“Любо, братцы, любо” - Russian Cossack Song

  Рет қаралды 134,512

Mihály Vádorgráfett

Mihály Vádorgráfett

Күн бұрын

Пікірлер: 377
@Kaztorov
@Kaztorov Жыл бұрын
Тяжелая песня про тяжелую жизнь великих казаков. В ней вся грусть, несправедливость и всё отношение к поздним атаманам. Мир великим войнам, предкам нашим
@harm0ny260
@harm0ny260 Жыл бұрын
English lyrics: Like the wild Terek, to the high shore, The Cossacks chased out forty thousand horses. And the shore covered itself, and the Terek covered himself, With hundreds of chopped and shot bodies! Merry, brothers, merry, It's merry to live, brothers! With our ataman, there is no grief! Merry, brothers, merry, It's merry to live, brothers! With our ataman, there is no grief! And the first bullet, and the first bullet, And the first bullet hit my horse into his chest! And the second bullet, and the second bullet, And the second stupid bullet injured me! Merry, brothers, merry, It's merry to live, brothers! With our ataman, there is no grief! Merry, brothers, merry, It's merry to live, brothers! With our ataman, there is no grief! The ataman learns: a warrior is missing! The squad resupplies and forgets about me! I'm sorry about that soldier in that wide field, I'm sorry, dear mother, about that buckskinned horse! Merry, brothers, merry, It's merry to live, brothers! With our ataman, there is no grief! The cold rain will, the cold rain will, The cold rain will wash my bones! The black crow will, the black crow will, Peck my falcon eyes! Merry, brothers, merry, It's merry to live, brothers! With our ataman, there is no grief! Merry, brothers, merry, It's merry to live, brothers! With our ataman, there is no grief! Like the wild Terek, to the high shore, The Cossacks chased out forty thousand horses. And the shore covered itself, and the Terek covered himself, With hundreds of chopped and shot bodies! Merry, brothers, merry, It's merry to live, brothers! With our ataman, there is no grief! Merry, brothers, merry, It's merry to live, brothers! With our ataman, we will bow our heads merrily! Thanks for reading, and greetings from Slovakia.))
@OjAljaAlijo
@OjAljaAlijo Жыл бұрын
Bank* Shore - sea/ocean. Bank - river
@JacobM.S
@JacobM.S 5 ай бұрын
slovakian brother OI
@LilyFisher4
@LilyFisher4 5 ай бұрын
Thank you so much. I’ve been looking for the translation.
@neathizar9743
@neathizar9743 2 жыл бұрын
Song is truly lovely, brothers, just lovely
@antoniopaganini5700
@antoniopaganini5700 4 жыл бұрын
Great video, really one of my favorite songs
@KalamityStorm
@KalamityStorm 2 жыл бұрын
Very beautiful song. Très belle musique.
@КириллКатков-б6н
@КириллКатков-б6н Жыл бұрын
Слава Великому Войску Донскому! Героям Слава! Настоящие Казаки!
@М.Вахно
@М.Вахно Жыл бұрын
Воистину так, но и Кубанцам, Терцам, Уральцам, Забайкальцам, Амурцам, Уссурицам! А песня эта терских казаков
@ТарасБульба-и1о
@ТарасБульба-и1о 10 ай бұрын
@@М.Вахно Пісня "Любо, братці, любо" в оригіналі завжди звучала українською мовою, адже в армії Нестора Махна 98% бійців були етнічними українцями. І ця пісня була чимось на зразок махновського гімну, а зараз є фольклором для анархістів всього світу.Вже доведено, що "Любо, братці, любо" - знаменита повстанська пісня часів визвольних змагань 1917-1921 років. Хоча росіянці кажуть, що пісня виникла ще в 1783 році, коли донські козаки билися з ногайцями. Хоча ніяких доказів не наводиться.
@Byk392
@Byk392 Жыл бұрын
Интересный факт эту песню пели в 1918 году козаки которые освободили Юзовку а потом в 1919-1921 под эту песню козаки боролись с красной нечистью.
@ОлександрВласик-у7о
@ОлександрВласик-у7о Жыл бұрын
не козаками а Українськими-козаками
@celianancyrodriguezbello832
@celianancyrodriguezbello832 Жыл бұрын
​@@ОлександрВласик-у7о😂😂😂😂😂😂
@kirigiri8866
@kirigiri8866 Жыл бұрын
Расскажите это Екатерине второй
@kirigiri8866
@kirigiri8866 Жыл бұрын
​@@ОлександрВласик-у7окоторая соединила казаков
@Цыган1488
@Цыган1488 Жыл бұрын
@@ОлександрВласик-у7о донці не українці
@zvezdanivanovic5472
@zvezdanivanovic5472 2 жыл бұрын
Prelepa pesma, privet od srca za bracu Ruse iz Serbie...
@boardante8454
@boardante8454 10 ай бұрын
dobar komentar ali kosaci nisu rusi
@wertasd4015
@wertasd4015 4 ай бұрын
А кубанские для вас- шутка?
@Ааа3485-ц3э
@Ааа3485-ц3э 4 ай бұрын
​@@wertasd4015 раз пропаганда называет нас русскими,что ты ждёшь от иностранцев?кто им расскажет шо мы не кацапы?
@hephaestt
@hephaestt 3 ай бұрын
@@wertasd4015 кубанські це ін факт українці але тут йдеться про донських, ці "козаки" росіяни у цьому плані
@amrIvia
@amrIvia 2 жыл бұрын
Хоть песня Донских козаков и анархистов Нестора Ивановича похожи , но отличаются по смыслу .
@vados6249
@vados6249 2 жыл бұрын
@@sofyakova кІзяки у вас. тільки робите, що всю нашу історію крадете.
@merolglit9903
@merolglit9903 2 жыл бұрын
@@vados6249 привет. Никто и не хотел бы красть чужую историю. Суть в том, что песня относится ко временам Российской Империи, а в то время вы были в составе РИ. Соответственно и история общая. Тогда был один народ, одна страна, одна история.
