wort klingt schrecklich!
@me__46266 жыл бұрын
Jep
@wassermellonie7 жыл бұрын
Ich: Wow, Michi sieht heute gut aus ... Michael: "Bitte entschuldigt mein Aussehen (...)" Ich: -.-
@Lena-zp4mo6 жыл бұрын
Melone 😅😅 ich habe meine Tochter oder meinen Sohn gefunden
@julia98187 жыл бұрын
Ich finde, Jausenbrot hättest du schon drin lassen können, du bist nun mal aus Österreich und du musst doch nicht komplett deine Ausdrucksweise ändern :D Wir kennen dich ja so :D
@sahnehimbeeren7 жыл бұрын
Julia O'Shea ja find ich auch, das versteht man doch und wenn nicht kann man es ja auch nachschauen..
@michibuchinger7 жыл бұрын
Keine Sorge, es sind abgesehen davon viele österreichische Begriffe drin; im Kontext ergab aber Pausenbrot tatsächlich mehr Sinn.
@sahnehimbeeren7 жыл бұрын
Michael Buchinger ok super ich freu mich schon sehr!
@-mwolf7 жыл бұрын
Michael Buchinger Ich freue mich schon auf das Buch :)
@nightowl3567 жыл бұрын
erinnert mich ein bisschen an den US-Titel für Harry Potter and the Philosopher´s Stone, da hat man den amerikan. Lesern auch nicht zugetraut zu wissen was ein Philosopher ist ;-)
@jane12157 жыл бұрын
Ich habe letzte Woche Urlaub in Wien gemacht, und ich habe die Stuardess im Flugzeug etwas gefragt und sie sagte mir "Ach, das geht sich beim fliegen aus." Ich, als Deutsche, die das nicht kennt, völlig schockiert "Was? Das Flugzeug geht beim Fliegen aus?" 😂
@yoshiiinblack7 жыл бұрын
LOL 😅
@jonathan_green7 жыл бұрын
Ja Ne 😂😂😂
@thattheresagirl7 жыл бұрын
Ja Ne warte, war sie jetzt aus deutschland oder aus österreich? in österreich sagt nämlich niemand ach (soweit ich weiß) :)
@fg68at7 жыл бұрын
thattheresagirl Ach wird bei uns verwendet. Manchmal wird ein Och daraus.
@jane12157 жыл бұрын
thattheresagirl Das war in Österreich, kann gut sein dass sie Och gesagt hat :D
@mathiiilr7 жыл бұрын
Ich hab eindeutig österreichischen Humor ups😂
@sasabinsa7 жыл бұрын
mathiiilr same haha
@JRR1776 жыл бұрын
mathiiilr ich auch xD
@malegazeofficial7 жыл бұрын
DAS PLUSQUARMPERFEKT! Omg. Ich schau manchmal GNTM um meine Hirnzellen nach einem anstrengenden Tag absterben zu lassen und Heidi verwendet es einfach SO oft ...
@emeluschka50747 жыл бұрын
Eine Freundin von mir musste ihren Mediziner Test in Österreich machen. Auf dem Blatt mit den Dingen, die man mitbringen darf stand u.A. Jause - vor lauter Angst (sie wollte nichts falsches mitbringen) hat sie es gegooglet und mir danach von dem "seltsamen Wort" erzählt. Ich habe mich vor lachen fast weggeschmissen, bin selber halb Österreicherin und für mich war das ein ganz normales Wort. Aber da sieht man mal wie sanft die deutsche Sprache doch ist - BROTZEIT
@keneavelvetpaw67637 жыл бұрын
Das würde aber auch nur jemand sagen, der absolut hochdeutsch spricht :D Bei uns heißt das Vesper :)
@misscocolaica7 жыл бұрын
Kenea VelvetPaw nee würd ich nicht sagen, komme ursprünglich aus Bayern und bei uns haben alle Brotzeit gesagt :)
@Jannyl137 жыл бұрын
Emeluschka ich komme aus Hannover und kannte Jause auch nicht. Brotzeit und Vesper sind hier allerdings auch keine üblichen Wörter. Ich würde wohl sowas einfach als “Snack“ oder “Pausenbrot“ bezeichnen. Oder einfach als “Essen“. Zu einer Klausur dürfen dann halt Essen, trinken, Stift und Papier mitgebracht werden. Wir Hochdeutschen sind irgendwie unkreativ...
@biancag36387 жыл бұрын
Ich kenne es bei uns nur so, dass man Brotzeit sagt (komme aus Bayern) und spreche sonst nicht super hochdeutsch ;)
@Graf_Leo_von_Caprivi7 жыл бұрын
Emeluschka Bei uns in Brandenburg sagt man "die Stullenbüchse auspacken". 😀
@antra6387 жыл бұрын
Wenn dein Buch am 14. Juli erscheint, muss es ja REVOLUTIONär werden! #historyjokes
@user-tk2ql5mm8z7 жыл бұрын
AnTra ... ich hab 3 minuten mein handy angestarrt, und nachgedacht, wann die Französische Revolution war,also genaues Datum, bis ich auf dem Nationalfeiertag gekommen bin..
@hanszimmer2237 жыл бұрын
sturm auf die bastille :D
@lilplantlet7 жыл бұрын
Besonders schön finde ich die kreatives Anwendungsmöglichkeiten von dem Wort “Geh” im Österreichischen, mit denen in Deutschland wenig angefangen wird: „Geh bitte!“ > Ausdruck großen Unmuts, oder auch wie „Ach komm!“ „Geh!” > „Ach, was du nicht sagst!“ „Geh geh geh“ > „Ich glaub dir kein Wort!“ und natürlich „Geh scheißen!“ ;) Ein weiteres vielfältig eingesetztes Wort im Österreichischen ist „Passt“: „Passt schon“ > „Ist schon gut“, „Alles gut“ „Passt!“ > „Alle klar“ „Passt eh“ > „Ist doch alles okay“ Auch schön im Österreichischen/Wienerischen: „Na servas!“ > was wohl mit „Alter Schwede!“ (bzw „Alter Falter“ habe ich auch schon gehört) übersetzt werden kann.
