It is not easy to find words to describe Master Shajarian singing.
@zs8695 Жыл бұрын
استاد نازنین سپاس از تمامی آثاری که در موسیقی ایرانی برای همیشه بجا گذاشتید. ❤
@cristinakara70898 ай бұрын
Wonderfull
@mojtabakolahdoozi2418 Жыл бұрын
The music that can penetrate your heart and you can feel it not by your ears, rather your cells! I am speechless that how amazing this performance is! RIP Maestro Shajarian❤
@louden-8428 Жыл бұрын
Your voice still echoes in the endless hills and mountains of our gloomy hearts dear master shajarian, damn the wolves who took you from us.
@karimabbaspour1453 Жыл бұрын
Shajarian's magnificent voice is a true embellishment to such modifications; in fact, it doesn't require music at all!
@sevda_fgh Жыл бұрын
Reconstructing vocal reflections from a certain location is almost as simple as math, but it's mind-blowing when you imagine it! Great work, CCRMA! Rest in peace, Maestro Shajarian!🕯🤍
@parvinparvin2726 Жыл бұрын
با سپاس ودرود از انتخاب بیبدیل جان جانان وهمراهان گرامی❤❤❤❤❤❤
@MohammadAlijaniBaee Жыл бұрын
fantastic and dreamy! thanks!
@Bozlee22 Жыл бұрын
Speechless really . Roohet shaad mard 💐🙏🏼
@Houman7 Жыл бұрын
روح استاد شجریان شاد، درود بر آقای میلانی و نصیری عزیز
@SajadFa-bq5he Жыл бұрын
Amazing ❤️❤️❤️😍
@annarose7647 Жыл бұрын
به به خسته نباشید 👏👏
@umidvohidov6775 Жыл бұрын
Fontastic ❤👏🏻😢😢😢
@radin7584 Жыл бұрын
Thank you for sharing.
@saeidrezaei8860 Жыл бұрын
Beautiful ❤️
@benzi.official Жыл бұрын
واژه ای در ستایش تو مگه وجود داره ؟؟! شجریان 🌷
@pouyansaedi2445 Жыл бұрын
فقط همین یک آوازه یا باز هم هست؟ پیدا نکردم
@kaysage78709 ай бұрын
Wonderful ❤
@alivahedi7874 Жыл бұрын
Rohash shad shad 😭😭
@Rahavi5 ай бұрын
Love❤
@PersonOnBicycle Жыл бұрын
02:24 حافظ - غزل شمارهٔ ۳۶۴ ما بی غمانِ مستِ دل از دست دادهایم همرازِ عشق و همنفسِ جامِ بادهایم بر ما بسی کمانِ ملامت کشیدهاند تا کار خود ز ابرویِ جانان گشادهایم ای گُل تو دوش داغِ صَبوحی کشیدهای ما آن شقایقیم که با داغ زادهایم 08:24 صفای اصفهانی - غزل شمارهٔ ۱۱۹ دل بردی از من به یغما ای ترک غارتگر من دیدی چه آوردی ای دوست از دست دل بر سر من عشق تو در دل نهان شد دل زار و تن ناتوان شد رفتی چو تیر و کمان شد از بار غم پیکر من بار غم عشق او را گردون ندارد تحمل کی میتواند کشیدن این پیکر لاغر من میسوزم از اشتیاقت در آتشم از فراقت کانون من سینهٔ من سودای من آذر من اول دلم را صفا داد آیینهام را جلا داد آخر به باد فنا داد عشق تو خاکستر من
@azpvd3031 Жыл бұрын
❤️❤️❤️😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
@masouddodangeh Жыл бұрын
❤❤❤❤
@saeidahangari1372 Жыл бұрын
ey jan
@magepublishers Жыл бұрын
I enjoyed this but wanted throughout to loosen his collar and take off his tie. As Hafez/Davis couplet in Faces of Love says: "With art’s initiates undo your collar-/Stay buttoned up with ignoramuses."
افسوس . کاشکی میشد اجراهای بیشماری از استاد ضبط میشد...
@abujalalso-sk1gm9 ай бұрын
سعدیا مرد نکونام نمیرد هرگز
@MoA-j3y Жыл бұрын
He was NOT banned to perform in his country Iran, he his self didn't wish to, as to show his protest with the Iranian government.
@ایران-ف1م Жыл бұрын
درود من عاشق استادم ولی آخه چرا فالش!!!؟بعد از شنیدن کارهای به اون زیبایی اخه چرا اینجوری؟من میگم باید چند سال پیش کناره گیری میکردند . نمیدونم واقعا ولی اینم خوب نیست یا اون کنسرت سه گاه رویال لندن. ناراحت کنندست.
@iranbiochema Жыл бұрын
متاسفانه مورد فالش زیاد داشت. تعجب کردم. براستی عجیبه.