미국에서 한국인이 블랙커피를 주문하면 차별(?)당하는 이유

  Рет қаралды 1,144,737

올리버쌤

올리버쌤

2 жыл бұрын

[올리버쌤의 영어회화 일력 365]
저와 함께 영어 공부를 매일 함께 해봐요!!
교보문고 bit.ly/389tTbX
예스24 bit.ly/3l1nXFo
알라딘 bit.ly/3etrwBP
인터파크 bit.ly/3kYvHYY
인터파크 글로벌 bit.ly/2Jfcc0J
지난 스타벅스에서 '톨'사이즈를 시켜보는 영상에서 많은 분들이 공감을 느끼셨어요.
그리고 다른 발음에 대한 에피소드와 고민도 공유해주셨습니다.
그 중에 하나가 블랙커피였어요.
이상하게도 블랙커피를 못 알아듣는 것 같다고요.
다른 미국인들은 잘 주문하는데 본인 주문만 안 받아준다고 느끼시는 분들도 있었어요.
그래서 오늘 저희도 또 주문해보러 갑니다!
오늘의 표현 : #Pull up #차를당기다
[올리버쌤의 실전 영어 꿀팁 100] 구매하기
예스24 bit.ly/31o54Dg
교보문고 bit.ly/2R7WlQZ
[올리버쌤의 영어 꿀팁] 책 구매하기
예스24 bit.ly/2QigDck
교보문고 bit.ly/2qWTNJc
[인스타그램]
올리버쌤 / oliverkorea
마님툰 / manim_toon
체리 / cherry_bbobbo
[유기견 입양 신청 및 해외 이동봉사 문의]
메일 2798catherine@gmail.com
인스타 yellow_mom_

Пікірлер: 4 100
@user-le9nn8qv1l
@user-le9nn8qv1l 2 жыл бұрын
마님 너무 민망하셨겠지만... 한국인들 대변해서 몸소 실험해주시는 거 정말 감사해요. 저였으면 인종차별인 줄 알고 너무 당황해서 그냥 주문 포기했을 거 같아요. 미리 인종차별이 아니란 것과, 또 어떻게 발음해야하는지 알게 돼서 정말 다행이고 유익한 컨텐츠였습니다.
@hellonami486
@hellonami486 2 жыл бұрын
댓글 훌륭하세요~
@정장0917
@정장0917 2 жыл бұрын
Toll(톨) X Tall(토ㅝㄹ) O
@user-wy2dx5up2c
@user-wy2dx5up2c 2 жыл бұрын
올리버쌤은 발음의 차이라고 말하고 있지만, 인종차별중에 하나라고 생각해요. 유럽인이 또는 영국인이 영국발음으로 토오~올 이렇게 올렸다 내리는 발음으로 주문하면 못 알아들을까요? 알아들을까요? 마눌님이랑 똑같은 발음으로 또는 영국발음으로 유럽인이 가서 더듬더듬 어색한 영어로 주문하면 어떤 반응이 나올까요. 개인적인 경험상 알아들을거라 봅니다. (알아들으려고 하는 것일수도) 우리가 서양인이 어눌한 한국말로 말 걸면 더 많은 비중으로 알아들으려고 하지만, 흑인이나 인도계가 그러면 잘 모르겠어요하고 자리를 피하거나 하는 비중이 더 높은.....근데 그게 그 사람들이 딱히 본인이 인종차별적인 사람이라 생각해본적 없는.. 내면에 어느정도 잠재되어 있는... 그런 비슷한 인종차별적 현상이 더 가깝지 않나 싶네요. 결국 딱 인종차별이다라고 하긴 어렵지만, 동양인에 대한 이미지에 따른 반응이라고 보는게 더 합리적이지 않을까...
@vans2733
@vans2733 2 жыл бұрын
@@user-wy2dx5up2c 그건 아닙니다. 유럽인들은 애초 영어 단어의 자음 모음 발음을 못알아듣게 말하는 경우가 없어요. 심지어 우리가 발음 이상하다고 하는 인도인이나 필리핀인들 발음은 잘 알아들어요. 유독 한국인과 일본인의 발음을 못알아듣는데 발음의 차이가 심각하기 때문입니다. 우리는 비슷하게 들리지만 미국사람들은 전혀 다르게 들어요. 이중모음 이중자음 같은 잘 알려진 발음 문제 뿐 아니라 애초 알파벳의 자음 모음 발음 자체가 다른 걸 우리는 우리 식으로 발음해서 생기는 문제입니다. abcd를 ㄱㄴㄷㄹ로 변환해서 발음하는 것 자체가 틀린 건데 우린 그런식으로 발음하는 게 익숙해져서 그런 거지 전혀 인종차별은 아니에요. 큰 도시에서 동아시아인들 많이 접해 본 사람들 빼고는 어쩔 수 없는 것.
@user-of3gv4ro8g
@user-of3gv4ro8g 2 жыл бұрын
@@user-wy2dx5up2c 수준이 pathetic 하노
@LifelongPLLI
@LifelongPLLI 2 жыл бұрын
마님은 많이 당황하셨겠지만... 이 시리즈 정말 좋은 것 같아요. 이렇게 실제로 보여주니까 머리에 확 박히는 것 같아요!
@user-sp7zd5dc8w
@user-sp7zd5dc8w 2 жыл бұрын
마님 화 안내는게 대단 전 벌써 됐다고하고 나갔을듯ㅎ
@user-ne7vr8kj3m
@user-ne7vr8kj3m 2 жыл бұрын
@@user-sp7zd5dc8w 그치만, 외국가서 한국식 영어를 하면 누구나 못 알아듣지 않을까요..? 그건 자기가 고치려고 노력해야하는거 아닌가요..?
@huchi4814
@huchi4814 2 жыл бұрын
ㅎㅎ 이 시리즈 추천 ㅎㅎ 마님 좀더 고생하시더라도 ㅎㅎ 근데 정말 의외네요 큰 차이없어 보이는데..전혀 못알아듣다니..
@user-sp7zd5dc8w
@user-sp7zd5dc8w 2 жыл бұрын
@@user-ne7vr8kj3m 그냥 마님의 성격 좋음을 말하는거랍니다;;
@user-yt6jn1tk3o
@user-yt6jn1tk3o 2 жыл бұрын
맞아요 정말 유익해요!!