@lilplantlet7 жыл бұрын
Andere österreichische Lieblingswörter: hudeln, sudern, Gatsch Gewöhnen musste ich mich erst daran von vielen Deutschen mit “Na?” begrüßt zu werden. NA WAS??? Weitere Wörter die ich als Österreicherin in Deutschland aus meinem Sprachgebrauch „zensieren“ muss: Stiege (!!) es gibt keine Stiegen in Deutschland, nur Treppen, deswegen auch kein Stiegenhaus! heuer = dieses Jahr Jänner = Januar untertags = tagsüber das geht sich aus = wir haben genug Zeit/Platz/etc. ausmalen = anstreichen übersiedeln = umziehen Sessel = Stuhl Polster = Kissen Leintuch = Laken
@biancag36387 жыл бұрын
Was ich sage auch immer heuer, ist das etwa auch ein bayrisches/süddeutsches ding? Wo warst bzw. bist du denn in Deutschland? :) Geh verwendet man in Bayern auch ähnlich wie in Österreich. Ich würde aber eher "Ah, geh!" statt "geh bitte" sagen :)
@maki2427 жыл бұрын
Passt benutzen wir in Deutschland auch so
@Hitchhiker_a.d.R.7 жыл бұрын
+lilplantlet Die Frage ist jetzt, was bedeuten 'hudeln' und 'sudern'? Ich kenn 'hud(d)elig' als Adjektiv und 'sudeln' und irgendwie hab ich die ganz starke Vermutung das bedeutet nicht mal ansatzweise das gleiche...
@ShinjiAndHikari4ever7 жыл бұрын
hudeln = sich beeilen, kann dann dadurch schlechtere Qualität haben weil mans halt gehudelt hat sudern = einerseits seiern (jammern, rummaulen), andererseits wenn irgendwas Flüssigkeit abgibt (zB eine Frucht, die fault)
@annam.24397 жыл бұрын
Ich bin deutsch und finde es schrecklich, wenn die Leute nicht über sich selbst lachen können, die Österreicher müssen einen super Humor haben 😄😁
@biancahorsch20487 жыл бұрын
Das "Duzen" ist meistens nur in Großstädten oder im nördlichen Teil Deutschlands. Wenn man in den Süden geht, Bayern oder Baden-Württemberg, gilt es als unverschämt.
@annannas14867 жыл бұрын
Echt? das empfinde ich z.B. garnicht so. Finde Bayern ist recht entspannt. Aber vllt kommt das auch einfach auf den Ort an.
@Somethingpeerless7 жыл бұрын
es kommt immer drauf an find ich! Andere Leute in meinem Alter würde ich auch duzen aber wenn ich mich älteren Personen spreche finde ich gehört das Siezen aus Höflichkeit am Anfang hinzu, das kann sonst recht schnell unverschämt wirken! (Bayern)
@Manuel-uz9oh7 жыл бұрын
Ich finde, zumindest hier in Bayern, gibt's schon eine eindeutige Tendenz zum Sie allerdings sieht man's mit dem Du recht locker. Also im Normalfall Sie aber kaum jemand beschwert sich über ein Du.
@MultiSimon19937 жыл бұрын
Ich habe letzten Sommer drei Monate in Köln gearbeitet und mit meinen KollegInnen gab es auch immer wieder Verständnisschwierigkeiten. In Deutschland sagt man offenbar "Komma" und nicht "Beistrich", was ich erst einmal erklären musste. Ebenso ist mir auch mal das Wort "Guglhupf" rausgerutscht, weil mir der "Marmorkuchen" nicht einfallen wollte.
@keneavelvetpaw67637 жыл бұрын
Guglhupf sagt man auch bei uns in BaWü, aber wir sind ja auch näher an Österreich als Köln^^
@moonmourner24367 жыл бұрын
Ich als Kölnerin benutz aber auch das Wort Guglhupf
@stewartxtod7 жыл бұрын
Wird als Gugelhupf nicht die Backform bezeichnet, egal ob Marmor, oder nicht?
@Hitchhiker_a.d.R.7 жыл бұрын
+Stewart Tod Würd ich auch sagen
@Manuel-uz9oh7 жыл бұрын
Also Guglhupf ist für mich eigentlich auch ein ganz normales Wort. Bin zwar aus dem Süden hätte das Wort bisher allerdings als ziemlich Standarddeutsch eingeschätzt.
@sophiep78917 жыл бұрын
Der Rest Deutschlands versteht uns Bayern auch nicht, wurde mir schon in zahlreichen Städtetrips bewiesen 😅
@PhilKri7 жыл бұрын
Sophie P schlimm ist es wenn man vom äußersten Süden ganz rauf zieht, man denkt, man kann Hochdeutsch, und man im ersten Monat einfach von keinem verstanden wird!
@teodorarakic8237 жыл бұрын
Sophie P gell😂😂
@Karma-xr1xg6 жыл бұрын
Philipp Krippner das geile ist ich lebe im Hamburg und ich verstehe fast jeden Dialekt aber ich fühle mich dann immer voll schlecht wenn ich nicht so reden kann wie mein gegenüber wenn er oder sie ausm Süden Deutschlands kommt ;-;
@jasiperinger6 жыл бұрын
das ist wie bei uns das tirolerische, als wiener denkst du das wienerisch die einzig "normale" sprache in Ö ist. hahahha
@kevinbarth43255 жыл бұрын
ich werde immer gefragt ob ich Ausländer bin bis die erfahren das ich in baden Würtemberg wohne
@hannah28437 жыл бұрын
Ich frage mich, um was es in dem Buch geht, dass er so oft das Wort 'Pausenbrot' braucht. 🤔😂
@politikfueruns8737 жыл бұрын
Die einzige, die in Deutschland im Plusquamperfekt spricht, ist Heidi Klum.