@vados6249
@vados6249 2 жыл бұрын
@@merolglit9903 Нестор Махно розпочав створювати анархію вже після розпаду імперії в 1917 році. Ця пісня могла бути написана в часи Махновщини 1917-21р, в ті часи існувала УНР (1917-21р), Українська держава 1918, ЗУНР 1918 та УРСР 1919. Українці тоді ділились на дві групи: перша група жила в Австро-Угорщині, друга в Російській Імперії. Що одна група, що інша не вважає це власною історією. З поляками та ж сама історія.
@natan6255
@natan6255 2 жыл бұрын
Кто написал песню??..вы что приписываете..и фантазируете!))
@natan6255
@natan6255 2 жыл бұрын
@@vados6249 кто ворует?..песню кто написал, с каким событием связано?..и уже переделка..в этой песне есть
@zvezdanivanovic5472
@zvezdanivanovic5472 2 жыл бұрын
Volimo vas braco Rusi i sestre Ruskinje, mi Serbi sanjamo carsku Rusiju ...ne volimo sovjetizam koji nas je odvojio ali dace Bog da se vratite Hristu i Krstu...nasa sudbina je vezana za nasu Rusku bracu... Samo
@Harvesterrrrrr
@Harvesterrrrrr 2 жыл бұрын
🇷🇺❤️☦❤️🇷🇸
@zvezdanivanovic5472
@zvezdanivanovic5472 2 жыл бұрын
@@Harvesterrrrrr privet brate Ruski, samo Pobeda nikad poraz...
@Максим-з1ф8й
@Максим-з1ф8й Жыл бұрын
Свободу Косово
@don_kazak
@don_kazak Жыл бұрын
Причём тут росия? Энто казачья песня
@ИванМостяев-о2д
@ИванМостяев-о2д 8 ай бұрын
​@@don_kazakдруже, казаки были разные) эта песня Донских казаков, ну еще Махновских анархистов) Но за Украину и слова не сказано)
@Argonys-q8c
@Argonys-q8c 2 жыл бұрын
У тебя очень редкие версии песен на канале
@Вадим-в3ч2я
@Вадим-в3ч2я 9 ай бұрын
Коммунисты расказачили терских казаков.Убиыали всех кто сопротивлялся.Вечная память Терским Казакам.
@ЮрийЧепрасов-ф1ф
@ЮрийЧепрасов-ф1ф 6 ай бұрын
😢, не только их но и другие войска
@anticommie33
@anticommie33 4 ай бұрын
вечная память!
@aloysius3533
@aloysius3533 Жыл бұрын
There is some discord, suspicion about the origin of this song. And from what I was able to find out, I can summarize the following. The phrase "Lyubo, bratsy, zhit'" (Russian: Любо, братцы, жить) appeared in a soldiers' song published in Biblioteka Dlya Chteniya (Russian monthly magazine founded in Saint Petersburg), 1837. According to several authors, the song is dedicated to the events of the Russian Civil War (1917 - 1922). Other sources mention it as a piece of Cossack folklore. It is also said that the song was recorded in Ukrainian by folklorists from the southern Kherson Oblast and was popular with Nestor Makhno's troops (an anarcho-communist movement) in the Ukraine in the early 1920s. The song became extremely popular after the release of the Soviet film Alexander Parkhomenko (1942), where it was performed by Boris Chirkov. In 1942-1943, an adaptation of tankers was created, based on Chirkov's version. The song was popularized by such well-known Russian artists as the Kuban Cossack Choir, Zhanna Bichevskaya, Pelageya, etc. Synopsis: The Cossacks led 40,000 horses to the Terek River. After the bloody battle, one bank of the Terek is covered by the dead men and animals. The fatally wounded hero remembers about his wife, his mother, and his steed. Feeling sorrow for the two latter, he mourns his fate.
@Євген-в5х
@Євген-в5х 6 ай бұрын
Слава братам нашим Донським
@reznja_renecki
@reznja_renecki 2 ай бұрын
Слава Казакии и Украине. Бажаю перемоги
@weird_cookies
@weird_cookies 20 күн бұрын
​@@reznja_reneckiкукарек не туда)
@ВасилийЖаданов
@ВасилийЖаданов 9 ай бұрын
Привет от Донских казаков
@ЮрийМатвеев-ж1д
@ЮрийМатвеев-ж1д 10 ай бұрын
Не правда сорок тысяч казаков некогда не могут быть убитыми и порублеными -не верю как настоя́щий Казак веть это огромная сила-Ну щто молчити, а печаль просто, я веть умру
@Ivan_Brand0
@Ivan_Brand0 12 күн бұрын
Так там не сказано что это были трупы казаков.
@OleksaNaida-pf9py
@OleksaNaida-pf9py 22 күн бұрын
Где то застрелился Махно.
@ИлдарАйнетдинов-я5з
@ИлдарАйнетдинов-я5з 2 жыл бұрын
Морская пехота анархо-коммунистов билась в союзе с отрядами Батьки Махно за идеи Анархии
@google2410
@google2410 2 жыл бұрын
И к чему это?