@jihyunkim2825
@jihyunkim2825 2 жыл бұрын
미국 유학생인데 이거 영상보고 맨날 블랙커피 시킬때 여러번 물어봤던 이유를 이제 알았네요ㅠㅠ 오늘 커피 사러가서 저거 발음 따라서 해보려구 가서 올리버샘이 하는 발음 따라서 해봤더니 처음으로 한번에 알아먹었어요!!! 근데 블랙 발음에 집중하느라 아이스를 까먹어서 처음으로 맥도날드 뜨거운 커피를 먹어봤네요…..ㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋㄱ
@YEPPIE_canary
@YEPPIE_canary 2 жыл бұрын
어헉 귀여우셔요 >
@user-ed5bo1dm2u
@user-ed5bo1dm2u 2 жыл бұрын
와 민망함을 무릅쓰고 끝까지 실험하는 마님도 대단하십니다. 덕분에 많은 한국인들이 외국에서 민망한 상황을 피할수있을듯합니다. 앞으로도 계속해서 부탁드립니다ㅋㅋ
@Pettiger
@Pettiger 2 жыл бұрын
8:48 여기서 마님이 이해심이 넓은 분이란 걸 알겠어요. ㅎㅎ 친절이 덜한 서비스로 기분이 나쁠 수 있는데도 바빠서라고 이해하시는..! 그 와중에 체리는 시선강탈! 🍒
@cherry-zb3fr
@cherry-zb3fr 2 жыл бұрын
사실 마님은 주문 잘 하실 수 있을텐데 저희들을 위해 민망함 떠안고 실험자 되신거겠죠?덕분에 잘 배웠어요~♡ 여전히 체리는 너무 사랑스럽구요
@aeranjo4293
@aeranjo4293 2 жыл бұрын
올리버샘 영상은 진짜 여러모로 도움이 많이돼요. 감사합니다😊🙏
@kitihot
@kitihot 2 жыл бұрын
실제 교육자로써 참 좋은 컨텐츠에요 발음 중요하지요^^ 많은 사람들이 신경덜쓰거나 몰라서 당황할수 있는 상황에서 도움이 될것 같아요^^우리 올리버쌤과 가족분들 화이팅
@braingym1042
@braingym1042 2 жыл бұрын
마님의 위대한 희생정신 가슴에 담겠습니다. 개망신을 감수하고 수많은 시청자에게 가르침을 주신 위대한 마님. 마님은 쪽팔리고 올리버는 창피하고 시청자는 민망하지만 컨텐츠로 남은 가르침은 위대합니다.
@user-iueun00
@user-iueun00 2 жыл бұрын
앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-tf2gc6ek7k
@user-tf2gc6ek7k Жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아지쨔
@nuttt_ib
@nuttt_ib 2 жыл бұрын
민망함을 무릅쓰고 실험정신에 도전하는 두분이 존경합니다ㅠㅠ저라면 절대 못할텐데............덕분에 재미있게 봤어요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-ow2eo9fy1u
@user-ow2eo9fy1u 2 жыл бұрын
두분이 존경합니다는 뭐에요....ㅠ
@sunghee095
@sunghee095 2 жыл бұрын
저도 미국갈때 맥도날드에서 시켜봤는데 제귀에는 똑같이들리나 원어민이듣기에 발음이 틀렸는지 못알아듣는 경우가 많이있었습니다. (샌드위치 시켰었는데 샌드위치라고하면 못알아듣고 쌔무위치)라고해야 알아듣습니다
@user-zx8kd4wm8m
@user-zx8kd4wm8m 2 жыл бұрын
어떻게 보면 인종차별적으로 느껴졌을 수 있겠지만, 이 콘텐츠를 통해서 그런 게 아니라는 것을 알아가게 된 것 같아요! 민망함을 무릅쓰고 콘텐츠 만들어주셔서 감사합니다...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 마님 올리버 감사해요!!
@Missedocean
@Missedocean 2 жыл бұрын
공감합니다.... 저도 모르고 당했으면 인종차별이라고 느꼈을거같아요ㅠ 어떻게 블랙, 톨, 스몰 저 간단하고 단순하고 쉬운 단어를 못알아들을수 있겠어. 그냥 인종차별이야. 라고 생각하기 쉬울거같아요ㅠㅠ
@elluise14
@elluise14 2 жыл бұрын
저 미국에 있을때 주말에 뭐했냐는 원어민 친구한테 월마트 갔다왔다고 했는데..walmart 못알아듣더라고요ㅠㅠ 어딜갔다왔다고?? 이런 표정이어서 몇번 말하고 나서야 알아듣고 너가 월마트라고 발음해서 못알아들었다 이러더라고요. 표정도 정말 띠용한 표정이어서 이게 말로만 듣던 인종차별인가? 싶었는데 아니었네요ㅋㅋㅋㅋㅋ 아마도 워얼마알트라고 해야되는거겠죠? 나름 발음 굴린다고 했는데 뭔가 아니었나봐요 ㅋㅋㅋ 올리버쌤이 이런 고유명사도 발음 알려주면 좋을거같아요!!ㅋㅋㅋ
@muzoum
@muzoum 2 жыл бұрын
저도 출장가서 못알아들을때, 놀리려고 이러는구나… 하고 생각했었는데, 아니었군요 ㅜㅜ
@icanspkspnsh9593
@icanspkspnsh9593 2 жыл бұрын
한국말과 영어언어의 근본적인 구조가 다르기때문이에요. 한국말은 청자가 화자의 의도를 능동적으로 파악해가며 대화를 하는게 전제인반면 영어는 화자가 상대적으로 정확하게 원하는 것을 말해줘야 하죠 예를들어, 한국 상사가 ‘ 쓸 것 좀 가져와봐’ 라고 말한다면 듣는 사람이 알아서 눈치껏 펜🖊 을 원하는지 종이📄 를 원하는지 파악한다면 영어는 보다 정확하게 ‘Bring me something to writh WITH(🖊)or ON( 📄) 이라고 말하는 것 처럼요 한국어는 이처럼 듣는사람이 ‘알아서 눈치껏, 개떡같이 말해도 찰떡같이 알아듣는’ 문화인반면, 영어는 말하는 사람이 알아서 ‘찰떡같이’ 말하는 문화인거죠. 마님이 ‘커피 파는데서 발음 좀 달라도 알아서 추측할 수 있는거 아니야?’ 라는 말과, 올리버쌤도 ‘잠지김밥’ 이라 했지만 ‘참치김밥’을 받은 경험도 어떻개보면 한국인들은 알아서 찰떡같이 알아듣는 데에 익숙하기 때문이죠. 다만 이 차이를 왜’ 미국애들은 알아들으려고 노력을 안해???’ 라고 비난하긴 좀 그런게, 미국인들은 말하는 사람이 듣는사람을 위해 보다 정확하게 말을 하는 ‘ 노력을 ‘이미 하잖아요? 화자가 됐건 청자가 됐건, 노력의 주체가 어디건, 양측이 대화를 위해 들이는 노력의 ‘총량’ 은 보존됩니다 서로간의 다른 문화를 이해하는 것은 정말 바람직한 태도라고 생각하기에 한마디 거들어봅니다
@tjdwls1221
@tjdwls1221 2 жыл бұрын
인종차별이란 얘기 함부로좀 하지말자 이제는 길가다 소매치기 당해도 자기 동양인이니까 인종차별이라 할 기세네
@heystrangersilly
@heystrangersilly 2 жыл бұрын
이 콘텐츠 너무 좋아요~ 짧은 영어 사용하는데도 못알아들으면 진짜 얼굴에서 불나는데, 이렇게 자세히 그리고 재밌게 알려주시면 너무 도움될 거 같습니다.
