E' proprio vero: "insegnami come si fa ad imparare la felicità "; perché è difficile trovarla e senza essa la vita è un INFERNO. Solo la PACE INTERIORE puo' SOSTITUIRLA!!!
@sonosinglee Жыл бұрын
tu insegnami come si fa ad imparare la felicità💖 -da anna a sissi
@idioticbagel2833 Жыл бұрын
Sometimes silence burns like a wound A volte il silenzio brucia come una ferita The heart skips a beat, it doesn't breathe under the weight of life Il cuore perde un colpo, non respira sotto il peso della vita Other times your voice is like a raging river Altre volte la tua voce è come un fiume in piena And it makes its way into my sea like a sail does E si fa largo nel mio mare come fa una vela You hide in my eyes Ti nascondi nei miei occhi But I let you go when I cry Ma ti lascio andare via quando piango Every time you come back Ogni volta tu ritorni Like air in my lungs and I sing to you Come l'aria nei polmoni e ti canto And I know how good it is E so quanto fa bene It's been a long time since anything else has happened to me È da tanto che non mi succede nient'altro Than being afraid of losing you Che avere la paura di perderti At any moment Da un momento all'altro But in the hypothesis and in doubt Ma nell'ipotesi e nel dubbio Of having unlearned everything Di aver disimparato tutto And in the hypothesis and in the doubt E nell'ipotesi e nel dubbio That I am lost Che io mi sia perso That he carelessly left a piece behind Che abbia lasciato distrattamente indietro un pezzo You teach me how to do it Tu insegnami come si fa To learn happiness Ad imparare la felicità To show you that if we were sounds Per dimostrarti che se fossimo dei suoni They would be songs Sarebbero canzoni And if we were seasons E se fossimo stagioni Winter would come Verrebbe l'inverno The winter of flowers L'inverno dei fiori Teach me how to do it Insegnami come si fa To expect nothing A non aspettarsi niente Except what you have A parte quello che si ha Always enough A bastarsi sempre Go out when it rains and then Uscire quando piove e poi Go inside a cinema Entrare dentro a un cinema Even if it's just us Anche se siamo solo noi Even if the film is already halfway through Anche se il film è già a metà But in the hypothesis and in doubt Ma nell'ipotesi e nel dubbio To have disintegrated everything Di aver disintegrato tutto And in the hypothesis and in the doubt E nell'ipotesi e nel dubbio That I am lost Che io mi sia perso We bloom now, ahead of time Fioriamo adesso, prima del tempo Even if it's winter Anche se è inverno You teach me how to do it Tu insegnami come si fa To learn happiness Ad imparare la felicità To show you that if we were sounds Per dimostrarti che se fossimo dei suoni They would be songs Sarebbero canzoni And if we were seasons E se fossimo stagioni Winter would come Verrebbe l'inverno The winter of flowers L'inverno dei fiori You teach me how to do it Tu insegnami come si fa To learn happiness Ad imparare la felicità To show you that if we were sounds Per dimostrarti che se fossimo dei suoni They would be songs Sarebbero canzoni And if we were seasons E se fossimo stagioni Winter would come Verrebbe l'inverno The winter of flowers L'inverno dei fiori Some of the translations may be slightly off yk how Google translate is
@Tina-yh4jy2 жыл бұрын
Я первый в коменте
@AnitaVugdelija4 ай бұрын
Magari mi manderai fiori ciò che hai voluto fare con Federica 😊non ti preoccupare me la cavo