@free_chieftain
@free_chieftain 2 ай бұрын
Жаль, булатного коня
@ulyanitski
@ulyanitski 2 жыл бұрын
Лучшая песня в мире
@grasstails9737
@grasstails9737 2 ай бұрын
i kinda like the slight ukrainian accent, cossacks are not meant to be specifically ukrainian nor russian
@redacted7060
@redacted7060 Ай бұрын
Because they are in Rostov-on-Don
@grasstails9737
@grasstails9737 Ай бұрын
@@redacted7060 that's interesting to me considering what happened in the soviet union
@redacted7060
@redacted7060 Ай бұрын
@@grasstails9737 mostly just a regional accent since Rostov-on-Don are closely related to the people's in Donbass
@grasstails9737
@grasstails9737 Ай бұрын
@@redacted7060 that's cool
@Matthew-ko3me
@Matthew-ko3me Ай бұрын
hey, I have Cossack roots and if you want I can tell you more about our history
@OleksaNaida-pf9py
@OleksaNaida-pf9py 22 күн бұрын
kzbin.info/www/bejne/qoHYequJgdGor7Msi=Nz5oVO0ys1hbv678 по факту это перевод на Русский язык версию, Украинской Анархо сечи
@vad2012
@vad2012 2 жыл бұрын
Очень красиво
@ЮрийМатвеев-ж1д
@ЮрийМатвеев-ж1д 10 ай бұрын
Как самый мощный казак почитаюсь❤
@serikt5186
@serikt5186 Ай бұрын
Херню не говорите кто войну выиграли, мы оренбургской войска побороли,где они
@АртемБычков-в5н
@АртемБычков-в5н 6 ай бұрын
И они же (кто против советского строя) развалили страну
@Endrik104
@Endrik104 6 ай бұрын
Советский строй сам себя развалил.
@b.a.z.i.r.o.v.a.n5556
@b.a.z.i.r.o.v.a.n5556 5 ай бұрын
@@Endrik104 +Советский строй это заслужил
@serikt5186
@serikt5186 Ай бұрын
С какого хера все казаки за советские воевали
@glebpavlovski5326
@glebpavlovski5326 2 жыл бұрын
Казаки--с Хортицы на Запорожье --разгромленной и соженной немкой Анхель-Цербской (Екатериной Великой для народа)) в 1789 .Часть казаков добровольно-принудительно расселили по разным окраинам тогдашнего Московского царства. часть ушла в Турцию. Через 8лет на этой части Украины ввели крепостное право вопреки обещаниям данным Екатериной казакам)Остров Хортица подарен Потемкину и заселен немцами-меннонитами.Так появилось Донское Терское и другие казачьи поселения--а не неизвестно откуда)
@elenak719
@elenak719 2 жыл бұрын
Бред, донские и терские казаки не имеют никакого отношения к запорожским и появились намного раньше разгона Сечи.
@glebpavlovski5326
@glebpavlovski5326 2 жыл бұрын
@@elenak719 Ага) третий Рим тысячелетний Рейх)).в школе учиться было надо))
@DmitryPavlov-k2z
@DmitryPavlov-k2z 5 ай бұрын
Терские и гребенские казаки были поддержаны ещё Иваном Грозным , когда Сечи и в помине не было. Запорожская Сечь себя изжила и была упразднена за ненадобностью. Так как исторически ложилась то под русских, то под поляков , то под турок. То же самое как Незалежная сейчас. Как же все повторяется .... .
@КириллКатков-б6н
@КириллКатков-б6н Жыл бұрын
🟦🟨🟥❤❤❤
@ЮрийМатвеев-ж1д
@ЮрийМатвеев-ж1д 10 ай бұрын
Некогда не мог
@Вадим-в3ч2я
@Вадим-в3ч2я 9 ай бұрын
Люди были свободные.Сейчас попробуй из кармана ножик достать ,по нам как по врагам стрелять начнут.
@Ivan_Brand0
@Ivan_Brand0 12 күн бұрын
Мне чет страшно думать о том что у тебя в кармане есть ножик.
@Ivan_Brand0
@Ivan_Brand0 12 күн бұрын
И зачем тебе он
@Вадим-в3ч2я
@Вадим-в3ч2я 12 күн бұрын
@@Ivan_Brand0 Тебе ненужен . Свободный человек вооружен . Раб безоружен , себя не защитит !
@MH-gb5ky
@MH-gb5ky 9 ай бұрын
and why is there a reversed romanian flag used as background????
@lifeofboris3941
@lifeofboris3941 9 ай бұрын
It's the flag of the Don Cossacks
@Endrik104
@Endrik104 6 ай бұрын
💀
@cuddlebaboon856
@cuddlebaboon856 10 ай бұрын
No subtitles?
@ЮрийМатвеев-ж1д
@ЮрийМатвеев-ж1д 10 ай бұрын
Никогда нас Козаков не могут победить
@microblackgolub
@microblackgolub Жыл бұрын
ЛЮБО БРАТЦЫ ЛЮБООООО
@Валентин-с5д
@Валентин-с5д 3 ай бұрын
а где Черный Флаг Махно???
@Ivan_Brand0
@Ivan_Brand0 12 күн бұрын
Потому что донское казачество и УВТ это разные страны, хотя и союзники
@простоЧеловек-н2ю
@простоЧеловек-н2ю 3 жыл бұрын
что эта. что и Летова. все они прикольные.
@tf2fan336
@tf2fan336 2 жыл бұрын
Why the flag of chad?
@Егор-ы9д9с
@Егор-ы9д9с 2 жыл бұрын
This is the flag of the Great Don Army, which is very similar to the flag of Chad
@tf2fan336
@tf2fan336 2 жыл бұрын
@@Егор-ы9д9с oh! I love the don army and their cossacks! Слава украиний!
@Егор-ы9д9с
@Егор-ы9д9с 2 жыл бұрын
@@tf2fan336 I also! In general, I love all the Cossacks: both Kuban and Don and Zaporozhye. I generally like the theme of the Cossacks. Glory to Ukraine, Glory to its heroes!
@prysrek8858
@prysrek8858 2 жыл бұрын
it's the Pansexual flag upside down
@StahlOpa
@StahlOpa 2 жыл бұрын
@@tf2fan336 Don Cossacks has nothing common with Ukraina... Your "slava ukrainij" is totally out of place.
@missk1697
@missk1697 2 жыл бұрын
Makhnovist song?
@user-hw3ru3qz3l
@user-hw3ru3qz3l 2 жыл бұрын
No. The song is orginally Don Cossack.