@lolmoonlolv
@lolmoonlolv 2 жыл бұрын
마님 고생하셨어요 덕분에 저는 민망함 안당하고 블래액 터얼 스머얼을 배웠습니다ㅋㅋㅋㅋ테스트 장소로 드라이브스루 이용하신것도 넘 현명하신거 같아요 노출을 최소화 해서 혹시나 직원분께 피해갈일도 방지되어 있고 음성만 들을때와 입을 함께 보고 들을때까지 전부 테스트 하니 신뢰도가 확 올라가요
@yongkunlee
@yongkunlee 2 жыл бұрын
엄마가 당항+민망하고 아빠가 열심히 설명하는 와중에도 우리 체리는 엄마 재밌었다며 신나게 옹알이를...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@Kimtaegyeom1007
@Kimtaegyeom1007 2 жыл бұрын
영상 잘 보고 있습니다 그리고 올리버쌤 덕에 영어에 많은 관심이 생겼습니다!!!정밀 정말 감사합니다
@koso2337
@koso2337 2 жыл бұрын
올리버쌤 말씀이맞는것같습니다!이번컨텐츠너무좋아요. 계속이런시리즈 부탁드립니다. :)
@su2547
@su2547 2 жыл бұрын
"억울함과 민망함에 항변하는 마님" 우와~상황에 딱 맞는 표현 올리버쌤 한국어 진짜 잘 하시네요! 👍
@mm-nz9cy
@mm-nz9cy 2 жыл бұрын
저는 미국에서 초중고대 다 나온 사람인데 제가 2개국어 하면서 느꼈던 가장 다른점은 syllable (음절) 에 대한 이해도가 양 언어가 아주아주 달랐다는 점 입니다. 예를들어 “spread”는 한국어로는 스프레드로 꽤 긴 4글자로 다가오는데 영어로는 한글자 음절이거든요. “ㅅㅍ렏” 이렇게 빠르게 속도감있게 말해야되요. 블랙도 두글자가 아니라 한글자로 “ㅂ래ㅐㅐㅋ” 이렇게 말해야되요. 한국에서는 한글이 음절로 쓰는 언어라서 그런지 한음절 한음절 신경써서 말하면 상대가 이해할수있지만 영어는 스피드…?랑 힘주는 부분을 를 잘 맞춰야 이해해요. 단어마다 일일히 속도감이 다르고 어디에 힘주는게 다 달라서 그걸 틀리면 아예 이해를 못하더라구요. 대체 그럼 그걸 하나하나 어떻게 아는가?? 하면 걍 살다보면 몸소 익혀지는게 함정 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
@loveyourselfkang1096
@loveyourselfkang1096 2 жыл бұрын
음절의 수와 음절의 높낮이, 음절의 장단의 차이가 외국어 학습에서 얼마나 중요한지 이해하게 되었어요. ^ㅗ^
@kkaupapa5469
@kkaupapa5469 2 жыл бұрын
좋은 지적이십니다! 공감합니다!! 저도 미국인이 제 발음을 못 알아 들어, 그 부분을 한 때 굉장히 연구했었어요. 초성, 중성, 종성의 우리말은 각각의 소리가 한 음절이지만, 영어는 주요 모음만 한음절이 되는 것. 예: [spread] 1음절, [스프레드] 4음절. 제 이름 끝자가 “호 (ho)” 여서 이름 스펠을 할 때 [에이치 오] 이렇게 말하면 백발백중 [h-e-o] 로 적더군요. 😂
@sowhat8126
@sowhat8126 2 жыл бұрын
올리버쌤 어머니랑 ㅁ도날드 하시는 영상도 보면 느낄 수 있더라구요 ㅋㅋ 아예 못 알아들으시던데..
@jih.391
@jih.391 2 жыл бұрын
빙고... Milk 도 마찬가지 "미이ㄹㅋ" "크"가 거의 안 들릴 정도로 i가 길어야함
@user-wy2dx5up2c
@user-wy2dx5up2c 2 жыл бұрын
차이점은 너무 공감하는데, 못 알아 듣는건 알아듣기 싫은거라 봅니다. 비즈니스로 미국인들 상대해도 내 똥 발음 다 알아듣습니다. 홍콩애들 발음도 미국애들 컨퍼런스콜 해도 다 알아듣습니다. 즉 필요하면 다 알아서 듣는다는 거죠. 일반적인 상황에선 영어부심에 따른 차별적인 행동이 맞다고 봅니다.
@grobanite
@grobanite 2 жыл бұрын
유익한 정보 너무 감사드리고, 항상 웃음짓는 두분 너무 보기 좋아요.
@jenniferkim9209
@jenniferkim9209 Жыл бұрын
이런 영상 너무 좋아요! 원어민이 듣는 발음차이관련 영상 도움 많이되요! 😊
@user-cp6tv2zv9f
@user-cp6tv2zv9f 2 жыл бұрын
마님이 올리버쌤이 알려준대로 발음해서 주문 성공하는거까지 보고싶어요!!
@snowchrist
@snowchrist 2 жыл бұрын
구독자들의 궁금증을 풀어주려고 이 한 몸 다바쳐 블랙커피를 외치는 마님 모습에 한참을 웃었어요ㅋㅋㅋ 너무 재밌게 봤습니다^^ 아... 근데 미국에서는 밀크 발음이 무서워서 우유는 주문할 생각도 못했던 기억이 나네요ㅜ
@user-rg4sl5bh7p
@user-rg4sl5bh7p 2 жыл бұрын
미역
@user-un7dw3tt9s
@user-un7dw3tt9s 2 жыл бұрын
미역😭😭😭😭😭😭ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㄱㄱ멱
@user-hj7nu6od8m
@user-hj7nu6od8m 2 жыл бұрын
헐 ㅋㅋㅋ 저도 미국비행기에서 밀크했다가 못알아듣고 '비어??'이러더라구요 밀크가 비어로 들리나봐요 ㄷㄷㄷ
@heechullove4998
@heechullove4998 2 жыл бұрын
맞음 미역 ㅋㄷㅋㄷ 토메이도 미역등등 여러개 있었는데 전에 터키항공서 일본인이랑 스튜어디스랑 뒤에서 엄청 시끄러운거임. 잠이 깨서 짜증도 나고 화장실가면서 뭔일인가 봤더니 미루꾸 미루꾸 하고 있더라. 그냥 주스마시던지 못알아 듣는데 계속 미루꾸만 외치고 있는데 일행이 여럿인지 세명정도가 모여서 외치고 있어서 시끄러웠던거. 나도 영어못하고 발음그지 같은데 해결안되면 잠못잘것 같아서 용기내서 약간 굴려서 미ㄹㅋ했더니 다행히 알아듣더라구요. 나중에 기내식 시간에 스튜어디스가 고맙다고 인사해줘서 뿌듯했음.
@snowchrist
@snowchrist 2 жыл бұрын
@@heechullove4998 미루꾸ㅋㅋㅋ 그래도 반드시 먹겠다는 일본인 탑승객들의 의지가 느껴져요ㅋ 근데 미루꾸를 밀크로 찰떡같이 알아들으신 게 더 대단하시네요ㅋ
@TV-st9od
@TV-st9od 2 жыл бұрын
너무 유익했어요!! 감사합니다~~^^
@user-xu3zx6uv8c
@user-xu3zx6uv8c 2 жыл бұрын
와... 정말 도움되는 영상이에요! 대박대박!! 발음 교정해주는 영상 정말 좋아요ㅎ
@wonyw7276
@wonyw7276 2 жыл бұрын
이 시리즈 넘 재미나네요ㅋ 열일하시는 마님의 살신성인의 노력에 감동입니다ㅋㅋ 덕분에 맥도날드 블랙커피 주문 무섭지 않아요ㅋㅋ👍🏻
@user-me6mv7zf9r
@user-me6mv7zf9r 2 жыл бұрын
올리버 는 시인 같아요.동물들의 마음도 잘 읽어내고 자연속에서 채리를 잘 키우는 모습이 너무 귀하게 보여요.. 잘 배웠습니다.
@chyokim1771
@chyokim1771 2 жыл бұрын
정말 원어민처럼 말하는 발음말고, 원어민이 알아들을 수 있는 발음을 알려줘서 고맙습니다. 아직 영어권 원어민과는 전화통화가 힘든데 올리버쌤 덕분에 자신감이 생기고 있어요!