@Hitchhiker_a.d.R.7 жыл бұрын
Ich benutze das tatsächlich auch, vorallem wenn ich wage Aussagen über Menschen in der Vergangenheit mache z.B. halt "Die hatten da son Konzert gespielt, kein Plan was genau da eigentlich war"
@katharina93187 жыл бұрын
Amaya Atlantis nicht nur! Ich war auch ganz verwundert wie ich das zum ersten mal von nicht Heidi Klum ghört hab ^^
@johannafuchs17394 жыл бұрын
Und Tanzverbot
@LuNa-pq2rl7 жыл бұрын
Ich finde den gravierendsten Unterschied eigentlich die Verwendung des Wörtchens "eh". Bin zur Zeit wieder in Wien und die Leute sagen hier in jedem Satz und an (für meine deutschen Ohren) sehr merkwürdigen Stellen "eh". Z.B. "Nein das war eh gut." "Das geht sich eh aus." "Ich nehme das eh an." Bei uns in Deutschland sagt man das nur, wenn man betonen will, dass man denkt, dass etwas passieren wird oder etwas was man sagt stimmt, auch wenn es der anderen Person nicht so erscheint. Z.B. "Am Ende hast du eh wieder was Gutes." "Das machst du eh nicht." Es verwirrt mich hier echt total, wie das verwendet wird. Genauso wie "sich ausgehen" "schirch" und "blad". Ich dachte "blad" würde einfach nur "blöd" heißen und hab es öfters zu Freundinnen gesagt "Ja du bist ja blad." und es entstanden immer peinliche Pausen, die ich nie verstanden habe... bis mich ein Freund aufgeklärt hat. :D
@lennat246 жыл бұрын
Sagen wir in Bayern auch. "Eh" steht für "doch" in den meisten Fällen
@f.60597 жыл бұрын
Ich bin Deutscher und habe ein paar österreichische Begriffe die hier im Südschwarzwald völlig unbekannt sind einfach in meinen Sprachschatz übernommen, weil sie mir gut gefallen haben. "Bankomat" statt Geldautomat "es geht sich aus" (was für ein geiler Begriff!)...ich werde zwar schief angeschaut aber vielen gefällt das auch
@criticzmusicofficial4 жыл бұрын
deutschland wird österreichisiert Bin dabei :D
@sbb-ms1qm7 жыл бұрын
das mit den Humor kann ich bestätigen. ich hab 3 Jahre in Nrw studiert. sie haben meine Witze nicht verstanden und ich ihre nicht... sehr traurig! Bei Essenseinladungen würde ich aus Höflichkeit beim Nachschlag zuerst "Nein danke" sagen. In Österreich sagens: "Geh komm, nimm noch a bissal!" In Deutschland hab ich dann halt einfach nix mehr bekommen.
@thomasvonstolzenfels67764 жыл бұрын
Wenn ich dir als Deutscher etwas anbiete und du sagst nein Danke, was hast du dann für ein scheiß Problem?
@MelissaM-vy4hw7 жыл бұрын
Viele verstehen auch nicht, was "leicht" bedeutet. Also wenn ich frage "Was ist leicht los?" 😂
@johanxiety77007 жыл бұрын
Meli M. was soll das denn heißen?
@malegazeofficial7 жыл бұрын
johanxiety hier wird "leicht" statt "denn" verwendet :)
@johanxiety77007 жыл бұрын
Penelope K. Ja haha weil leicht halt nur einfach bedeutet & dann machts keinen Sinn
@alejandrogaga1117 жыл бұрын
Meli M. sagt man so in bayern😅
@lorenorkerstinxx7 жыл бұрын
Meli M. OMG same xD oder "was machst leicht heut noch?" dann fragen immer alle warum leicht? Was soll das leicht xDD
@Somethingpeerless7 жыл бұрын
Ich bin in Deutschland aufgewachsen und bin im Oktober nach Österreich zum studieren gezogen und finde es schon schwer manchmal meine Mitbewohner zu verstehen mit euren ganzen extra Wörtern und Redewendungen! Aber finde es auch super interessant obwohl im ersten Moment alles gleich wirkt, gibt es doch so viele kleine Unterschiede!