@soni3608
@soni3608 2 жыл бұрын
the Ukrainian Black army did adopt the tune and changed the lyrics to fit themselves, but no the OG song isn't a Makhnovist song lol
@aloysius3533
@aloysius3533 Жыл бұрын
It's not like that exactly, the corroborated facts so far are: The phrase "Lyubo, bratsy, zhit'" (Russian: Любо, братцы, жить) appeared in a soldiers' song published in Biblioteka Dlya Chteniya (Russian monthly magazine founded in Saint Petersburg), 1837. According to several authors, the song is dedicated to the events of the Russian Civil War (1917 - 1922). Other sources mention it as a piece of Cossack folklore. The song was recorded in Ukrainian by folklorists from the southern Kherson Oblast and was popular with Nestor Makhno's troops (an anarcho-communist movement) in the Ukraine in the early 1920s. The song became extremely popular after the release of the Soviet film Alexander Parkhomenko (1942), where it was performed by Boris Chirkov. In 1942-1943, an adaptation of tankers was created, based on Chirkov's version. The song was popularized by such well-known Russian artists as the Kuban Cossack Choir, Zhanna Bichevskaya, Pelageya, etc. Synopsis: The Cossacks led 40,000 horses to the Terek River. After the bloody battle, one bank of the Terek is covered by the dead men and animals. The fatally wounded hero remembers about his wife, his mother, and his steed. Feeling sorrow for the two latter, he mourns his fate.
@OrlandoStanciu
@OrlandoStanciu 2 жыл бұрын
Why the România 🇷🇴 flag?
@Dietrich-h3e
@Dietrich-h3e 2 жыл бұрын
This is the flag of the Don Cossacks
@verox4924
@verox4924 Жыл бұрын
Yes Don Cossacks flag
@rolandwenzel1782
@rolandwenzel1782 Жыл бұрын
No Mecklenburg
@имяфамилия-ю7с2ю
@имяфамилия-ю7с2ю Жыл бұрын
Любо , братья
@ИгорьИванов-э6и8н
@ИгорьИванов-э6и8н Жыл бұрын
Донские казаки, Ростов-на Дону.
@glebpavlovski5326
@glebpavlovski5326 2 жыл бұрын
Случайно не помните откуда казаки произошли)))????
@Matthew-ko3me
@Matthew-ko3me 2 жыл бұрын
Ни от русских, ни от украинцев, от славян, готов и скифов, хотя к украинцам казаки ментально ближе чем к русским
@glebpavlovski5326
@glebpavlovski5326 2 жыл бұрын
@@qqqq-df4ss С Хортицы )) которую немка Екатерина Великая) разгромила и сожгла.И Черное море называлось Руське из-за русов--викингов смешавшихся и со славянами на територии Киевской Руси примерно с 5 века.А село Моцква монголы в 13веке как центр сбора дани улуса Джучи слепили. Моцковский князь женился на сестре хана и жил в Орде 2года--в люди выбиться хотел))
@glebpavlovski5326
@glebpavlovski5326 2 жыл бұрын
@@Matthew-ko3me Казаки--с Хортицы на Запорожье --разгромленной и соженной немкой Анхель-Цербской (Екатериной Великой для народа)) в 1789 .Часть казаков добровольно-принудительно расселили по разным окраинам тогдашнего Московского царства. часть ушла в Турцию. Через 8лет на этой части Украины ввели крепостное право вопреки обещаниям данным Екатериной казакам)Остров Хортица подарен Потемкину и заселен немцами-меннонитами.Так появилось Донское Терское и другие казачьи поселения--а не неизвестно откуда)
@Matthew-ko3me
@Matthew-ko3me 2 жыл бұрын
@@qqqq-df4ss русинами они себя называли, к москвинам никакого отношения не имели
@88efik
@88efik 2 жыл бұрын
@@glebpavlovski5326 Ермак,Разин ,Пугачёв-лишь три прозвища,которые опровергают твой бред.
@АннаГавура-е1ь
@АннаГавура-е1ь 8 ай бұрын
Это песня бала еще до войны 1812года, у атамана Платова.❤
@musicvoice3030
@musicvoice3030 Жыл бұрын
The song is Ukrainian. The song was initially written in Ukrainian language and only then traslated to Russian by their modern authors
@edwin4377
@edwin4377 Жыл бұрын
Похрюкай
@RealBaBay
@RealBaBay Жыл бұрын
The song is entirely in Russian. In all sources, this song is in Russian. Why are you trying to attribute Ukrainians to the Kuban Cossacks?
@musicvoice3030
@musicvoice3030 Жыл бұрын
@@RealBaBay It's about Makhnovites...
@RealBaBay
@RealBaBay Жыл бұрын
@@musicvoice3030 The song of the Cossacks Makhno appeared later than the Song of the Kuban Cossacks
@gloomyshadowofallah7489
@gloomyshadowofallah7489 Жыл бұрын
Хрюкни?
@МатвійПрокопов
@МатвійПрокопов 3 ай бұрын
Дуже гарна пісня але це ж анархічна пісня чи я не правий ?
@gorodshishi
@gorodshishi Ай бұрын
Нi, ця пiсня складена про розгром ногайськоi орди в 1796 р. Донськiми козаками.
@mysteriousnessimmortal5076
@mysteriousnessimmortal5076 2 жыл бұрын
Так это ж песня Махно, разве нет?
@Muran1
@Muran1 6 ай бұрын
Нагадує махновську версію "Любо, братці, любо"
@ЮрийЧепрасов-ф1ф
@ЮрийЧепрасов-ф1ф 5 ай бұрын
Болле того мохно именно эту песню и переделал под себя😂
@Barreto19_
@Barreto19_ 2 жыл бұрын
This song looks like Ukranian Maghnovist anthem :0
@natan6255
@natan6255 2 жыл бұрын
Это песня написана военным Российской Империи!