@jennylee0712
@jennylee0712 2 жыл бұрын
두분 너무 대단하십니다! 미국에서 스벅 주문 잘 안된적 있었는데 많이 도움되었습니다. 감사해요~
@user-bj7pm1or2j
@user-bj7pm1or2j 2 жыл бұрын
Senior coffee는 보통 65세 이상인 분들께 제공되는 커피로 가격도 조금 더 저렴하고 small size로만 제공되네요. 저는 San Diego에 사는데 55세 이상이면 senior coffee 주문가능해요. 식당이나 커피샵마다 씨니어 나이 기준이 조금 다르기도합니다.
@qwerty-jk5xw
@qwerty-jk5xw 2 жыл бұрын
그냥 볼때마다 내가 원하는 최고의 삶같음 북적북적이게 안 살고 자연 한가운데서 사랑하는 존재들과 집에서 일하면서 일상을 누릴 수 있는 삶.. 부러워요 항상 행복하고 건강하고 안전하게 왕자 공주 체리 마님 올리버쌤 화이팅👏🏻
@fck6558
@fck6558 2 жыл бұрын
엠비티아이 혹시 인프피인가요?
@user-sp3sy8iz5m
@user-sp3sy8iz5m 2 жыл бұрын
주문하시다가 포기하셨을 수도 있으실텐데 끝까지 도전하시는 모습 정말 멋지신 거 같아요! 저라면 포기했을 거 같아요...이 영상을 보면서 제 영어 발음에 대해서도 괜히 한번 더 생각해보게 되네요ㅎㅎ 좋은 컨텐츠 감사합니다~~
@paulcalb
@paulcalb 2 жыл бұрын
I am an American and I understand her "black" coffee pronounciation just fine. Perhaps the combination of a loud truck engine and the rarely used term "black coffee" here in the U.S made it difficult for the McD's employee to understand her. Once he pulled up and she was ordering from the window, the employee easily understood her. Nowadays people are wearing a mask while ordering in a drive thru line, imagine the misunderstanding that could happen. Haha.That's why McD in my town always asks us to confirm the order shown on the screen before pulling up to the next window to ensure accuracy of the order.
@sand.3887
@sand.3887 2 жыл бұрын
I agree. We rarely say black coffee in the States and it’s much challenging when you can’t see the person’s face.
@NoheonPark
@NoheonPark 2 жыл бұрын
@@sand.3887 I agree also. I lived in Texas for 8 years and half. Even if a Texan says "Black coffee", the employee may not understand what the black coffee is.
@user-ji6cq6bc5f
@user-ji6cq6bc5f 2 жыл бұрын
@@NoheonPark for real?
@paulcalb
@paulcalb 2 жыл бұрын
@@user-ji6cq6bc5f Rather than black coffee, "plain coffee" is more widely understood here. Senior coffee is simply a discounted coffee price for senior citizens.
@paulcalb
@paulcalb 2 жыл бұрын
@@user-ji6cq6bc5f to make matter more confusing, another coffee chain called "Dutch Bros" serves "White Coffee", which is simply a low acidic coffee. White coffee & black coffee? Lol
@user-rr4zs3qv5t
@user-rr4zs3qv5t 2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ 마님의 희생정신에 감사드려요. 전 맥도널드에서 주문을 끝냈는데 맨마지막에 "왓다비오" 라고 하는데 무슨말인지 못알아들어서 No라고 했더니 다시 뭘 주문할거냐고 묻더라구요. ㅋㅋㅋ 나중에 알고보니 Would that be all? 이었어요 . 제 캐나다친구한테 얘기해줬더니 배를 잡고 웃더라구요.왓다비오가 뭐냐고.저한텐 그렇게 들렸거든요. ㅋㅋㅋ 그영어까지 알아들어야 주문이 끝나는거였어요!!
@begin22
@begin22 2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ덕분에 웃었어요. 감사합니다^^ 진짜 영어는 회화가 너무 어렵네요ㅜ
@fotonlite7
@fotonlite7 2 жыл бұрын
저는 주문 다했는데 직원이 "대릴비오?" 라고 하는데 못 알아듣고 엄청 당황한적있어요. " that'll be all?"이라는 것을 세번 만에야 알아들었어요
@dokeekim4887
@dokeekim4887 2 жыл бұрын
왓다비오 대릴비오 왜케 웃겨요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 기억해놔야지 ㅋㅋㅋㅋ
@KOMERICAN.
@KOMERICAN. 2 жыл бұрын
나도 와이프 미국에 있을때 햄버거 먹으려고 ㅠ 내 나름대로는 발음 정확히 해서 주문했는데 ㅠ 잘 못알아 듣더라고요 ㅠ 참..답답했습니다. 타지에서 마나님 고생이 많으시지만 체리랑 여사님이랑 올리버쌤이랑 왕자랑 건강하게 사세요😘
@yejun0403
@yejun0403 2 жыл бұрын
@전부 Lily hart 수는🐰 이새끼들.왜이래
@sopia6151
@sopia6151 2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ 멕시코에 주재원생활 4년째 넘었는데요ᆢ 항상 스벅갈때 발음 조심해서 해욧ᆢ 민망함에 스벅이 무서워서 주문도 못하고 딸한테 시키는데ᆢ 이런 콘텐츠 너무 유용합니다~~ 마님~~~♡민망함에도 용기내주셔서 감사합니다~~ 저도 열심히 주문해볼께요~~
@bsofie1922
@bsofie1922 2 жыл бұрын
주문하는 마님 귀여우세요 ㅎㅎ 이런거 보다보면 올리버쌤 한국어 자연스럽게 구사하시는게 참 신기하고 노력이 대단하신거 같다는 생각이 드네요 저도 영어 자연스레 할수 있는 그날까지!!!
@user-yz1hl2ce3e
@user-yz1hl2ce3e 2 жыл бұрын
조선시대 영어 교재에는 Lerarn 을러언 (런) Rice 으라이스 (라이스) 라고 되어있다합니다 정약용님 교재에 지석영 전용규님이 주석을 다셨는데 L을 을ㄹ R을 으ㄹ 로 표현하신 그분들은 대체.... 위대하신 선생님들
@user-or7tg2tn4h
@user-or7tg2tn4h 2 жыл бұрын
식민지 시기 이전에는 영어 발음을 훨씬 풍부하게 가르쳤다고 하죠 식민지때부터 일본식 영어를 가르치게 돼서 발음이 현지 발음과 멀어졌다고 들었어요
@mrknowmyself
@mrknowmyself 2 жыл бұрын
위대 ㅋㅋ
@chattybeak
@chattybeak Ай бұрын
우와 으 앞에 붙이는거 좋네요 유성음이 약한게 보강되는듯
@cyk3663
@cyk3663 2 жыл бұрын
알바할때 외국인분이 주문하는데 한국어라도 발음이 제가 듣던게 아니면 잘 못알아듣겠더라구요 그때 열심히 들어봤는데 못 알아들어서 괜히 죄송하고 그랬어요 아마 외국인 분들도 무시하려고 못알아 들은게 아니라서 친절하게 대해주고 싶은데 그러지 못해 미안한 감정을 느끼지 않을까 생각해요 근데 마지막에 공주 너무 귀엽네요 올리버쌤 달려가면서 부르는데 안쫒아가고 쳐다보는게 나한테 앉으라고 하고 일어서라곤 안했잖아하고 쳐다보는 느낌ㅋㅋㅋㅋ
@sanghanlee7311
@sanghanlee7311 2 жыл бұрын
재밌네요. 이런 컨텐츠 기대하겠습니다. ^^
@Jinabro
@Jinabro 2 жыл бұрын
와... 진짜 이채널 아니였으면 발음 이정도까지 생각 안했을거에요 ㅋㅋ 대박 잘배워갑니다
@josilverstar
@josilverstar 2 жыл бұрын
미국에 사는 사람으로서 격하게 공감합니다. 예전에 저도 음료없이 햄버거만 주문하려고 '샌드위치 오온니'를 외쳤더니 받은 햄버거 안에 야채랑 기타등등은 빠진 패드랑 빵만 들어있는 햄버거를 받고 열받아 했던 기억이..ㅋㅋ 다음에는 마님이 실패하면 올리버님이 주문하는 과정도 보여주세요!! 오늘도 여전히 사랑스러운 체리..