@LaurelKoeniger7 жыл бұрын
Hey Michi, Ich finde es sehr gut, dass du trotzdem österreichische Begriffe in deinem Buch verwendet hast. Es gibt ja keinen wirklichen Grund, das nicht zu tun. Österreichisches Deutsch ist halt manchmal ein wenig anders, aber so verwenden wir die Sprache eben. Es wird jeder alles im Zusammenhang verstehen :D
@maramau24857 жыл бұрын
in den büchern von christine nöstlinger, die ja auch österreicherin ist, war hinten drin oft ein kleiner vokabelteil, in dem so wichtige wörter wie wappler, blunzen, jausenbrot und topfenkolatschen übersetzt/erklärt wurden. dadurch ging der schöne wiener flair nicht verloren ;)
@nightowl3567 жыл бұрын
am besten war mal als ein Deutscher mich in Schönbrunn gefragt hat, ob man Eintritt für die Parkallee zahlen muss oder er "einfach da lang laufen" kann. und ich so "des möcht ich gern sehen wie Sie im August langlaufen können"
@xeniax80137 жыл бұрын
insertnamehere Was davon heißt denn im August? 😂
@nightowl3567 жыл бұрын
sry, hab den wichtigsten Teil weggelassen, Frage wurde im August gestellt als natürlich nirgends Schnee lag und ohne Schnee kann man schwer langlaufen ;-)
@ginamarie23557 жыл бұрын
Nen Joint nennt man hier zum Beispiel J(ay), Johnny, Jibbit, Tüte und Dübel hört man (bzw ich) nicht wirklich, Gras ist Ott. Zum mindest in meinem Umfeld. xD (NRW)
@sarahappy32047 жыл бұрын
Gina Marie bei uns auch sehr ähnlich: meistens jay oder johnny und einfach ott
@fresharche62277 жыл бұрын
Bei uns wars immer Ahorn, vor allem in der Schule "Lass mal rausgehen, der Ahorn blüht" = "Leute, lasst draußen n Johnny rauchen". Ob unsere Lehrer es nur nicht gerafft haben oder ob es ihnen egal war, weiß ich jetzt auch nicht...Aber ja, sonst sag ich auch immer Johnny und Dübel hab ich mein lebtag nicht gehört
@Jakyofthedead7 жыл бұрын
Ich kenn auch noch den österr. ausdruck "Wiesn" für Gras
@kiraleestengel47457 жыл бұрын
Also ich kenne den Ausdruck "Dübel" und verwende ihn selbst auch oft. 😅 (bin aus Sachsen-Anhalt)
@sailorpandora77877 жыл бұрын
Dübel ist bei uns standard (BW) und einen rauchen heisst in meinem Umfeld "dschaffa" Ansonsten nennen wirs ebenfalls Ott, Pott oder Haze nur eingedeutsch und somit wie Hase, das Tier, ausgesprochen :)
@sentagunther31427 жыл бұрын
Eine Freundin aus Österreich hat mir mal erzählt, jemand hätte sie "angegriffen" und ich war total schockiert, hab sie gefragt, ob sie verletzt wurde. Bis ich verstanden habe, dass sie damit "angefasst" meinte. War wohl doch nicht so schlimm ;D
@zoop3107 жыл бұрын
Wollte eigentlich vor gut 2 Stunden schlafen gehen und bin dann auf dein "Gedanken beim einschlafen" - Video gestoßen.. Naja. Jetzt haben wir 1 Uhr und.. Mein Abo hast du ;)
@Miraclecyber17 жыл бұрын
Als ich beruflich in Österreich war schnappte ich eine Redewendung auf, die ich zunächst gar nicht verstand: "das geht sich nicht aus", es gab so einige Lacher bis mir klar wurde was gemeint war.
@katherinablanche15017 жыл бұрын
Ich hab so gehofft du machst nochmal eine Folge! Ich freue mich, Danke 😍
@charlottew.27207 жыл бұрын
Oh Michi, du machst mir Österreich so sympathisch! ❤
@dabfr7 жыл бұрын
Hey Michi! Ich bin Deutsche und lebe inzwischen in Wien, mir fallen also auch jeden Tag kleine Unterschiede auf! Lustig finde ich beispielsweise das Verb "laufen". Da kommt es häufig zu Missverständnissen. "Laufen wir dorthin?" heißt in Deutschland quasi "Gehen wir zu Fuß dorthin?". Hier in Wien kriege ich dann oft die Antwort: "Geh, laufen werd ich sicher nicht. Ich gehe lieber. Ich will ja nicht ins Schwitzen kommen!"
@TheVickyssite7 жыл бұрын
"Aufzeigen" ist bei uns in der Schule immer "sich melden"
@marlenefischer63827 жыл бұрын
Ich komm aus Bayern und eigentlich verstehe ich jeden Begriff den du erwähnt hast. Ich weiß nicht ob es nur in meinem Umfeld so ist, aber normalerweise bestehen unsere Gespräche auch meist nur aus sarkastischen Aussagen. Aber ich denke das es daran liegt, dass Bayern und Österreich auch generell sehr ähnlich sind
@FloMinicHD7 жыл бұрын
Die besonders coolen sagen in meinem Kreis statt Ofen auch oft Cheeseburger oder Geldtascherl - Am liebsten höre/verwende ich allerdings Hiadl, weil es mich immer an Beidl erinnert. Ein wundervolles Wort.
@sailorpandora77877 жыл бұрын
I Neuge I aber ist ein hiedl nicht ein köpfchen für die Bong? Zumindest hab ich das so gelernt xD
@FloMinicHD7 жыл бұрын
mini marley Cheeseburger ist sonst ja auch was zu essen - Ich denke, soetwas ist dabei egal^^
@verenabernhardt97095 жыл бұрын
Das beste österreichische Wort, was viele Deutsche nicht kennen, ist Beistrich
@Bennyslover137 жыл бұрын
Mir war das mit den Witzen und Humor gar nicht so bewusst 🤔 (bin aus Österreich) Ich hätte aber ein super Beispiel, welches letztens aufgekommen ist: Meine Freunde und ich haben über den neuen 50€ Schein gesprochen und als die frage, ob ihn schon jemand in echt gesehen hat zu einer freundin kommt, meinte sie nur: „I bin Studentin, glaubst i hob an 50er.“
@pfaffinaround7 жыл бұрын
In meinem Stock wohnt eine aus Ingolstadt, deren Nachname Kastl ist und ich hab mal zu ihr in der Küche gesagt: "Hey, hast du den Reis im Kastl (also einem Regal in der Küche) oder im Zimmer?" Danach folgte eine Diskussion, wie man in D/Ö zu verschiedenen Kästen, Regalen und Schränken sagt :D
@MelissaM-vy4hw7 жыл бұрын
Wiesn und Ofen is noch immer Standard Michi😄
@sarahappy32047 жыл бұрын
Es kommt drauf an wo man die Person kennnen lernt: arbeitsumfeld (außer bei einigen Branchen, in denen hauptsächlich junge Leute sind) da siezt man sich, lernt man jemanden privat/ im Freizeitbereich/ durch Freunde kennne, dann duzt man sich in der Regel (manchmal am Anfang "Sie" -wenn die Person deutlich älter ist-, aber ziemlich schnell "Du")
@leonie35577 жыл бұрын
War ich die einzige Deutsche, die bei diesem Satz mit dem Plusquamperfekt erstmal nicht verstanden hat, was daran falsch oder seltsam sein soll? 😂
@jave5657 жыл бұрын
Hierzulande sagt man auch Ott für Gras. Und für Joints häufig Johnny, aber Dübel ist mir auch schon begegnet!