@Barreto19_
@Barreto19_ 2 жыл бұрын
@@natan6255 Так что похоже, что те, кого я упомянул в предыдущем комментарии, сплагиатили его. xd
@markospremo2728
@markospremo2728 Жыл бұрын
Ukranian anthem Is Russian song same Nation Ortodox and Greek Catolic САМо Љубов и Божиќ 7 Ја нуара
@markospremo2728
@markospremo2728 Жыл бұрын
@@Barreto19_ kao Što Hrvatski idealisti prisvajaju Srpsko što im odgovara Teslu
@markospremo2728
@markospremo2728 Жыл бұрын
Tako i Ukrajinski Unijati ni PAPE ni Vladike sve Rusko oče da prebace u Ukrajinsko valjda je Brat preči od Tuđina Ortodoxia Serbia Bosnia
@Скуратов-в7й
@Скуратов-в7й 9 ай бұрын
МАХНО в капусту рубил жовтоблакитников ПЕТЛЮРЫ Этот флаг топтали конями😊
@hycylkaksenja3565
@hycylkaksenja3565 8 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/aKmkpYR6qsx7a8k
@Ivan_Brand0
@Ivan_Brand0 12 күн бұрын
Махно был далеко от них, он не мог их рубить. Где Донецкая область (Это там где Гуляй Поле и последующая УВТ), и где Ростов на Дону?
@SergeiKurenkov
@SergeiKurenkov Жыл бұрын
a
@ЮрийМатвеев-ж1д
@ЮрийМатвеев-ж1д 10 ай бұрын
Некогда вруны не могут, нáс росещь
@ЖораКабанов-г7з
@ЖораКабанов-г7з 2 жыл бұрын
Урал силп
@kosk3432
@kosk3432 Жыл бұрын
hi @mihaly, let me correct you. this is not the russian cossack song. the song is by Ukrainian anarchists led by Nestor Makhno - a well-known anarchist who was fighting both red and white commissars. use translate, please: Любо, братці, любо» - відома повстанська махновська пісня часів визвольних змагань 1917-1921 років "Не́стор Іва́нович Махно́ - український політичний і військовий діяч, командувач Революційної повстанської армії України, керівник селянського повстанського руху 1918-1921 років, відомий анархіст і тактик ведення партизанської війни" and don't forget #russiaisaterroriststate #putinisawarcriminal
@mihalyvadorgrafett2759
@mihalyvadorgrafett2759 Жыл бұрын
hi, I don't need google translate but I will still respond in English. we don't have the evidence necessary to claim that this song originated in Makhno's anarchist movement, nor we can be 100% sure it existed beforehand. As far as I know, it first really appears in the 1942 film "Alexander Parkhomenko". To be completely honest, I wouldn't be surprised if it turned out that the song was actually made up for the film.
@aloysius3533
@aloysius3533 Жыл бұрын
😂It's not like that exactly, the corroborated facts so far are: The phrase "Lyubo, bratsy, zhit'" (Russian: Любо, братцы, жить) appeared in a soldiers' song published in Biblioteka Dlya Chteniya (Russian monthly magazine founded in Saint Petersburg), 1837. According to several authors, the song is dedicated to the events of the Russian Civil War (1917 - 1922). Other sources mention it as a piece of Cossack folklore. The song was recorded in Ukrainian by folklorists from the southern Kherson Oblast and was popular with Nestor Makhno's troops (an anarcho-communist movement) in the Ukraine in the early 1920s. The song became extremely popular after the release of the Soviet film Alexander Parkhomenko (1942), where it was performed by Boris Chirkov. In 1942-1943, an adaptation of tankers was created, based on Chirkov's version. The song was popularized by such well-known Russian artists as the Kuban Cossack Choir, Zhanna Bichevskaya, Pelageya, etc. Synopsis: The Cossacks led 40,000 horses to the Terek River. After the bloody battle, one bank of the Terek is covered by the dead men and animals. The fatally wounded hero remembers about his wife, his mother, and his steed. Feeling sorrow for the two latter, he mourns his fate. By the way, I believe that neither the owner of this KZbin channel nor I have had the intention of creating any provocation here with the current international events that everyone knows about, a situation that is very regrettable and a speedy peace is expected for both peoples.
@КонстантинЛукаш-р1ы
@КонстантинЛукаш-р1ы 17 сағат бұрын
Скурвії діти, ви крадете усе, навіть пісні!!!
@artemus8768
@artemus8768 2 жыл бұрын
о, красивая Украинская песня
@КалыванКалываныч-л5ы
@КалыванКалываныч-л5ы 2 жыл бұрын
Только для особо одаренных вроде тебя она украинская
@nopegok318
@nopegok318 2 жыл бұрын
пздец, своей истории и культуры нет так пытаются чужую себе присвоить чтобы оправдать своё искусственно созданное государство историчность которого на соплях держится
@parazeetus_old
@parazeetus_old 2 жыл бұрын
Не Украинская эта песня, казакская
@kameous
@kameous 2 жыл бұрын
@@nopegok318 "русских казаков" не было никогда, то что они жили на территории современной России не делает их русскими)
@Der_Russische_Weg
@Der_Russische_Weg 2 жыл бұрын
@@kameous только недоразвитые люди могкт сказать, что казаки не были русскими. Были донские казак и кубанские-они были самыми русскими из всех русских.
@tanias9341
@tanias9341 Жыл бұрын
Русские Казаки? Серьезно? Знаю казаков украинских, русских не было!
@amadeus00
@amadeus00 Жыл бұрын
ципсо, спок
@favorite_vine6954
@favorite_vine6954 Жыл бұрын
кто тебе подобную чушь сказал? Что ты несешь? Это песня Донских казаков. Я говорю тебе как их предок. С каких пор мы стали украинцами? Мои предки проливали кровь за Россию и Русский народ.А вы,жалкие животные,только и можете воровать нашу историю. Услышь мои предки подобное,просто бы прирезали тебя на месте!
@ЮрийАнгевин
@ЮрийАнгевин Жыл бұрын
Ещё больше чем украинских. Донские,Терские,Уральские(Яицкие),Рязанские,Новосильское,Некрасовские,Амурские
@don_kazak
@don_kazak Жыл бұрын
Русских казаков нема, есть только казачий народ.
@НикитаБелоусов-о1з
@НикитаБелоусов-о1з 8 ай бұрын
ладно..