@nextjoh
@nextjoh 2 жыл бұрын
milk. beer도 어려워요!...^^
@user-hs1jo8pg7z
@user-hs1jo8pg7z 2 жыл бұрын
한국 맥날도 그러는데 햄버거 하나요 하니까 걍 빵 사이에 패티 하나 끝 ㄹㅇ 돈 아깝다는 생각들었어요
@maniaping
@maniaping 2 жыл бұрын
앜ㅋㅋ 저도 햄버거만 많이 시켜먹는데 그럴때 메뉴이름, 예를들면 와퍼면 와퍼 샌드위치 온리 라고 말하심 되욬ㅋㅋㅋ
@trumantv
@trumantv 2 жыл бұрын
노 소다라고 하면 되지 읺을까요ㅋㅋ
@JC-xw2jk
@JC-xw2jk 2 жыл бұрын
답글보니 영어 어렵게들 하네 그냥 그사람들이 쉽게 듣는 영어 하세요 우리가 어렵게 하니까 그들이 어렵게 알아 들으려 하는 것임
@finethankyou3820
@finethankyou3820 2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ 저의 에피소드가 올라가다니….꺄악~~ 저 마님 주문할때 엄청 웃었네요. 예전 저랑 너무 똑같아서. ㅋㅋㅋㅋㅋ 시니어커피에서 완전 빵 터졌어요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 이런 컨텐츠 너무 재밌고 유익합니다.
@ododok
@ododok 2 жыл бұрын
한국인의 영어발음을 위해 몸소 희생해주시는 마님께 감사.
@LogiqueMagic
@LogiqueMagic 2 жыл бұрын
이번편도 넘 재밋게 잘봤습니다..
@cinnamonginger930
@cinnamonginger930 2 жыл бұрын
기본적으로 한국인이 영어 할때는 한국어보다 모음을 훨씬 강조하고 입 주위 근육을 훨씬 과장되게 사용해야 영어 발음과 비슷하게 됩니다. 한국어는 모음별로 입 주변이 많이 안움직여요 영어는 확실히 입술을 한국어보다 많이 움직입니다~ 한국어에 없는 강세도 매우 중요하죠 오늘도 재미있게 봤어요 귀여운 체리도요!! ^^
@jethytrianon
@jethytrianon 2 жыл бұрын
안그래도 됩니다. 영어도 지역마다 편차가 심해서 님처럼 했다가 못알아듣는 동네 나옵니다. 한국인은 비영어권 사람들 치고는 발음이 클리어 한편입니다. 대부분의 영어권 국가출신 어학원 강사들의 공통적인 의견이에요. 맥도날드 직원이 못알아들은 것은. 일부러 못알아 들은척하거나 아니면 아예 경험이 없어서 벌어지는 일입니다. 한국인 영어발음이 계속 나쁘다고 하실거면 아랍애들과 한번이라도 말을 나누고 오세요.
@Openwrt2023
@Openwrt2023 2 жыл бұрын
정확합니다. 이런 연습 없이 한국식으로 계속 발음하면 계속 못알아듣죠. ㅎ ㅎ
@paulina6997
@paulina6997 2 жыл бұрын
Senoir coffee 는 미국 맥도널드에서 시니어들에게만 엄청 싸게 혹은 공짜로(기억이 가물가물해진) 줘서요, 노인분들이 많이 가세요. 블랙커피 못알아듣기 쉬우니까, regular coffee or plain coffee로 말씀하시면 쉽게 알아들어요. 스타벅스나 베이글 샵에서 레귤러커피는 미리 푸어오버한 커피고요, 아메리카노는 따로 아메리카노라고 말씀하셔여 해요.
@oasis2360
@oasis2360 2 жыл бұрын
이번편 너무 재밌어요!
@nivea7678
@nivea7678 2 жыл бұрын
오늘 영상 너무 유용해요!
@sanglee5492
@sanglee5492 2 жыл бұрын
미국 생활하면서 저 포함 외국 친구들이 발음하기 제일 힘들어했던 단어는 바닐라, 퀘사디아, 초콜렛이에요 ㅋㅋㅋ 바닐라는 하도 못 알아먹으니까 우리 바닐라, 붜닐라, 버닐라, 버뉠라 대체 뭐가 맞는지 다 해보자!! 해서 시도했지만 애석하게 단 한 번을 못알아 먹어서 결국 애들이 포기하고 초콜렛으로 바꿨죠 ㅎㅎ 근데 초콜렛도 못 알아들어서 결국 학기 내내 스트로베리만 주구장창 먹었답니다 ㅋㅋㅋㅋ 그리고 퀘사디아는 ㅎㅎ 학식 배식하던 미국인 애가 제 중국인 친구한테 “니가 퀘사디아를 발음 제대로 하기 전까진 난 이 음식을 줄 수 없다”고 말해섴ㅋㅋ 이 일화는 아직까지도 저희에게 레전드로 남아있져.. 그 때 친구들이 단체로 레이시스트라고 컴플레인 넣고 미국인이 왜 스패니쉬가지고 난리냐? 하면서 결국 그 스탶을 잘리게 만들었던 고마운 기억이 있네요. 다음엔 바닐라 아이스크림 한 번 꼭 시도해보세용!!
@Lizbeth_selves
@Lizbeth_selves 2 жыл бұрын
바닐라 포기하신거 너무 귀여우시넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 취향을 바꾼닼ㅋㅋㅋㅋㅋ
@sealjune
@sealjune 2 жыл бұрын
그런 레이시스트 마인드 땜에 못알아듣는척 하는경우 많을듯 ㅇㅇ 너무 대놓고 하면 유튜브에 올린다거나 이슈될까봐 티안나게 말이죠
@rabbithan2203
@rabbithan2203 2 жыл бұрын
바닐라 극공감... 저 연습을 얼마나 했는지 모르겠어요 근데도 아직 ....
@bbl4808
@bbl4808 2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 마님께서 이 상황을 지난번 보다 좀 즐기시는거 같아 보이네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 웃으면서 발음공부하기 너무 좋아요. 마님께 특별히 감사드립니다😆
@Trip_in_USA
@Trip_in_USA 2 жыл бұрын
여전히 주문하기 전에는 10번쯤 마음속으로 연습하고 주문해요;; 예상질문도 만들어 두는데 가끔 창의적인 질문 들어오면 바로 버벅대요 ㅠㅠ 항상 공감되는 영상 감사합니다 :)
@smsohhang
@smsohhang 2 жыл бұрын
영어 관련 영상 매우 좋습니다. 자주 올려 주세요.
@sarahchung3980
@sarahchung3980 2 жыл бұрын
Senior coffee는 55세이상이 가격을 조금 싸게 해 줘요. 그래서 55세 넘으면 senior coffee라고하면 가격이 싸게 나와요
@mycatrubi
@mycatrubi 2 жыл бұрын
올리버쌤 영상은 순수해서 좋아요 마음이 편해지네요 좋은 영상 감사합니다 체리와 마님이랑 행복한일들만 가득하길!!