@Lena-zp4mo6 жыл бұрын
Johnny? Warum verwendet ihr Johnny? Das ist böse gegenüber Johnny Orlando 😍😍 böse! Das ist ein Name von 2 Stars (Johnny Orlando😍, Johnny Depp)
@mitstock46037 жыл бұрын
"Mistkübel": Darunter stelle ich mir einen Eimer zum Transport von Tierkot vor und war daher zunächst verwirrt, als meine österreichische Freundin einmal danach fragte. Besagte Freundin bestellte ebenfalls einmal im Restaurant "gespritzten Apfel". Ich musste unweigerlich an Schneewittchen denken. Außerdem führen wir beide einen nun vierjährigen Krieg darüber, ob es der oder das Joghurt, bzw. der oder das Keks heißt.
@lostalongtheway2917 жыл бұрын
mitstock Ich komme aus Tirol und sage das Joghurt und der Keks😂
@xeniax80137 жыл бұрын
mitstock der joghurt und der keks! aus nrw :D
@lpunktrpunkt6 жыл бұрын
mitstock Das Joghurt, der Keks 🍪 -> bin aus der Steiermark Ich streite mich immer mit meiner besten Freundin, ob es „das Sofa“ oder „die Sofa“ heißt... ich bin für „das Sofa“ DIE Sofa hört sich für mich sehr seltsam an... was haltet ihr davon?
@Lena-zp4mo6 жыл бұрын
@@lostalongtheway291 ich auch nur halt komme ich aus niederösterreich
@Lena-zp4mo6 жыл бұрын
@@lpunktrpunkt DAS Sofa!!! Die Sofa klingt echt komisch Was findest du? Das Pool oder der Pool.. ich finde Das Pool klingt nämlich für mich richtig komisch..
@bingobetablocker25527 жыл бұрын
Bei uns sagt man Sportzigarette oder das Synonym "CD hören".
@Celine-js1hm7 жыл бұрын
mir fällt immer wieder auf, dass du "eh" ganz anders benutzt als wir deutschen :D ".. .das war eh komisch" bedeutet für mich "es war sowieso komisch, egal was er gemacht hat" und ich bin immer ein bisschen verwirrt wenn du das benutzt haha
@SignorinaFederica7 жыл бұрын
Celine Reliya Ich wüsste auch gerne die Bedeutung von diesem "eh". Dachte am Anfang immer, er meint sowieso, aber das ergab einfach nie Sinn :D
@stewartxtod7 жыл бұрын
ich bin von Tirol und das "eh" wird bei uns als "sowieso" verwendet. Zumindest in meinem Tal. Wahrscheinlich benutzen wir es als Übertreibung, um es noch dramatischer darzustellen, als es eigentlich war.
@la93447 жыл бұрын
Celine Reliya in Österreich hängt man das eh meistens vor ein auch oder es sollte sowas ähnliches bedeuten z.B Ich mach das eh auch so wie du oder eben ich mach das eh wie du man kann das Wort nicht so richtig beschreiben das ist einfach so ein Wort das man immer einbauen kann und das eigentlich tausende verschiedene Bedeutungen hat😁😉
@carottemetalhead90737 жыл бұрын
Ja, das stimmt! Aber das klingt irgendwie schön, finde ich.
@kaddeeyo38787 жыл бұрын
Also ich komm aus Wien und "eh" hat in meinem Sprachgebrauch mehrere Bedeutungen: - "das geht sich eh aus" = "keine Sorge, das bekomme ich (zeitlich/räumlich) sowieso hin" wenn man zum Beispiel spät dran ist - auf die frage "wie geht's dir" die Antwort "ja passt eh" = "ja mir gehts ganz gut" - dann zustimmend wenn jemand sagt zb. "nein ich hab das und das gemeint" die Antwort "ja eh", ja hab ich eh gemeint" oder nur "eh" dann ist es wie gesagt zustimmend, kann aber auch genervt in die richtung "jooo eh" gehen wenn die Mama zB. sagt dass ich aufstehen oder zamräumen soll hoffe das war halbwegs hilfrech und verständlich haha :D
@melibroccolii86567 жыл бұрын
Ich arbeite hin und wieder in einem Gasthaus in Österreich. Als ich einen deutschen Gast fragen wollte ob es noch etwas ein darf und "Geht nu wos ob?" sagte, dachte er ich will wissen ob heute noch eine Party abgeht :D
@-mwolf7 жыл бұрын
Deine Videos sind immer wieder verdamt lustig ! 😂
@bellacalissa24587 жыл бұрын
Als ich das erste mal zu Gast bei einer österreichischen Familie im Salzburger Land war würde ich beauftrag Xy-Gegenstand aus dem "Kasten" zu holen, ich habe unsere komplettes Gästezimmer nach einem Kasten meiner deutschen Definition abgesucht, unterm Bett geschaut, in der Küche in den Schränken etc bin enttäuscht zurück und angemerkt das ich absolut keinen "Kasten" finden kann. Erst ungläubige Blicke und dann die Aufklärung: Kasten = Kleiderschrank. :D
@reisegschichten63587 жыл бұрын
Das mit dem Plusquamperfekt kommt fix von Heidi Klum. Zitat: "Du warst diese Woche beim Fotoshooting nicht gut gewesen"
@sarahgrote85617 жыл бұрын
In Köln dreht sich gerade ein Prozess um die Frage, ob Duzen eine Beleidigung darstellt. Ein Flughafen-Mitarbeiter hat Anzeige gegen einen Reisenden erstattet, weil dieser ihn gegen seinen Willen beharrlich geduzt hat. Der Reisende verteidigt sich damit, man sei hier ja schließlich im Rheinland (wo es tatsächlich ähnlich locker gehandhabt wird wie in Berlin).