@zerxa
@zerxa Жыл бұрын
It's not a Russian song, it's just translated into Russian. This is a Ukrainian ballad about the Makhnovist song (махновська пісня). Russia can only steal.
@Vlados_Chikidos
@Vlados_Chikidos Жыл бұрын
Crying about that hohol
@zerxa
@zerxa Жыл бұрын
@@Vlados_Chikidos А с чего плакать? Людям, которые всё воруют можно лишь сочувствовать. Наслаждайтесь нашей культурой, я не против, что она вам нравится.
@aloysius3533
@aloysius3533 Жыл бұрын
It's not like that exactly, the corroborated facts so far are: The phrase "Lyubo, bratsy, zhit'" (Russian: Любо, братцы, жить) appeared in a soldiers' song published in Biblioteka Dlya Chteniya (Russian monthly magazine founded in Saint Petersburg), 1837. According to several authors, the song is dedicated to the events of the Russian Civil War (1917 - 1922). Other sources mention it as a piece of Cossack folklore. The song was recorded in Ukrainian by folklorists from the southern Kherson Oblast and was popular with Nestor Makhno's troops (an anarcho-communist movement) in the Ukraine in the early 1920s. The song became extremely popular after the release of the Soviet film Alexander Parkhomenko (1942), where it was performed by Boris Chirkov. In 1942-1943, an adaptation of tankers was created, based on Chirkov's version. The song was popularized by such well-known Russian artists as the Kuban Cossack Choir, Zhanna Bichevskaya, Pelageya, etc.
@pplw2750
@pplw2750 Жыл бұрын
Узкие кизяки? не смешите
@ЮрийАнгевин
@ЮрийАнгевин Жыл бұрын
А что тебя смешить. Донские,Некрасовские,Терские,Амурские,Уральские,Новосильские,Рязанские. Ещё больше чем у вас.
@don_kazak
@don_kazak Жыл бұрын
Ну да, русских казаков нету.
@dmitry.greatgrandsonofteheroes
@dmitry.greatgrandsonofteheroes 2 жыл бұрын
Не пойму, кто сплагиатил? Русские у Махно? Махновская песня такая же, с некоторыми изменениями
@mihalyvadorgrafett2759
@mihalyvadorgrafett2759 2 жыл бұрын
да никто не у кого не пиздил, скорее всего, просто песня была распространена на всей степной территории. хотя лично по моим ощущениям мотив на другие запорожские песни не походит
@elenak719
@elenak719 2 жыл бұрын
Махновской эта песня стала только в фильме про Махно, но там она на русском языке.
@kindlingking
@kindlingking Жыл бұрын
Песня хорошая, вот и поют все кому не лень
@ДмитроОстріжний
@ДмитроОстріжний Жыл бұрын
​@@mihalyvadorgrafett2759 ааа, так ты соссиянец) Теперь понятно, почему написано "русская песня"🤣 Вбиваю в поисковике "любо братцы, любо", выбивает песни все на украинском языке и только у одного у тебя на "русском"🤣 И да, смысл один и тот же, скопировано всё точь в точь
@miakehowle8814
@miakehowle8814 Жыл бұрын
@@ДмитроОстріжний потому что ты хохлинка, поэтому тебе выбивает результаты на твоём языке
@ЮрийМатвеев-ж1д
@ЮрийМатвеев-ж1д 10 ай бұрын
Это веть враньё песня
@YuraK25
@YuraK25 2 жыл бұрын
It's a Ukrainian song))) Cope
@Panzer1337
@Panzer1337 2 жыл бұрын
You should be hard to find any Don Cossack who considers themselves Ukrainian.
@YuraK25
@YuraK25 2 жыл бұрын
@@Panzer1337 Open song's lyrics. Also all Cossacks came from Ukraine, they just were brainwashed through centuries by Russian czar.
@ИринаМузикка-з2ъ
@ИринаМузикка-з2ъ 2 жыл бұрын
Не приписывай себе того, чего не имеешь😅😅😅
@broject76
@broject76 2 жыл бұрын
@@ИринаМузикка-з2ъ ахааахахахахахааахахахахахахахахаха можешь ещё одну штуку ну пожалуйста
@user-fi4op
@user-fi4op 2 жыл бұрын
вам еще не надоело все приписывать себе?😂 лечите комплекс малого народа
@shrimp2027
@shrimp2027 2 жыл бұрын
man its the Ukrainian anarchist song
@artkaza
@artkaza 2 жыл бұрын
Конкретно эта не украинская, и не анархисткая. А так есть несколько версий
@shrimp2027
@shrimp2027 2 жыл бұрын
@@artkaza oh never knew that thanks a lot
@strodion2105
@strodion2105 Жыл бұрын
It's sing in Russian language about war in Caucasus
@aloysius3533
@aloysius3533 Жыл бұрын
It's not like that exactly, the corroborated facts so far are: The phrase "Lyubo, bratsy, zhit'" (Russian: Любо, братцы, жить) appeared in a soldiers' song published in Biblioteka Dlya Chteniya (Russian monthly magazine founded in Saint Petersburg), 1837. According to several authors, the song is dedicated to the events of the Russian Civil War (1917 - 1922). Other sources mention it as a piece of Cossack folklore. The song was recorded in Ukrainian by folklorists from the southern Kherson Oblast and was popular with Nestor Makhno's troops (an anarcho-communist movement) in the Ukraine in the early 1920s. The song became extremely popular after the release of the Soviet film Alexander Parkhomenko (1942), where it was performed by Boris Chirkov. In 1942-1943, an adaptation of tankers was created, based on Chirkov's version. The song was popularized by such well-known Russian artists as the Kuban Cossack Choir, Zhanna Bichevskaya, Pelageya, etc. Synopsis: The Cossacks led 40,000 horses to the Terek River. After the bloody battle, one bank of the Terek is covered by the dead men and animals. The fatally wounded hero remembers about his wife, his mother, and his steed. Feeling sorrow for the two latter, he mourns his fate.