@user-qv4jy4rn2k
@user-qv4jy4rn2k 2 жыл бұрын
이런 영상 진짜 너무 도움돼요!!! 그리고 이와중에 마님 너무 귀여우셔요🤎
@kty6062
@kty6062 2 жыл бұрын
엄청난 공부가 됩니다 좋은정보 감사합니다!
@user-ml2iv8lu8u
@user-ml2iv8lu8u 2 жыл бұрын
와 당황스럽군. 마님 난감한데 애써줘서 고맙고 올리버쌤도 고맙습니다. 체리야 사랑해~~ 그리고 무려 200만 구독자 축하드립니다
@jky9012
@jky9012 2 жыл бұрын
마님 커피 주문 안되는건 들리지 않고 체리 울까봐 초긴장하며 봤네요~🤣 아이고 체리공주님 넘 이쁘십니다😍
@user-gt5rd2gl7l
@user-gt5rd2gl7l 2 жыл бұрын
체리야ㅜㅜ 넌 정말 천사구나ㅠㅠ 너무 귀여워ㅠㅠㅠ🥺❤️❤️
@jjnykim6
@jjnykim6 2 жыл бұрын
이런 시리즈 너무 좋습니다 Hit or miss ~같은 표현도 많이 알려주세요~
@user-sx1wr6yk2z
@user-sx1wr6yk2z 2 жыл бұрын
마님께는 죄송하지만 정말 유익한 콘텐츠같아요👍👍👍 여행 가도 관광지만 가다보나 신경써서 발음하지 않아도 대부분이 알아들어서 사실 발음에 대해 크게 불편함을 못느꼈는데, 이렇게 잘 못느꼈던 세밀한 점을 알게 되서 좋은 것 같아요.
@Mmeryyxx
@Mmeryyxx 2 жыл бұрын
체리 노래만 나오면 들썩이는 거 너무 귀여워요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 🍒💖
@Grace_hoju
@Grace_hoju Жыл бұрын
마님의 기분 백퍼 공감하고 갑니다^^: 저도 맥도날드, 스타벅스에서 발음때문에 당황스러웠던 경험이 있었거든요. 인종차별이라 생각하면 이민생활 넘 피곤해져서, 대놓고 차별 이라 느껴지지 않는 이상 저런경우는 그냥 그러려니 하고 지나갑니다. 영상 감사하게 잘 봤어요♡
@ayojeje00
@ayojeje00 2 жыл бұрын
단어 발음 알려쥬는 시리즈 너무 좋아요😭😭 전 저번에 미스터 위시에서 코코아 밀크 시키는데 코코 해야 알아듯더라구요 ㅠㅠ 그걸 몰라서 고생해떤 ㅎㅎ
@chrismanager3986
@chrismanager3986 2 жыл бұрын
올리버샘 뉴저지주에 사는 팬입니다. 맥도날드에서 지점에 따라 다르지만 많은 곳에서 시니어들에게 커피값을 깍아 줍니다, 몇년전에 Nashville 근처 맥도날드에서 커피를 시켰는데 당시 99cents였던 커피를 25 cents만 charge해서 물어보니 시니어 discount 라고해서 그때 나이먹고 좋은 점도 있구나 라고 생각했지요. 온가족 건강 하고 행복 하세요.
@user-dh7xv2jm1v
@user-dh7xv2jm1v 2 жыл бұрын
톨은 그러려니했지만 블랙은 충격이네요ㅜㅜ 마님 진짜 당황스러웠겠어요~ 늘새로운 소식 알려주셔서 감사합니다^!^
@jhsbreeze
@jhsbreeze 2 жыл бұрын
넘 유용하고 재밌어요 ㅎㅎ
@user-re6yc9iz2w
@user-re6yc9iz2w 2 жыл бұрын
정말정말 재미있고 유익했어요 !
@illnyoung
@illnyoung 2 жыл бұрын
마님의 발음 컨텐츠 너무 재밌고 유용해요 저도 현재 미국 거주중이고 나름 발음을 잘 하고있다고 생각했는데… 오늘 남자친구가 앞자리에서 웃고있는 올리버 쌤을 보더니 자기모습이라고 하더라구여 ㅠㅠ 더 노력해야겠어요 ㅋㅋ
@bluesky3844
@bluesky3844 2 жыл бұрын
발음은 문제가 되지않아요. 대화가 되고 상대방이 알아들으면 되죠. 그걸 비웃으면 그 사람이 문제인거에요. 우리도 한국말하는 외국인에게 어눌해 한국말 잘하시네요. 그러지. 웃고 그러지는 않죠. 블랙핑크나 블랙커피를 못알아 듣는다는게 미국에선 그렇게 단어를 사용하지 않아서지 못알아 듣는건 아니에요. 상대가 영어를 잘 못하는거 무시하는 처사에요. 한국인들은 한국어 틀린 외국인들이 말할 때 틀려도 알아듣을려고 하죠. 생각의 차이임. 길 물을 때 잘 알려주는 사람과 무시하는 사람 그 차이같음.
@illnyoung
@illnyoung 2 жыл бұрын
@@bluesky3844 어…. 못알아듣습니다…. 저도 남자친구 한국말할때 가끔 못알아듣고 웃는데 그게 제가 남자친구를 무시해서가 아니고 정말 못알아들어서 그런거거든요.. 남자친구도 제가 웃는것과 똑같은 의미에서 웃었을거라고 생각하지 무시해서 그렇다고 생각하지 않습니다. 그리고 제가 사는곳은 뉴욕인데 워낙 많은 이민자들이 모여살다보니 발음이 이상해도 알아듣기만 하면 된다는 의견에는 동의합니다. 그런데 아무리 경상도 사투리 전라도 사투리가 있어도 표준어가 따로있듯이 한국에서는 밀크를 백날 밀크라고 해도 저기도 저기 나름의 표준발음이 있습니다. 못알아들어서 민망해서 상황을 모면하려 웃었을수도 있죠.. 밀크와 미역, 미루꾸를 랜덤하게 길가다 들었을때 혹은 우리가 예상하지도 못한 또 다른 액센트를 들었을때 님은 한번에 이해할 수 있으신가요? 인도, 러시아, 네팔, 모두 다른나라 사람들이 자기 액센트로 하는 영어 알아 들을 수 있으신가요? 혹시 무시해서 못알아들으시는건가요?
@user-kv8nq5iw3o
@user-kv8nq5iw3o 2 жыл бұрын
@@illnyoung 님말도맞는데 왜캐 공격적이심
@illnyoung
@illnyoung 2 жыл бұрын
@@user-kv8nq5iw3o 올리버쌤은 이게 무시하는게 아니라 못알아 듣는거라고 알려주려고 영상까지 만들었는데도 이렇게 무시하는거라고 단정적으로 보지도 않으신 제 남자친구를 사람 무시하는 인종차별자로 생각할지도 모른다는게 답답하고 화가나서 그렇게 보였나 봅니다.
