動画ありがとうございます。29:15 report to は外資系企業では普通に使いますね。外資系はそもそも日本組織のような部署単位で人の配置を考える発想は薄く、マネージャーが必要な人を配置して、その結果として組織ができるという考え方があります。配置された人がバラバラのままでは組織として動けないので、人はそれぞれ report to となる人 (= 上司) を持っていて、さらに report to となる人の頂点が組織のトップとなり組織全体としてまとまることになります。
この動画、良い復習になりました。 猛牛ちゃんねる見てる人は、正解出来なきゃダメなやつですよね〜!? presentの色々な意味などクイズ感覚で楽しめました! 学生時代に中学生の妹の教科書に「l’m on a diet.」と言う文があり「規定食を摂っています」と訳すと聞いたので、それ以来「ダイエットのために腹筋する」みたいな話を聞くと「ダイエットは食事制限することであり運動することではないのである!!」と心の中で反論してました!笑