@nevergonnagiveyouup7508
@nevergonnagiveyouup7508 2 жыл бұрын
Romanian flag
@konstantin.207
@konstantin.207 2 жыл бұрын
Это флаг донских казаков, румынский флаг 🇷🇴 вертикально.
@СашаДавідчук
@СашаДавідчук 2 жыл бұрын
Rasion parasion
@mank3593
@mank3593 2 жыл бұрын
Hrjkni, hohol
@artkaza
@artkaza 2 жыл бұрын
Дуже гарно, +5 гривень
@juzernejm4308
@juzernejm4308 Жыл бұрын
@@artkaza Гугл-переводчик продолжает подводить свиней.
@David-yj2yk
@David-yj2yk 5 ай бұрын
This is a Ukrainian song that was translated into Russian.
@Skskslld
@Skskslld 4 ай бұрын
нет
@ElPirAaAa
@ElPirAaAa 4 ай бұрын
это казацкая песня
@limonmister4719
@limonmister4719 2 жыл бұрын
Это переделаннаяя песня Анархистов
@amrIvia
@amrIvia 2 жыл бұрын
скорее наоборот , но в песне Анархистов другой смысл песни
@natan6255
@natan6255 2 жыл бұрын
Точно нет...
@borsch-p8f
@borsch-p8f 11 ай бұрын
Так это украинская песня
@sibiryak6202
@sibiryak6202 11 ай бұрын
это песня казаков)
@kanchaveligigle9570
@kanchaveligigle9570 3 ай бұрын
Ne russkaia pesnia, eto Ukrainskaia! S russkimi oni voevali!
@МихайлоСівачук
@МихайлоСівачук Жыл бұрын
It's ukrainian
@aloysius3533
@aloysius3533 Жыл бұрын
No, The phrase "Lyubo, bratsy, zhit'" (Russian: Любо, братцы, жить) appeared in a soldiers' song published in Biblioteka Dlya Chteniya (Russian monthly magazine founded in Saint Petersburg), 1837. According to several authors, the song is dedicated to the events of the Russian Civil War (1917 - 1922). Other sources mention it as a piece of Cossack folklore. The song was recorded in Ukrainian by folklorists from the southern Kherson Oblast and was popular with Nestor Makhno's troops in the Ukraine in the early 1920s. The song became extremely popular after the release of the Soviet film Alexander Parkhomenko (1942), where it was performed by Boris Chirkov. In 1942-1943, an adaptation of tankers was created, based on Chirkov's version. So the fact that this melody was played by an anarcho-communist faction of the 20s does not make it its creator. Nationalism is good, but toxic nationalism is...
@Artem68552
@Artem68552 2 жыл бұрын
Да да не тужить им вот бы у нас так в России не приходилось бы тужить:(
@МаксРоманюк-ъ5и
@МаксРоманюк-ъ5и Жыл бұрын
Козаки это ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО УКРАИНСКАЯ ИСТОРИЯ ИСТОРИЯ , они воевали против польской шляхты , Османской Империи и Московии (Российской Империи )
@favorite_vine6954
@favorite_vine6954 Жыл бұрын
Что ты несешь? Это песня Донских казаков. Я говорю тебе как их предок. С каких пор мы стали украинцами? Мои предки проливали кровь за Россию и Русский народ.А вы,жалкие животные,только и можете воровать нашу историю. Услышь мои предки подобное,просто бы прирезали тебя на месте!
@kindlingking
@kindlingking Жыл бұрын
Жирно
@МаксРоманюк-ъ5и
@МаксРоманюк-ъ5и Жыл бұрын
@@kindlingking почему ?
@kindlingking
@kindlingking Жыл бұрын
@@МаксРоманюк-ъ5и потому казачество это наследие и России, и Украины. Меня самого как уроженца Дона весь этот дискурс на тему "украденной" истории уже изрядно задолбал. Неужели ненависть ко всему русскому настолько необходима для определения украинской национальной идентичности?
@МаксРоманюк-ъ5и
@МаксРоманюк-ъ5и Жыл бұрын
@@kindlingking я просто имею ненависть на основе того что происходит , на фоне российско - украинской войны , а что касаеться казацтва то оно украинское , разве что в 1654 году на Сечи были казаки из Московского царства , но у вас - ваша история , ваши казаки - это донцы , не крадите историю у украинцев
@hosha7656
@hosha7656 11 ай бұрын
Русские украли эту песню и приписывают её себе.Эта песня в оригинале звучит на украинской мове.
@lroxy6265
@lroxy6265 10 ай бұрын
Заплачь с этого ещё
@gromozeki
@gromozeki 7 ай бұрын
Какая украинская мова? Это Веревкин написал. Тебя не смутила Терек? Это на севере Кавказа воевали казаки, а казаки перемешаны с русскими и украинцами, с кавказцами, кого там только не было.
@ВладиславФартушный-т1й
@ВладиславФартушный-т1й Жыл бұрын
This is a ukrainian song. Это украинская песня, а не российская. Её украли у украинцев.
@vvaskecich
@vvaskecich Жыл бұрын
Пруф можно?
@favorite_vine6954
@favorite_vine6954 Жыл бұрын
Что ты несешь? Это песня Донских казаков. Я говорю тебе как их предок. С каких пор мы стали украинцами? Мои предки проливали кровь за Россию и Русский народ.А вы,жалкие животные,только и можете воровать нашу историю. Услышь мои предки подобное,просто бы прирезали тебя на месте!