@user-ji6br3nz7z
@user-ji6br3nz7z 2 жыл бұрын
다음에는 마님이 발음을 교정 받고 나서 다시 주문하는 영상도 부탁드려요 그 교정 받은 발음으로 주문할 수 있는지 없는지도 궁금하네요
@freemanfly2986
@freemanfly2986 2 жыл бұрын
Good idea 💡
@user-dd7ez5lm3v
@user-dd7ez5lm3v 2 жыл бұрын
오 이런컨텐츠 좋아요 요새 발음의 중요성 영상 자주보고있거든요 그래서 아는 단어도 영어사전 찾아서 발음기호 꼼꼼히보고 다시 따라해보고있습니다
@user-mm6es8dc9y
@user-mm6es8dc9y 2 жыл бұрын
진짜 좋은 컨텐츠 같아요
@NoopNoop_2D
@NoopNoop_2D 2 жыл бұрын
독일인 여자친구와 3년 가까이 교제하면서 느꼈는데요 서양의 언어는 한국어보다 Intonation이 엄청 중요한거같습니다. 한국어는 단어에 강세가 어디에 들어가던 발음만 정확해도 알아듣는데 독일어는 강세를 어디에 두느냐에 따라 상대가 못알아듣는 경우가 많아요. 영어도 그런 경우가 아닌가 싶습니다.
@code_writer
@code_writer 2 жыл бұрын
한국 내에서도 경상권의 경우 강세가 비교적 뚜렷해서, 타지 사람이 발음하는 단어는 알아듣기 힘든 경우도 있어요.
@wood5354
@wood5354 2 жыл бұрын
이런 문제에 대해서 짚어 주셔서 재밌네요. 저도 처음에 미국에 갔을 때 물통을 사려고 월마트에 갔을 때 bottle 발음을 최대한 원어민스럽게 굴려서 말했었는데 매장 직원이 계속 못 알아 듣더라 구요. 그래서 그냥 영국 식으로 '바틀' 이러니까 알아들었습니다. 아무래도 한국인 특유의 강세가 없는 말하기 때문인 거 같은데 오히려 영국 식 영어를 쓰면 엑센트가 조금 살아 나는 거 같아요. 너무 어려운 발음은 영국 영어를 참고하는 것이 오히려 쉬울 수도 있습니다. ㅎㅎ
@sjs4336
@sjs4336 2 жыл бұрын
마님 당황스러워 하는 와중에 체리 넘 귀여워서 미치겠어용🎀
@user-ur8xr8pt7j
@user-ur8xr8pt7j 2 жыл бұрын
저도 저번 올리버쌤 톨 영상 보고 저도 저번주말에 미국가서 도전 해봤는데 두번만에 알아들으시댜라고요….영어공부 열심히 해야겠어요…
@suhdy3655
@suhdy3655 2 жыл бұрын
올리버쌤 진짜 이 컨텐츠 너무 재밌어요 ㅎㅎㅎ 저는 해외에 나가본 적이 없어서 도움을 드릴 순 없지만 올리버쌤 영상 보고 공부 열심히 하겠습니다! 앞으로도 계속 업데이트 해주세요 ㅎㅎ
@user-wk9fn9my3p
@user-wk9fn9my3p 2 жыл бұрын
반대상황인데 스타벅스에서 뭐라카노~ 하면 아메리카노 준다던 우스갯소리도 생각나네요ㅋㅋ
@user-zs2nv1bo1b
@user-zs2nv1bo1b 2 жыл бұрын
오 유익한 시간이었어용!! 저번에 터어얼에 이어 이번에 블래앸, 스머얼도 잘배워갑니당~~😆👍👍
@lnchoi6471
@lnchoi6471 2 жыл бұрын
ㅠㅠ 진심으로 마님의 희생정신에 감사해요.. 열심히 연습해둘께요! 감사합니다!!
@eugeniahan2384
@eugeniahan2384 2 жыл бұрын
와 올리버쌤 진짜 이번 발음 시리즈 너무 좋은 것 같아요!!! 유익하고 써먹을 수 있다는 점에서 실용적인 측면까지 최고에요 발음 시리즈 롱런했으면 좋겠네용~!
@orangesean
@orangesean 2 жыл бұрын
9:09 체리가 “해애!” 하고 따라하는거 너무 귀엽다 ㅋㅋㅋ
@Gold.Rose.0117
@Gold.Rose.0117 2 жыл бұрын
이런 영상이 재밌으면서도 진짜 도움되는거 같습니다... 실전에서 쓰면서 왜 안되는지 볼 수 있고...
@jungwoonkim1945
@jungwoonkim1945 2 жыл бұрын
이걸 어떻게 받아 들여야 할까.. 언어라는게 각 나라별 가치관과 문화가 다르기때문에 블랙커피를 못알아듣는다면 외국인으로서 그렇다고 받아들여야 겠지만 그런데 정황상 커피전문점 이런데가서 블랙커피라고 말하면 발음이 이상해도 진짜로 유추하지 못할까라는 생각을 하게됨 나도 외국인들 한국어 발음할때 못알아 듣는경우가 있긴한데 그래도 장소와 상황을 파악하면 콩글리쉬 블랙이라고했다고 못알아듣는다? 이건 좀.....뭐 그나라에 가치관과 문화적 차이이니깐 어쩔수 없지만....
@user-ji5yd2dp9g
@user-ji5yd2dp9g 2 жыл бұрын
미국에선 블랙커피란 말을 잘 안 씀 우리나라에서나 많이 쓰지
@user-di8rw9kg1b
@user-di8rw9kg1b Жыл бұрын
@@user-ji5yd2dp9g 올리버쌤이 영상에서 블랙커피라고도 많이 한다고 말하시는데요
@jykim-np6mc
@jykim-np6mc Жыл бұрын
제가 오늘 미국인선생님에게 물어봤습니다. 블랙커피란 메뉴가 없어요. 우리나라에도 없지만!!!
@joohyungpark8597
@joohyungpark8597 23 күн бұрын
@@user-ji5yd2dp9g 맞아요. 메뉴에 블랙이 없어요. 그래서 '커피 색깔은 원래 블랙인데??? 블랙 말고 다른 단어를 말하는 건가' 하고 생각하는 거 같아요.
@user-rx5xh8qe9y
@user-rx5xh8qe9y 2 жыл бұрын
발음을 변경시켜 장난치고 여러가지 신조어를 만들이 즐기는 한국인으로선 그 정도 발음 차이를 못알아 듣는게 신기하네요. 어쨌던 미국 현지 발음과 한국 교과서의 발음 차이에 대해 현장학습시켜 주셔서 감솨~~합니다. 고즈넉한 가을날의 가족들 모습이 따뜻하게 느껴지네요. 일할땐 보면 안되는데 올리버쌤 영상이 올라오면 참을 수가 없는 중독성이 있어요.ㅎㅎ
@hanjookim2123
@hanjookim2123 2 жыл бұрын
마님에게는 미안한 말이지만 .. 못알아 들을만 해요..ㅋㅋㅋ
@user-xi7pf8ml9m
@user-xi7pf8ml9m 2 жыл бұрын
애초에 우리도 차이를 모르니 못알아듣는건 똑같은데 ㅋㅋㅋ
@user-kc7ix5ib4t
@user-kc7ix5ib4t 2 жыл бұрын
@@hanjookim2123 그러니까 그게 신기하다고 하는 겁니다. 외국인이 김밥전문점에서 잠지긴밤을 달라고 하면 아 참치김밥이요? 하고 가져다 줄 겁니다. 근데 미국은 유추조자 안된다는게 신기하다고 하는 겁니다. 솔찍 올리버도 저 원칙상 한국어에 대입하면 발음이 다 부정확한 겁니다. 물론 다 정확히 알아들을 수 있지만요.