@selinahoffmann42097 жыл бұрын
Das Wort "fix". Wir verwenden das im Sinne von "sicher". "Das is fix ned passiert." Aber meine Freundin verwendet es im Sinne von "schnell". "Ich muss fix was machen".
@notyomilf7 жыл бұрын
In Hessen sagt man tatsächlich häufig zu einem Joint "Dübel".
@artifexmagicae7 жыл бұрын
ziesn kenn ich auch noch für chick. ansonsten heißt joint bei uns hier nur ofen (oder auch nur “an/einen rauchen“). sagt man in deutschland eigentlich servus, grüss gott oder habe die ehre? oder ist das ein salzburger ding?
@sonnemondsterne53867 жыл бұрын
sagt man in bayern auch, alles was nördlicher ist erfahrungsgemäß eher nicht :D
@-mwolf7 жыл бұрын
Caro Coffler Ein Österreicher ding nicht nur salzburger :)
@artifexmagicae7 жыл бұрын
hawking_ einstein achso ok, hab ich nämlich woanders noch nicht gehört. hab ich bis jetzt noch nicht gewusst :)
@biancag36387 жыл бұрын
Servus sagen bei uns ganz viele, grüß gott eigentlich auch, habe die ehre weniger, kenne ich aber auch :) komme aus Bayern
@19miri977 жыл бұрын
als salzburgerin die in nrw lebt kann ich sagen: hier nicht. im süden, vor allem in bayern, schon aber hier werd ich jedes mal blöd angeschaut wenn ich länger daheim war bei der familie und dann ins geschäft gehe und grüß gott sage o.ä.
@BenGolightly7 жыл бұрын
Ich glaube in Österreich wurde mal gemeinsam beschlossen dass Plusquamperfekt eh viel zu kompliziert ist und keiner versteht. Jedes mal wenn ich den versehentlich in ein Gespräch werde, wird ich komisch angeschaut.
@katrin2904e7 жыл бұрын
Meine deutschen Freunde amüsieren sich immer über meinen Gebrauch des Wortes 'ur' - bei mir ist halt einfach alles 'ur', das werd ich mir nicht abgewöhnen 😂
@selinaretzek65627 жыл бұрын
Hab das Buch angefangen zu lesen ohne zu wissen wer du bist...es ist der HAMMER ❤️
@maximilandriel7 жыл бұрын
Als ich mit einem Kumpel telefoniert habe und er mir erzählt hat das er ein neues Handy hat, fragte ich was denn "leicht" mit dem alten Handy passiert ist. Er schweigt und fragt: "Was hat das Wort leicht hier zu suchen? ^^
@carolineitis7 жыл бұрын
War deine Plusquamperfekt-Freundin zufällig Ostdeutsche? Soweit ich weiß ist das eher da verbreitet. Bei uns im Süden verwendet man das tatsächlich nur wenn es Sinn macht. :D "Dübel" ist mir aber sehr geläufig. Gibt es übrigens auch als Verb: einen dübeln.
@caral95927 жыл бұрын
Ich komme aus Bayern und war neulich ein Wochenende in Wien. Ich hab so ein paar Wörter gehört die man bei uns nicht so verwenden würde z.B. Melanzani für Aubergine oder Sackerl für Tüte oder gemeinsam zahlen statt zusammen zahlen :D sind teilweise echt so Kleinigkeiten. Außerdem haben wir versucht in ner Kneipe zwei Helle zu bestellen und der Wirt hat uns erst nicht verstanden:D weiß nicht ob das Zufall war oder ob man das bei euch echt nicht so sagt
@FrauOy7 жыл бұрын
Per Sie und Aufzeigen kennt man in Deutschland auch, allerdings gelten diese als Gehobene Sprache und wird bei uns im Alltäglichen Sprachgebrauch eher selten verwendet.
@spretzl75417 жыл бұрын
also meine deutschen Freunde und Bekannten sind immer ziemlich verwirrt wenn ich dieses "leicht" in einem Satz einbaue, wie zum Beispiel "Wie geht's da leicht?" xD
@annasch15657 жыл бұрын
Hallo Michi ;)Cooles Video !!Rosa steht dir wirklich gut ;)
@Jacy_-nn1hr7 жыл бұрын
ich merke grade mal wieder wie ähnlich sich Bayern und Österreich sind😔😔😒
@middleearth12427 жыл бұрын
Ist ja nicht schlimm, oder?
@fg68at7 жыл бұрын
Nur das Gebäck trennt sie ... (Für dich Semmel, sonst Brötchen)
@Jacy_-nn1hr7 жыл бұрын
fg68at nur Oberbayern sagt semmel. Dat heißt schon brötchen
@MsAliceSmile7 жыл бұрын
Jacy _1419 Ich kenn hier keinen, der Brötchen sagt. Grüße aus Schwaben
@lilaachhfx24147 жыл бұрын
Jacy _1419 ich wohn eher im Süden Bayerns und wir sagen auch Semmel
@oatmilkbarbie7 жыл бұрын
Ofen wird übrigens von der österreichischen Jugend noch immer benutzt
@kaddeeyo38787 жыл бұрын
Ich komm aus Wien und mich störts irgendwie, dass die Deutschen keine Artikel vor Namen setzen (auch wenn es grammatikalisch korrekt ist, ich weiß eh) aber ich finde es komisch zu sagen "Lisa hat erzahlt, dass.." - es ist die Lisa :D und auch die Zeiten, ich hab einige Deutsche Freunde und die sagen zB. "wir saßen im Garten" oder "wir hatten im Garten gesessen", ich sag "wir sind im Garten gesessen" :D und dann dieses "ne" am Ende eines Satzes find ich ganz schrecklich :D
@Smiuley7 жыл бұрын
Also "ne" ist doch sehr regional...