@aloysius3533
@aloysius3533 Жыл бұрын
😂😂
@ВладиславФартушный-т1й
@ВладиславФартушный-т1й Жыл бұрын
@@vvaskecich это Махновская песня, украденная у нас и переделанная, Махно из Гуляйполя, я кстати тоже, а Гуляйполе это Украина, и мы прекрасно знаем оригинал этой песни. Кстати ваши орки Гуляйполе уже год не могут взять😂
@ВладиславФартушный-т1й
@ВладиславФартушный-т1й Жыл бұрын
@@vvaskecich Як батько заграє, ворог враз ридає То є іти до кого молодому козаку Червоні ліворуч, білії праворуч А я піду до Батька на гражданськую війну Любо, братці, любо, любо, братці, жить З нашим отаманом не приходиться тужить Із-за валки лунко, лунко в береги Вдарили одразу короткі батоги Батько нахилився, коня у кар'єр Висікти сволоту, - цівку плечем впер А першая куля, а першая куля Порснула по мені, та й спасли ремні А другая куля, а другая куля Ранила коня ще засвітла дня Любо, братці, любо, любо, братці, жить З нашим отаманом не приходиться тужить А третяя куля, а третяя куля Цілила в мене, - мого коня мине Як терпець урвався, то не налякать Тільки дотягнуться, а на смерть начхать Не сумуйте, Батьку, нічого пенять Ті, хто виноваті, - вже навіки сплять А що не владнали, та не домайстрували Буде того зілля нашим дітям дорубать Любо, братці, любо, любо, братці, жить З нашим отаманом не приходиться тужить Годі на сьогодні, браття, храбрувать Коні потомились, хлопці хочуть спать Нічого не шкода, ні врага-ірода Шкода тільки волі та й буланого коня Любо, братці, любо, любо, братці, жить З нашим отаманом не приходиться тужить Любо, братці, любо, любо, братці, жить З нашим отаманом не приходиться тужить
@Bat_MaNnnnn
@Bat_MaNnnnn 4 ай бұрын
люблю братці любо любо братці жити нам би свой язик то возродить та й прогнати нам Росію ката клятого
@Максим-з1ф8й
@Максим-з1ф8й Жыл бұрын
Які ж все-таки гарні українські пісні
@DontReadIt0
@DontReadIt0 Жыл бұрын
прекрасней только мертвые петлюровцы после встречи с деникинской армией.
@Максим-з1ф8й
@Максим-з1ф8й Жыл бұрын
@@DontReadIt0 а що за плейлист "орган"?
@mitrogulf4073
@mitrogulf4073 11 ай бұрын
Это не украинцы, да и русскими их так же опрометчиво можно с натяжкой назвать. А казаки, будь то донские, будь то запорожские, которые и вовсе сборная солянка из этносов, с православием. Обычные либо погранцы реестровые у Поляков, либо у Русских, либо вольные люди бежавшие от крепостничества или подданства польского из-за каких-то иных причин как пример навязывание католического вероисповедания, аналоги пиратов и наёмников. Казак это не синоним украинца, аналогом будет сказать что и Варанги не означает Швед или Русич, а просто наёмник и солянка из северян в найме у Византийцев. Единственно кем их точно можно назвать в большей степени славянами.
@Максим-з1ф8й
@Максим-з1ф8й 11 ай бұрын
@@mitrogulf4073 >козаки 16 ст. >етнос
@feliksstomsons2143
@feliksstomsons2143 Жыл бұрын
Eto ne rusian song .Slava Ukraine!!!
@don_kazak
@don_kazak Жыл бұрын
Da. Enta cossack song! Geroyam Slava.
@sibiryak6202
@sibiryak6202 11 ай бұрын
такой национальности, как "украинец", вообще не было до 1917 года, напридумывали вы чепухи, историю хотя бы подучили
@EmpyreaLucet
@EmpyreaLucet 2 жыл бұрын
Original of this song is Ukrainian 😉🇺🇦
@grinewith
@grinewith 2 жыл бұрын
щас
@n1k1tosmarchenkos90
@n1k1tosmarchenkos90 2 жыл бұрын
Kuban is Russia
@mank3593
@mank3593 2 жыл бұрын
No. no need to invent. The song was sung in Russian from the very beginning and it has nothing to do with Ukraine
@EmpyreaLucet
@EmpyreaLucet 2 жыл бұрын
@@mank3593 Yes, it does) just chek thw history of the song. It was sung by Makhno army
@mank3593
@mank3593 2 жыл бұрын
@@EmpyreaLucet Makhno just remade the main song
@МаксРоманюк-ъ5и
@МаксРоманюк-ъ5и Жыл бұрын
Всмысле рашн коссакс сонг ? Вы Идиоты ?Козаки это ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО УКРАИНСКАЯ ИСТОРИЯ
@mihalyvadorgrafett2759
@mihalyvadorgrafett2759 Жыл бұрын
терское, донское и яицкое казачество формировалось независимо от запорожского. напрямую с запорожцами связано только кубанское казачество
@favorite_vine6954
@favorite_vine6954 Жыл бұрын
@@mihalyvadorgrafett2759 +
@favorite_vine6954
@favorite_vine6954 Жыл бұрын
Что ты несешь? Это песня Донских казаков. Я говорю тебе как их предок. С каких пор мы стали украинцами? Мои предки проливали кровь за Россию и Русский народ.А вы,жалкие животные,только и можете воровать нашу историю. Услышь мои предки подобное,просто бы прирезали тебя на месте!
@erkses18
@erkses18 5 ай бұрын
@@mihalyvadorgrafett2759нашли бы вы мне казачку я буду вам очень благодарен
Марш сибирских стрелков
2:25
Хор Сретенского монастыря - Topic
Рет қаралды 352 М.
What's in the clown's bag? #clown #angel #bunnypolice
00:19
超人夫妇
Рет қаралды 32 МЛН
One Hour of Ukrainian Anarchist Music
1:00:31
GETchan
Рет қаралды 463 М.
“Мире лукавий” - Ukrainian Orthodox Cant (XVIII c.)
8:28
Mihály Vádorgráfett
Рет қаралды 27 М.
You are fighting in Russian Civil War
14:21
Organizacja Memów Zjednoczonych
Рет қаралды 172 М.
Тарас Житинський - "Любо братці любо"
4:40
Taras Zhytynsky
Рет қаралды 1 МЛН
Советский мультфильм про нашу жизнь !
13:49
Дедушка Аргентинца
Рет қаралды 5 МЛН