@jethytrianon
@jethytrianon 2 жыл бұрын
해외에 한번도 안나가봤어요? 이건은 비영어권 인구가 적은 지역한정 이슈입니다. 미국 사람들도 자기가 태어난 곳에서 쉽게 벗어나질 못해요. 그렇기 때문에 지역특색의 사투리가 존재하고, 일부 심할경우 통역이 필요합니다. 원어민 구경도 못해본 중국애들 원어가 뭔지 궁금해지는 일본애들 기름지다못해 혀가 너무 굴러가는 아랍애들 현지어학원 선생들이 말하길 한국인의 발음은 매우 클리어해서 알아먹기 쉽답니다.
@user-kc7ix5ib4t
@user-kc7ix5ib4t 2 жыл бұрын
@@rogahdia 흠... 왜... 아... 계속 이야기 하지만... 제발 그게 신기하다고 하는 겁니다. 영어라는 말이 신기하다고요;; 저 발음 규칙을 올리버가 하는 한국어에 대입하면 올리버가 하는 말은 대부분 저런 원칙에 위반되지 않습니까? 근데 영어는 전혀 다른 단어로 들리는게 신기하다구요;; 그리고 김천시가 아니라 군 단위로 들어가도 한국와서 일한지 3개월된 마흐메드 아저씨가 와서 주문해도 비슷한 단어 들어가면 주문하는데 지장 없는걸 제가 봤습니다. 그리고 저 동네에 동양인이면 오히려 좀 더 외국인 스럽지 않을까요?(이건 잘 모르겠네요.)
@welcometojohnnysfashioneva8221
@welcometojohnnysfashioneva8221 2 жыл бұрын
아마 마님께서 스몰이라고 하셨을때 직원이 s'more 라고 들었을거예요. 6살때부터 쭉 미국에서 살아온 저는 처음엔 그렇게 들렸거든요 (한인들이 별로 없는곳에서 컸어요). 예전에 던킨에서 일할때 어떤 한국 가족이 와서 주문했는데, 부모님이 아이들에게 대신 주문해달라고 하면서 마님이 발음하신대로 스몰 블랙커피 주문해달라고 한걸 들었는데 전 처음엔 egg s'more coffee (엑 스모얼 커피, s'more 에 r 발음 쎄게 굴려서) 라고 들어서 엄청 당황했던 기억이 나네요 ㅎㅎㅎ
@killerwizard.
@killerwizard. 2 жыл бұрын
스몰 스모얼 헷갈릴수도 있겠다
@DSYCDY
@DSYCDY 2 жыл бұрын
와.. 영어 발음 정말 제대로 해야겠다는 생각이 드네요... 영상 정말 유익하고 좋아요!
@user-rw4fv9fe1h
@user-rw4fv9fe1h 2 жыл бұрын
덕분에 잘 배워갑니다!
@user-wh3py1uz7w
@user-wh3py1uz7w 2 жыл бұрын
혼자 블랙.. 브..블래액 웨엑.. 엑... 하는데 현타 오네요..... 근데 저번 터어얼 처럼 마지막에 자세히 발음법 설명해주시니까 이해 빡 돼요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 언어천재 올리버쌤~~~~~ 블래앸! 좀 더 길게 끊어주는 느낌쓰... 후..^^ 먹을 거 관련한 발음은 정확하게 알아둬야겠어요 외국에서도 맛집탐방하려면
@user-cc7js3tj8s
@user-cc7js3tj8s 2 жыл бұрын
저도 블레엑! 하는데 생각보다 크게 사무실에서 액!! 해버렸네요 제목소리에 깜놀
@user-bl5nv8gp8f
@user-bl5nv8gp8f 2 жыл бұрын
그래도 저건 강매같아요 ㅋㅋ 전혀다른메뉴단어를 말하고있네요; 별루당
@Rinmin_Bottle
@Rinmin_Bottle 2 жыл бұрын
@@user-cc7js3tj8s ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@ine2777
@ine2777 2 жыл бұрын
이 시리즈 계속 해주세요 기억도 오래 가고 머리에 쏙쏙 들어와요!!
@young-ry2vy
@young-ry2vy 2 жыл бұрын
두분의 희생정신에 진심으로 감사드려요. 여기는 캐나다인데 아이들 햄버거 셋트를 주문할때 "키즈팩 "과 치즈버거 에서"치즈"발음이 틀린지 대면하지 않는이상 주문할때 여러번 시행착오를 격었네요 😆 ㅎㅎㅎ
@JEHa-nb7nd
@JEHa-nb7nd 2 жыл бұрын
초기 정착할때 이런 에피소드 정말 많았는데요ㅎㅎㅎㅎ 마트에 가서 Tofu 찾았는데 친절하게 Dog food 섹션으로 안내해주신 적도 있고 pub에서 맥주 마시고 나중에 bill 갖다 달라고 했는데 beer를 한잔 더 갖다 준 적도 많구요.
@sysy1261
@sysy1261 2 жыл бұрын
마님이 많이 당황하고 민망할수 있었을텐데 정말 편견없이 상황그대로 받아들이고 배우시는 모습이 존경스럽습니다. 모두가 저렇게 순수한 마음이면 오해하고 미워할 일들이 없을것 같다는 생각이 듭니다
@user-iy4wp4tu8u
@user-iy4wp4tu8u 2 жыл бұрын
두분 행복한 시간을 보여주어서 독자들도 같이 행복해 합니다!! 감사합니다!!!
@mjsuk670
@mjsuk670 2 жыл бұрын
넘 유용한 내용이네요
@user-sn9vv1tn8g
@user-sn9vv1tn8g Жыл бұрын
몇일전 우연히 올리버쌤을 보게 되었는데 체리도보고 공주와왕자 냥이 친구들 처음부터 끝까지 재미있고 유익하네요 특히 한마디씩 알려주는 영어공부 너무 좋고 체리 성장과정 너무 잘 보고 있어요
@yeppoonee
@yeppoonee 2 жыл бұрын
낙엽이 흐드러지게 떨어진다니... 한국사람도 이렇게 표현하지 못하는 사람 많을텐데 올리버쌤 한국어 실력에 매번 감탄해요.👍👍
@mycg002
@mycg002 2 жыл бұрын
이 시리즈 정말 좋네요.. ㅎㅎ 마님만 괜찮다면 계속 계속 연재 부탁드립니다 ㅎㅎㅎㅎ
@user-b12111
@user-b12111 2 жыл бұрын
마님 넘나 귀여우셔요🥰 컨텐츠 정말 좋네용
@user-oe7kk6jz3r
@user-oe7kk6jz3r Жыл бұрын
오와 진짜 유용하다ㅜㅜ 민망하셨겠지만 덕분에 더 깊이 알게됐어요!
한국인 마님을 인종차별한 게 아니에요
14:21
올리버쌤
Рет қаралды 1,1 МЛН
MEGA BOXES ARE BACK!!!
08:53
Brawl Stars
Рет қаралды 36 МЛН
ОДИН ДЕНЬ ИЗ ДЕТСТВА❤️ #shorts
00:59
BATEK_OFFICIAL
Рет қаралды 9 МЛН
KINDNESS ALWAYS COME BACK
00:59
dednahype
Рет қаралды 128 МЛН
A Korean lawyer in New York City
18:38
희철리즘Heechulism
Рет қаралды 1 МЛН
국제연애 | 어쩌다가 한국 여자랑 사귀게 되었나요?
13:53
8년 한국살이 접기로 결심한 이유는?
17:50
파비앙 Fabien Yoon
Рет қаралды 990 М.
MEGA BOXES ARE BACK!!!
08:53
Brawl Stars
Рет қаралды 36 МЛН