@M710Z7 жыл бұрын
Kaddeeyo ja, das ne ist wirklich schlimm zum Anhören :D Also zumindest wo ich herkomme bekommt jeder Name auch einen Artikel :)
@koalm41877 жыл бұрын
Kaddeeyo das mit den artikeln vor den namen ist aber was wienerisches :)
@miak.75027 жыл бұрын
Kaddeeyo in Südhessen sagen wir aber auch immer die Lisa , keine Sorge;)
@kaddeeyo38787 жыл бұрын
tatsächlich? :D wusste ich gar nicht :D
@vanessathrone22647 жыл бұрын
Und zu dem "hatte er ein Konzert gespielt" Das ist halt einfach eine Zeitform und umgangssprachlich wird die eigentlich selten verwendet, aber ab und zu dann doch. Ich verwende es eigentlich ziemlich häufig und werde oft "verbessert".
@acc454607 жыл бұрын
Mich würd interessieren, was Deutsche für „Das geht sich nicht aus“ verwenden. Angeblich versteht das dort ja keiner.... xD
@WSandig7 жыл бұрын
Das würde ich dir gern sagen aber dazu müsste ich erstmal verstehen was es bedeutet...
@auryn84506 жыл бұрын
+Wolfram Sandig bedeutet dass sich zB zeitlich etwas nicht... eben ausgeht wenn man jz zB um fünf den nächsten zug kriegen muss aber um eins vor fünf erst am bahnhof ist, sagt man "Das geht sich nicht aus" gibt auch andere wege es zu benutzen
@dievommars14665 жыл бұрын
oder auch 'das reicht nicht' - im sinne von man braucht mehr, z.B. beim geld, halt münzen
@madeleinedeck80697 жыл бұрын
what about ein Video über die Unterschiede zwischen Österreich, Deutschland UND der Schweiz? :)
@elim_inator7 жыл бұрын
Ich finds immer witzig, wenn meine österreichische Schwiegertante mir sagt, dass ich ihre Katzen gerade nicht angreifen soll. Ich weiß, was sie meint, aber für meine deutschen Ohren klingt das einfach seltsam.
@Libertyandcheesecake7 жыл бұрын
Kiri Lamitas oje! Jetzt würde mich aber interessieren, warum du die Katze nicht angreifen darfst? 😇
@elim_inator7 жыл бұрын
Sagen wir so, diese eine Katze ist manchmal nicht ganz freundlich.
@julesvogel16057 жыл бұрын
Also Dübel hab ich in Österreich fast gleich oft gehört wie Ofen - vielleicht ein Steiermark-Ding 💁🏼
@MsAliceSmile7 жыл бұрын
Dieser Moment, wenn man aus Schwaben (Bayern) kommt und sich bei einigen Wörtern in den Kommentaren denkt: “Hä, ist doch n ganz normales, deutsches Wort“. Anscheinend nicht ^^
@wolleulealex7 жыл бұрын
Ich kenne als Synonym für Joints nur "Tüte"... DUUUU bist ja lustig, danke für die kurzweilige Unterhaltung :-)
@splendidfalafel89877 жыл бұрын
Ich war noch nie in Österreich, und wenn ich an Österreich denke dann kommt nur nur Kaiserin Sissi, Ski und Michael Buchinger
@la93447 жыл бұрын
platypus136 haha du denkst an Sissi finde ich lustig😂
@DerMario127 жыл бұрын
platypus136 Schau mal vorbei! :) Zahlt sich aus! ^^
@splendidfalafel89877 жыл бұрын
Jaa vielleicht... irgendwann :D
@saturdaymidnights.43037 жыл бұрын
Kommt nicht die Kaiserin Sissi eigentlich aus Deutschland/Bayern?
@angelika69596 жыл бұрын
t a y ɴ a ja sie kommt aus Bayern
@fh33337 жыл бұрын
Hey Michi ! Könntest du bitte deine Lieblingsbücher in einem Video vorstellen.
@johannas.36827 жыл бұрын
Ich sage in Deutschland, dass ich in die Uni gehe und auf Arbeit. In Wien war es aber in die Arbeit und auf die Uni. Als ich mal gesagt habe, dass ich fix zur Bank gehe, haben mich meine österreichischen Mitbewohner auch ausgelacht. :D
@ShinjiAndHikari4ever7 жыл бұрын
...hast du mit fix zu Bank schnell zur Bank oder ganz sicher zur Bank gemeint? Bin grad verwirrt xD
@everydaylin97417 жыл бұрын
fix=schnell :D
@ruined_carpet96307 жыл бұрын
everyday lin fix = schnell. ABER AUCH: fix = sicher
@johannas.36827 жыл бұрын
Eigentlich meinte ich schnell :D
@Smiuley7 жыл бұрын
Auf Arbeit hört sich seltsam an, finde ich... Aber habe das auch schon öfters gehört. (Bayern)
@DerMario127 жыл бұрын
der oder die Tschick oder beides? kenn eig beides von verschiedensten Leuten
@franziskastacker34577 жыл бұрын
Christbaum "aufputzen" oder "des ghört erna". Das verwirrt die Deutschen immer wieder 😁
@ineshaider53687 жыл бұрын
mich stört plusquamperfekt ja prinzipiell nicht, aber es wird in der deutschländischen Aussprache durchwegs falsch verwendet^^
@damian693087 жыл бұрын
ich bin jedes Mal wieder überrascht, wie ähnlich Bayern und Österreich zu scheinen sind 😅
@mamounamamouna22137 жыл бұрын
damian69308 Ähnlicher als Bayern und Niedersachsen.😄
@goose28067 жыл бұрын
Liegt vlt. daran das die Baiern und Österreicher vom selben Germanischen Stamm abstammen?
@schlesier28217 жыл бұрын
Österreicher sind halt auch Deutsche.
@kevinbarth43255 жыл бұрын
kommt es mir nur so vor oder ist Bayern und baden Würtemberg auch nicht sehr ähnlich :o
@chrrrisie7 жыл бұрын
Durch den richtigen Kontext meistens nicht verwirrend, aber trotzdem irgendwie lustig finde ich das oft statt unserem "gehen" verwendete "laufen". Für mich auch eindeutig eine nette Eigenheit unserer nördlichen Nachbarn :)
@lastdinosaur957 жыл бұрын
Manche sagen auch "Tüte" zum Joint :)
@janpan42096 жыл бұрын
Also in meiner Umgebung (100 km westlich von Wien) sagt man heute auch noch "ofen" zu Joints.
@diesesmari17207 жыл бұрын
Ich habe im Winter 5 Monate in Klagenfurt gewohnt und studiert (komme aus Frankfurt/Main) und es hat echt gedauert, bis ich meine Kommilitonen und Profs einigermaßen verstanden habe... Statt Brötchen gab es dort Semmel, man soll nicht her kommen sondern umme kommen, und einiges hörte sich echt putzig an: T-Shirt = Leibl, Tüte = Sackerl, Fahrrad = Radl, und so weiter. Am grausamsten war aber echt die Abschiedsfloskel "für di, ba ba", das kann ich bis heute nicht ernst nehmen xD (entschuldigung, ich habe keine Ahnung wie man im kärnterischen Dialekt schreibt)
@rice10117 жыл бұрын
Dieses Mari des hast pfiat di und ned für di 😂
@diesesmari17207 жыл бұрын
Reis- Waffel ah, danke^^
@diesesmari17207 жыл бұрын
Steff Sbg aah, jetzt ergibt das ganze auch Sinn xD
@Smiuley7 жыл бұрын
Das ist teilweise doch einfach wie in Bayern.
@kristinamonschein11197 жыл бұрын
dei kommi is echt a bissl peinlich😂😂 (für einen österreicher)
@iloveBeachvolleyball7 жыл бұрын
Das mit dem Plusquamperfekt finde ich auch total komisch. In meinen Ohren klingt das meistens voll falsch und ich komm aus Deutschland :D
@maxi54217 жыл бұрын
Verkühlt existiert in Deutschland nicht! Habe schon öfter diskutiert dass verkühlt das gleiche wie erkältet ist 😧😪
@meridian62657 жыл бұрын
Didox Doch, in Oberbayern sagt man des auch :D Generell sind viele "typisch österreichische" Ausdrücke hier geläufiger
@nw56057 жыл бұрын
Didox Also ich wohne in Niedersachsen und kenne den Ausdruck "verkühlt" auch neben "erkältet". Wo warst du denn in Deutschland?
@NatschoNotorious7 жыл бұрын
Didox war auch bei Mir normal, meine mama kommt aus der ansbacher gegend 🤗
@maxi54217 жыл бұрын
:D
@maxi54217 жыл бұрын
Niels W Alles klar :/ auf jedenfall kenne ich viele aus Deutschland die sich aufgeregt haben, dass ich verkühlt gesagt habe :DD und ich war in Berlin und Hamburg :D
@nele6617 жыл бұрын
Hey Michi , wie wärs, wenn du einfach ein Art Wörterbuch mit in dein Buch machst? Ich finde, dass die österreichischen Begriffe einfach zu dir gehören :D
@deinemutter61236 жыл бұрын
Österreich =marille Deudschland =aprikose Ps.bin auch aus österreich
@poopsock8436 жыл бұрын
i a
@steph_loves_ice_cream81606 жыл бұрын
Ofen wird übrigens noch immer verwendet als synonym für joints zu mindestens bei mir in der schule.
@Sammy2006552947 жыл бұрын
also mir ist genau das Gegenteil aufgefallen - in Deutschland wird man meiner Erfahrung nach viel häufiger mit Sie angesprochen als in Österreich...?!
@ceejaaayyy17467 жыл бұрын
Kollective Björk ja so habe ich es auch in Erinnerung 🤔😅
@DerMario127 жыл бұрын
Kollective Björk Kommt wahrscheinlich drauf an, woher man aus Österreich wohin nach Deutschland fährt ^^' xD
@chrisiii24167 жыл бұрын
Ich bin öfter im schönen Deutschland und werde nie vergessen, als ich aufgefordert wurde einen österreichischen Satz zum Besten zu geben. "Mia homs mei Gödtaschl gfladat" "I find den voi schiach" oder auch das Wort "Kiwara" brachte den kleinen Casper so zum Lachen, dass er sagte "Mama das nächste Mal wenn der Papa von der Polizei aufgehalten wird sag ich zu ihm : "Heast du schircha Kiwara, versteht er sowieso nicht" Ich gab ihm den Rat dies nicht zu tun, musste aber über seinen Satz so lachen, dass der Ratschlag sicher nicht ernst genommmen wurde :-D Ich bin find's auch immer wieder amüsant, wenn ich so Unterschiede von der Sprache, feststellen muss 😄😄
@l0i6s2a67 жыл бұрын
Also wir sagen einfach Gras und Joints
@ramelduny7 жыл бұрын
Dübel hab ich auch erst nach meinen Umzug von NRW nach Sachsen gehört, mag es aber mittlerweile gerne sagen :D
@beccithered7 жыл бұрын
Ich fände es echt schade wenn dein buch deutsch deutsch (😂) wird!! "Österreichisch" ist so viel angenehmer zu lesen, vor allem weil wir es von dir gewohnt sind!